Tribunale federale
Tribunal federal

C 267/06{T 7}

Decide del 27 marzo 2007
I Corte di diritto sociale

Composizione
Giudici federali Ursprung, presidente,
Schön, Frésard,
cancelliere Schäuble.

Parti
Ufficio delle misure attive della Sezione del lavoro del Cantone Ticino, Piazza Governo, 6501 Bellinzona, ricorrente,

contro

P.________ Sagl, opponente.

Oggetto
Assicurazione contro la disoccupazione,

ricorso di diritto amministrativo contro il giudizio del Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino
del 3 ottobre 2006.

Visto
che l'Ufficio delle misure attive della Sezione del lavoro del Cantone Ticino in data 8 novembre 2006 ha interposto ricorso di diritto amministrativo al Tribunale federale delle assicurazioni (dal 1° gennaio 2007: Tribunale federale) avverso il giudizio 3 ottobre 2006 del Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino (in materia di assicurazione contro la disoccupazione),
che il 22 febbraio 2007, la ditta P.________ Sagl, parte vincente in procedura cantonale, e l'Ufficio qui insorgente hanno stipulato un accordo extragiudiziale, in forza del quale la ditta si è impegnata a non pretendere l'esecuzione del giudizio cantonale, mentre l'amministrazione si è obbligata a ritirare il proprio ricorso di diritto amministrativo,
che a seguito di questo accordo, l'Ufficio insorgente ha ritirato l'impugnativa mediante atto del 26 febbraio 2007,
che di massima il ritiro del ricorso è irrevocabile e pone immediatamente fine alla lite,
che pur essendo, il 1° gennaio 2007, entrata in vigore la nuova legge federale sul Tribunale federale del 17 giugno 2005 (LTF; RS 173.110), la procedura resta disciplinata dall'OG, il giudizio impugnato essendo stato pronunciato precedentemente a questa data (art. 132 cpv. 1
SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire
LTF Art. 132 Droit transitoire - 1 La présente loi s'applique aux procédures introduites devant le Tribunal fédéral après son entrée en vigueur; elle ne s'applique aux procédures de recours que si l'acte attaqué a été rendu après son entrée en vigueur.
1    La présente loi s'applique aux procédures introduites devant le Tribunal fédéral après son entrée en vigueur; elle ne s'applique aux procédures de recours que si l'acte attaqué a été rendu après son entrée en vigueur.
2    ...122
3    La période de fonction des juges ordinaires et suppléants qui ont été élus sur la base de l'organisation judiciaire du 16 décembre 1943123 ou de l'arrêté fédéral du 23 mars 1984 concernant l'augmentation du nombre des juges suppléants du Tribunal fédéral124 ou qui seront élus pendant les années 2007 et 2008 prend fin le 31 décembre 2008.125
4    La limitation du nombre de juges suppléants au sens de l'art. 1, al. 4, s'applique dès 2009.126
LTF; DTF 132 V 393 consid. 1.2 pag. 395),
che essendo nella fattispecie in presenza di un caso concernente sussidi cantonali, nel cui ambito non è direttamente in gioco l'interesse pecuniario della collettività, si prescinde dal prelievo delle spese processuali (art. 156 cpv. 2
SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire
LTF Art. 132 Droit transitoire - 1 La présente loi s'applique aux procédures introduites devant le Tribunal fédéral après son entrée en vigueur; elle ne s'applique aux procédures de recours que si l'acte attaqué a été rendu après son entrée en vigueur.
1    La présente loi s'applique aux procédures introduites devant le Tribunal fédéral après son entrée en vigueur; elle ne s'applique aux procédures de recours que si l'acte attaqué a été rendu après son entrée en vigueur.
2    ...122
3    La période de fonction des juges ordinaires et suppléants qui ont été élus sur la base de l'organisation judiciaire du 16 décembre 1943123 ou de l'arrêté fédéral du 23 mars 1984 concernant l'augmentation du nombre des juges suppléants du Tribunal fédéral124 ou qui seront élus pendant les années 2007 et 2008 prend fin le 31 décembre 2008.125
4    La limitation du nombre de juges suppléants au sens de l'art. 1, al. 4, s'applique dès 2009.126
OG; cfr. pure DTF 128 V 263 nonché sentenze C 49/04 del 2 agosto 2004, K 136/01 del 15 luglio 2002 e C 257/97 del 23 dicembre 1997),

il Tribunale federale decide:
1.
La causa è stralciata dai ruoli in seguito al ritiro del ricorso di diritto amministrativo.
2.
Non si percepiscono spese giudiziarie.
3.
L'anticipo spese di fr. 6000.- prestato dall'amministrazione ricorrente viene retrocesso.
4.
La presente decisione sarà intimata alle parti, al Tribunale delle assicurazioni del Cantone Ticino, Lugano, e al Segretariato di Stato dell'economia (seco).
Lucerna, 27 marzo 2007
In nome della I Corte di diritto sociale
del Tribunale federale svizzero
Il presidente: Il cancelliere:
Information de décision   •   DEFRITEN
Document : C 267/06
Date : 27 mars 2007
Publié : 22 mai 2007
Source : Tribunal fédéral
Statut : Non publié
Domaine : Assurance-chômage
Objet : Assicurazione contro la disoccupazione (AD) - Assicurazione contro la disoccupazione (AD)


Répertoire des lois
LTF: 132
SR 173.110 Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal fédéral (LTF) - Organisation judiciaire
LTF Art. 132 Droit transitoire - 1 La présente loi s'applique aux procédures introduites devant le Tribunal fédéral après son entrée en vigueur; elle ne s'applique aux procédures de recours que si l'acte attaqué a été rendu après son entrée en vigueur.
1    La présente loi s'applique aux procédures introduites devant le Tribunal fédéral après son entrée en vigueur; elle ne s'applique aux procédures de recours que si l'acte attaqué a été rendu après son entrée en vigueur.
2    ...122
3    La période de fonction des juges ordinaires et suppléants qui ont été élus sur la base de l'organisation judiciaire du 16 décembre 1943123 ou de l'arrêté fédéral du 23 mars 1984 concernant l'augmentation du nombre des juges suppléants du Tribunal fédéral124 ou qui seront élus pendant les années 2007 et 2008 prend fin le 31 décembre 2008.125
4    La limitation du nombre de juges suppléants au sens de l'art. 1, al. 4, s'applique dès 2009.126
OJ: 156
Répertoire ATF
128-V-263 • 132-V-393
Weitere Urteile ab 2000
C_257/97 • C_267/06 • C_49/04 • K_136/01
Répertoire de mots-clés
Trié par fréquence ou alphabet
tribunal fédéral • recours de droit administratif • tribunal des assurances • décision • questio • fédéralisme • droit social • recourant • frais judiciaires • secrétariat d'état à l'économie • branche d'enseignement • retrait • chose assurée • procédure cantonale • bellinzone • radiation du rôle • tribunal fédéral des assurances • bref délai • entrée en vigueur