1
Ordinanza
del Consiglio dei PF sul personale del settore dei politecnici federali (Ordinanza sul personale del settore dei PF, OPers PF)1 del 15 marzo 2001 (Stato 1° luglio 2008) Approvata dal Consiglio federale il 25 aprile 2001 Il Consiglio dei PF, visto l'articolo 37 capoverso 3 della legge del 24 marzo 20002 sul personale federale
(LPers), nonché l'articolo 2 capoverso 2 dell'ordinanza quadro del 20 dicembre 20003 relativa alla legge sul personale federale (ordinanza quadro LPers), ordina: Capitolo 1: Disposizioni generali
Art. 1
Oggetto e campo d'applicazione (art. 2 LPers) 1
La presente ordinanza disciplina i rapporti di lavoro dei collaboratori del settore dei politecnici federali (settore dei PF).
2
La presente ordinanza non si applica: a.4 ai rapporti di lavoro di cui all'articolo 17 capoverso 1 della legge del 4 ottobre 19915 sui PF;
abis.6 ai rapporti di lavoro dei professori ordinari, straordinari e assistenti dei due PF, salvo che l'ordinanza del 18 settembre 20037 sul corpo professorale non rimandi espressamente alla presente ordinanza; RU 2001 1789
1
Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
2 RS
172.220.1
3 RS
172.220.11
4
Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
5 RS
414.110
6
Intrdotta dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
7 RS
172.220.113.40 172.220.113
Personale federale
2
172.220.113
b. agli apprendisti che sottostanno alla legge federale del 19 aprile 19788 sulla formazione professionale.
Art. 2
Competenze (art. 3 LPers) 1
Il Consiglio dei PF è competente per l'avvio, la modifica e la cessazione dei rapporti di lavoro, come pure per tutte le decisioni attinenti ai rapporti di lavoro concernenti: a. i membri delle direzioni degli istituti; b. i collaboratori del Consiglio dei PF; c.9 i collaboratori della segreteria della Commissione di ricorso dei PF; le decisioni sono prese d'intesa con il presidente della Commissione.
2
Il Consiglio dei PF può delegare le competenze di cui al capoverso 1 lettere b e c al suo presidente o al suo segretario generale.10 3 Le direzioni dei PF e i direttori degli istituti di ricerca sono competenti per l'avvio, la modifica e la cessazione dei rapporti di lavoro dei loro collaboratori, nonché per tutte le decisioni attinenti a tali rapporti di lavoro.11 4 Il Consiglio dei PF è competente per l'applicazione della presente ordinanza ai suoi collaboratori.
5
…12
Art. 3
Disciplinamento delle questioni di dettaglio 1
I due PF e gli istituti di ricerca disciplinano, ove necessario, i dettagli relativi al proprio personale per quanto non vi sia un altro servizio preposto a tale scopo.
2
Informano adeguatamente i collaboratori sul disciplinamento delle questioni di dettaglio.
8 [RU
1979 1687, 1985 660 n. I 21, 1987 600 art. 17 n. 3, 1991 857 all. n. 4, 1992 288 all. n. 17 2521 art. 55 n. 1, 1996 2588 art. 25 cpv. 2 ed all. n. 1, 1998 1822 art. 2, 1999 2374 n. I 2, 2003 187 all. n. II 2. RU 2003 4557 all. n. I 1].
Attualmente «LF del 13 dic. 2002» (RS 412.10).
9
Intrdotta dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
10 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
11 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
12 Abrogato dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, con effetto dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
OPers PF
3
172.220.113
Capitolo 2: Politica del personale Sezione 1: Principio
Art. 4
1 Il Consiglio dei PF, i due PF e gli istituti di ricerca si adoperano per: a. una politica del personale progressista e sociale; b. condizioni di lavoro allettanti e competitive a livello nazionale e internazionale; c. un impiego adeguato, economico e socialmente responsabile dei loro collaboratori;
d. l'assunzione e il promovimento di collaboratori adeguati.
2
La politica del personale tiene conto degli obiettivi dell'insegnamento, della ricerca e dei servizi così come definiti nella legislazione sui PF. Si ispira alla politica del personale del Consiglio federale, nonché alla convenzione conclusa con le parti sociali.
3
I due PF e gli istituti di ricerca sono responsabili dell'applicazione della politica del personale. Adottano nel proprio settore le necessarie misure organizzative e del personale.
Sezione 2: Sviluppo del personale
Art. 5
Competenza (art. 4 cpv. 2 lett. b LPers) 1
I due PF e gli istituti di ricerca promuovono lo sviluppo di tutto il personale.
Accrescono in questo modo la qualità delle loro prestazioni, ampliano la competenza tecnica dei collaboratori e ne migliorano la competitività sul mercato del lavoro.
2
I collaboratori sono tenuti a perfezionarsi in base alle loro attitudini e alle esigenze del mercato del lavoro e ad aprirsi ai cambiamenti.
3
I due PF e gli istituti di ricerca partecipano in modo commisurato alle spese di perfezionamento del personale. I diritti e gli obblighi reciproci possono essere stabiliti in convenzioni sul perfezionamento.
Art. 6
Promovimento del corpo accademico intermedio (art. 4 cpv. 2 lett. b LPers) I due PF e gli istituti di ricerca stilano piani di carriera per gli assistenti, gli assistenti in capo e i collaboratori scientifici.
Personale federale
4
172.220.113
Art. 7
Colloquio di valutazione (art. 4 cpv. 3 LPers) 1
I superiori svolgono almeno una volta all'anno un colloquio di valutazione con i propri collaboratori. Quest'ultimo serve a tracciare un bilancio e a favorire il promovimento dei collaboratori, a valutare le loro prestazioni e a dar loro l'occasione di esprimersi circa il modo di agire dei superiori.
2
Sono in particolare oggetto del colloquio: a. la definizione di obiettivi e la loro verifica; b. la situazione lavorativa; c. le possibilità e le misure di sviluppo; d.13 l'avvio di misure appropriate concernenti la funzione o il rapporto di lavoro.
3
La prestazione dei collaboratori è valutata secondo criteri stabiliti.
4
I collaboratori si esprimono sul modo di agire dei superiori. I loro riscontri servono ai superiori per lo sviluppo dell'unità organizzativa.
5
…14
Art. 8
Sviluppo delle capacità gestionali (art. 4 cpv. 2 lett. c LPers) I due PF e gli istituti di ricerca elaborano programmi mirati allo sviluppo delle capacità gestionali. Questi ultimi hanno per scopo di permettere ai collaboratori idonei l'accesso a funzioni direttive e di promuovere le capacità gestionali a tutti i livelli, in particolare nei settori dell'insegnamento, della ricerca e dei servizi.
Art. 9
Protezione della
personalità
(art. 4 cpv. 2 lett. g LPers) 1
I due PF e gli istituti di ricerca provvedono a creare un clima di rispetto e di fiducia scevro da qualsiasi discriminazione.
2
Mediante misure adeguate e indipendentemente dalle persone da cui queste emanino, impediscono attentati inammissibili alla personalità dei singoli collaboratori, quali in particolare:
a. il rilevamento sistematico di dati riguardanti le prestazioni individuali all'insaputa degli interessati;
b. la perpetrazione o la tolleranza di aggressioni o atti lesivi della dignità personale e professionale.
3
I due PF e gli istituti di ricerca designano un servizio incaricato di offrire consulenza e sostegno ai collaboratori che si sentono sfavoriti o discriminati. Nell'adempimento dei propri compiti, tale servizio non è vincolato da direttive.
13 Introdotta dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
14 Abrogato dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, con effetto dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
OPers PF
5
172.220.113
Art. 10
Parità di trattamento (art. 4 cpv. 2 lett. d LPers) 1
I due PF e gli istituti di ricerca prendono misure mirate per garantire pari opportunità e la parità di trattamento tra uomini e donne.
2
Tutelano la dignità delle donne e dell'uomo sul posto di lavoro e prendono misure intese a far rispettare il divieto di discriminazione.
Art. 11
Altre misure
(art. 4 cpv. 2 lett. e, f, h-k, 32 lett. d LPers) I due PF e gli istituti di ricerca prendono, ciascuno per il proprio settore, misure per: a. promuovere il plurilinguismo, l'equa rappresentanza delle comunità linguistiche e la comprensione tra le stesse;
b. garantire pari opportunità ai disabili, segnatamente in materia di impiego e di integrazione;
c. promuovere presso i collaboratori un comportamento rispettoso dell'ambiente, della salute e della sicurezza sul posto di lavoro;
d. creare posti di tirocinio e di perfezionamento; e. creare condizioni di lavoro che consentano ai collaboratori di adempiere alle proprie responsabilità in ambito familiare e sociale; f.
fornire un'informazione esaustiva e tempestiva ai collaboratori.
Sezione 3: Coordinamento e rapporti
Art. 12
(art. 5 LPers)
1
Il Consiglio dei PF coordina, nel quadro dei principi formulati nell'articolo 4, la politica del personale elaborata dai due PF e dagli istituti di ricerca.
2
I due PF e gli istituti di ricerca verificano periodicamente il conseguimento degli obiettivi fissati nella LPers e nella presente ordinanza e ne fanno rapporto al Consiglio dei PF.
3
Il rapporto contiene in particolare indicazioni circa: a. la composizione del personale; b. i costi del personale; c. il grado di soddisfazione nel lavoro; d. l'esito dei colloqui di valutazione; e.15 l'applicazione del sistema salariale.
15 Introdotta dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
Personale federale
6
172.220.113
4
Il Consiglio dei PF valuta i rapporti e ne rende conto al Dipartimento federale dell'interno.
Sezione 4: Partecipazione e collaborazione con le parti sociali
Art. 13
(art. 33 LPers)
1
Il Consiglio dei PF, i due PF e gli istituti di ricerca prendono tutte le misure atte a garantire la piena collaborazione con le parti sociali.
2
Il Consiglio dei PF, i due PF e gli istituti di ricerca concludono periodicamente con le parti sociali una convenzione in merito alla reciproca cooperazione e agli obiettivi di politica del personale.
3
Le parti sociali possono chiedere, in virtù di tale convenzione, una revisione della presente ordinanza.
4
Presso i due PF e gli istituti di ricerca possono essere costituite commissioni del personale qualora ciò risponda al desiderio della maggioranza dei collaboratori.
Capitolo 3: Rapporto di lavoro Sezione 1: Formazione, modifica e risoluzione
Art. 14
Messa a concorso (art. 7 LPers) 1
I posti vacanti sono messi a concorso mediante pubblicazione in adeguati mezzi di comunicazione di massa.
2
Quando un concorso interno garantisce una concorrenza sufficiente o non è pregiudicato l'equo accesso a un posto, si può eccezionalmente fare a meno di un concorso pubblico. I due PF e gli istituti di ricerca disciplinano nel loro settore dettagli e la ripartizione delle competenze.
Art. 15
Condizioni di assunzione L'assunzione è subordinata alle esigenze conformi al settore d'attività.
Art. 16
Contratto di lavoro (art. 8 LPers) 1
Il rapporto di lavoro nasce al momento della firma del contratto di lavoro da parte del servizio competente e della persona che si intende assumere.
2
Il contratto di lavoro disciplina almeno i seguenti punti: a. l'inizio e la durata del rapporto di lavoro; b. il settore lavorativo; c. il periodo di prova;
OPers PF
7
172.220.113
d. il
grado
d'occupazione;
e. lo stipendio e la forma di versamento dello stipendio; f.
la previdenza professionale; g. i termini di disdetta.
3
Oltre al contratto di lavoro i collaboratori ricevono un elenco degli obblighi.
Art. 17
Modifica del contratto di lavoro (art. 13 LPers) 1
Ogni modifica del contratto di lavoro necessita della forma scritta.
2
In caso di modifiche del contratto, ci si sforza in linea di principio di addivenire a soluzioni consensuali. Se il collaboratore si oppone alla modifica del contratto, quest'ultima può essere intrapresa solo per via di disdetta ai sensi dell'articolo 12 LPers.
Art. 18
Periodo di prova (art. 8 cpv. 2 LPers) 1
Il periodo di prova è, di regola, di tre mesi per tutti i rapporti di lavoro. In casi fondati, può essere prolungato fino a un massimo di sei mesi.
2
In caso di cambiamento di posto all'interno del settore dei PF o di rapporti di lavoro di durata determinata, il periodo di prova può essere ridotto o soppresso.
Art. 19
Rapporti di lavoro di durata determinata (art. 9 LPers) 1
Il rapporto di lavoro è, di regola, di durata indeterminata.
2
I rapporti di lavoro di durata determinata concernono: a. gli
assistenti;
b. gli assistenti in capo; c. gli assistenti ausiliari; d. i collaboratori scientifici impiegati nell'insegnamento e in progetti di ricerca; e. i collaboratori impiegati per compiti infrastrutturali di durata limitata.
3
I rapporti di lavoro di durata determinata non possono essere conclusi allo scopo di eludere le disposizioni relative alla protezione contro la disdetta di cui all'articolo 14 LPers.
Art. 20
Durata dei rapporti di lavoro a tempo determinato (art. 9 LPers) 1
I rapporti di lavoro di durata determinata si tramutano in rapporti di lavoro di durata indeterminata conformemente alle disposizioni dell'articolo 9 capoverso 2 LPers.
Personale federale
8
172.220.113
2
Gli assistenti sono impiegati per un periodo di sei anni al massimo.
3
Gli assistenti in capo sono impiegati per un periodo di sei anni al massimo.
4
I collaboratori scientifici impegnati nell'insegnamento, in progetti di ricerca e in progetti scientifici di ampia portata possono essere impiegati nel complesso per un periodo di nove anni al massimo.16 5 …17
6
I rapporti di lavoro di durata determinata che contemplano unicamente compiti infrastrutturali non possono superare nel complesso una durata di cinque anni.
7
I collaboratori che sono impiegati a tempo determinato per più di cinque anni elaborano insieme ai loro diretti superiori un piano di carriera scritto al più tardi dopo quattro anni. Quest'ultimo viene riesaminato al più tardi dopo tre anni.
Sezione 2: Ristrutturazioni
Art. 21
Misure in caso di ristrutturazioni (art. 12, 19, 31 e 33 LPers) 1
I due PF e gli istituti di ricerca procedono a ristrutturazioni socialmente sostenibili.
I collaboratori contribuiscono alla realizzazione e alla buona riuscita delle ristrutturazioni, segnatamente mediante la collaborazione attiva alle misure e lo sviluppo dell'iniziativa individuale.
2
Hanno priorità rispetto al licenziamento: a. il mantenimento in servizio dei collaboratori mediante misure di riorganizzazione del tempo di lavoro;
b. la mutazione dei collaboratori a un altro posto adeguato all'interno del settore dei PF;
c. il collocamento in posti adeguati al di fuori del settore dei PF; d. la riqualificazione e il perfezionamento professionale; e. il pensionamento anticipato.
3
I due PF e gli istituti di ricerca informano i loro collaboratori e le parti sociali in modo trasparente, esaustivo e tempestivo.
4
Il Consiglio dei PF è competente per l'elaborazione e la firma del piano sociale con le associazioni del personale.
16 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
17 Abrogato dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, con effetto dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
OPers PF
9
172.220.113
Art. 22
Prestazioni in caso di pensionamento anticipato (art. 31 cpv. 5 LPers) 1
Nel quadro di ristrutturazioni, i collaboratori possono essere pensionati anticipatamente al più presto a 55 anni compiuti, a condizione che non abbiano rifiutato un altro posto di lavoro adeguato.
2
È condizione indispensabile al pensionamento anticipato che: a. il posto sia soppresso; o b. l'ambito lavorativo del collaboratore sia stato modificato in modo tale da rendere il posto inadeguato; o c. il posto sia soppresso nel quadro di un'azione di solidarietà a favore di collaboratori più giovani.
3
Al collaboratore pensionato anticipatamente vengono corrisposte una pensione di vecchiaia da PUBLICA e una pensione transitoria che non deve essere rimborsata conformemente all'articolo 64 del regolamento di previdenza del 9 novembre 200718 della Cassa di previdenza del settore dei PF per i collaboratori del settore dei PF (RP-PF 1). Questa rendita di vecchiaia è calcolata come una rendita d'invalidità secondo l'articolo 57 RP-PF 1.19 4 I due PF e gli istituti di ricerca versano alla Cassa pensioni della Confederazione le lacune di copertura derivanti dal pensionamento anticipato.
Prestazioni supplementari del datore di lavoro (art. 31 cpv. 3 e 5 LPers) Per evitare situazioni difficili, i due PF e gli istituti di ricerca possono fornire altre prestazioni.
Capitolo 4: Prestazioni Sezione 1: Stipendio e supplementi
Art. 24
20
Art. 25
21 Classificazione della
funzione
(art. 15 LPers)
1
Al momento della costituzione del rapporto di lavoro o in caso di cambiamento della funzione, il servizio competente di cui all'articolo 2 capoversi 1-3 definisce in quale livello di funzione della griglia delle funzioni riportata nell'allegato 1 rientra il 18 Non
ancora
pubblicato.
19 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 2 ott. 2007, approvata dal CF il 14 mag. 2008, in vigore dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2293).
20 Abrogato dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, con effetto dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
21 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
Personale federale
10
172.220.113
posto del collaboratore. Per la classificazione tiene conto del profilo dei requisiti della funzione.
2
I collaboratori che non sono d'accordo con la classificazione possono adire la commissione paritetica di riesame delle valutazioni delle funzioni nel settore dei PF.
Art. 26
22 Stipendio iniziale
(art. 15 LPers)
1
Il servizio competente di cui all'articolo 2 capoversi 1-3 fissa lo stipendio iniziale in base alla scala salariale riportata nell'allegato 2 entro l'importo minimo e quello massimo previsto per il relativo livello di funzione.
2
Nella fissazione dello stipendio iniziale si tiene adeguatamente conto dell'esperienza e del mercato del lavoro.
3
Su proposta del PF o dell'istituto di ricerca competente, il Consiglio dei PF può: a. escludere categorie di collaboratori di cui all'articolo 19 capoverso 2 dai capoversi 1 e 2 se uno degli obiettivi principali dell'assunzione è la formazione; in questo caso lo stipendio iniziale è fissato in base all'articolo 35 capoverso 1; b. concedere in singoli casi stipendi fino al 10 per cento superiori all'importo massimo del relativo livello di funzione per reclutare o mantenere al proprio servizio collaboratori particolarmente qualificati.
Art. 27
23
L'evoluzione dello stipendio poggia, nei limiti consentiti dalle risorse disponibili, su una valutazione annuale delle prestazioni e sull'esperienza.
2
Le prestazioni dei collaboratori sono valutate nel modo seguente: a. valutazione A: supera nettamente le esigenze; b. valutazione B: supera le esigenze; c. valutazione C: adempie le esigenze; d. valutazione D: adempie gran parte delle esigenze; e. valutazione E: adempie parte delle esigenze; f.
valutazione N: non adempie le esigenze.
3
Se è inferiore allo stipendio corrispondente alla prestazione attuale del collaboratore, lo stipendio individuale è aumentato nei limiti consentiti dalle risorse disponibili.
Se è superiore, rimane invariato.
22 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
23 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
OPers PF
11
172.220.113
4
In caso di prestazioni corrispondenti alla valutazione N si applica l'articolo 7 capoverso 2 lettera d.
5
Su proposta del PF o dell'istituto di ricerca competente, il Consiglio dei PF può: a. prevedere per determinati gruppi di funzioni un sistema di bonus basato sulla valutazione delle prestazioni; l'importo massimo del rispettivo livello di funzione non può essere superato; b. escludere categorie di collaboratori di cui all'articolo 19 capoverso 2 dai capoversi 1-3 se uno degli obiettivi principali dell'assunzione è la formazione; in questo caso per l'evoluzione salariale si applica l'articolo 35 capoverso 1.
6
I due PF e gli istituti di ricerca designano un organo interno che i dipendenti possono adire in caso di divergenze sulla valutazione delle prestazioni.
Art. 28
24
Il Consiglio dei PF esamina annualmente, insieme alle parti sociali, gli importi e i livelli della scala salariale di cui all'allegato 2 e, se del caso, li adegua nei limiti consentiti dalle risorse disponibili.
2
Per l'adeguamento della scala salariale si tiene conto, in particolare, del mercato del lavoro e del rincaro.
Art. 29
25
In caso di incarichi provvisori che comportano particolari esigenze o sollecitazioni che non giustificano tuttavia il passaggio a un livello di funzione superiore, è possibile corrispondere un'indennità di funzione.
2
L'importo dell'indennità si conforma al livello di funzione cui corrisponde la particolare esigenza o sollecitazione richiesta.
Art. 30
26 Premi speciali
(art. 15 LPers)
1
A singoli collaboratori o a gruppi di lavoro che forniscono prestazioni eccezionali possono essere versati premi speciali.
2
I premi speciali sono corrisposti in denaro o in natura.
3
Il valore dei premi speciali non può essere superiore al 10 per cento dell'importo massimo del livello di funzione di cui all'allegato 2.
24 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
25 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
26 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
Personale federale
12
172.220.113
Art. 31
27
Art. 32
28
Art. 33
Indennità (art. 15 LPers) Possono essere versate indennità per: a. lavoro domenicale e notturno; b. lavoro a turni e servizio di picchetto.
Art. 34
29
Art. 35
Disposizioni speciali 1
Qualora non fosse possibile definire il livello di una funzione conformemente all'articolo 25, è consentito versare uno stipendio forfetario. L'ammontare dello stipendio forfetario deve essere conforme alle norme dei finanziatori e alla percentuale del tempo di lavoro effettivamente dedicato all'istituto.30 2 In caso di occupazione irregolare è possibile stabilire stipendi giornalieri o orari.
Sezione 2: Prestazioni sociali
Art. 36
Diritto allo stipendio in caso di malattia o infortunio (art. 29 LPers) 1
In caso di impedimento al lavoro dovuto a malattia o infortunio, i collaboratori hanno diritto al versamento del salario fino a un massimo del 100 per cento dello stipendio totale per un periodo non superiore a 730 giorni. Sono conteggiate le prestazioni di assicurazioni.
27 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
28 Abrogato dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, con effetto dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
29 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
30 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
OPers PF
13
172.220.113
2
Il diritto allo stipendio può essere ridotto qualora un collaboratore abbia contratto una malattia o sia incorso in un infortunio intenzionalmente o per grave negligenza, si sia esposto consapevolmente a un pericolo fuori dall'ordinario o si sia avventurato in un'impresa rischiosa.
3
I due PF e gli istituti di ricerca possono concludere assicurazioni per il loro personale al fine di coprire il proprio rischio finanziario. Possono accollarne i costi ai collaboratori nella misura in cui questi approfittino dell'assicurazione in quanto privati.
4
Per valutare la capacità lavorativa può essere ordinata una visita di controllo presso un medico di fiducia.
Art. 37
Diritto allo stipendio in caso di gravidanza, maternità e adozione (art. 29 cpv. 1 LPers) 1
In caso di maternità, le collaboratrici hanno diritto a un congedo pagato allo stipendio totale per un periodo di quattro mesi.
2
Se lo desidera, la collaboratrice può sospendere il lavoro al più presto un mese prima della data prevista per la nascita.
3
La metà del congedo di maternità può, previo accordo con il servizio competente, essere compensata con una riduzione autonomamente scelta del grado d'occupazione convenuto per contratto. Se anche il padre lavora nel settore dei PF, i genitori possono suddividersi tale congedo a loro discrezione.
4
Per la presa a carico di bambini fino a sei anni d'età e di bambini disabili in vista di un'adozione, si ha diritto ad un congedo pagato allo stipendio totale per un periodo di due mesi. Il capoverso 3 è applicabile per analogia.
Art. 38
Diritto allo stipendio in caso di servizio militare, servizio di protezione civile e servizio civile sostitutivo (art. 29 cpv. 1 LPers) 1
In caso di congedo per servizio militare e servizio di protezione civile svizzeri obbligatori e per la durata del servizio civile sostitutivo, gli astretti al servizio hanno diritto alla totalità dello stipendio.
2
In caso di servizio volontario lo stipendio può essere pagato per al massimo 10 giorni di lavoro all'anno.
3
Le indennità per perdita di guadagno previste dalla legge in caso di servizi di cui ai capoversi 1 e 2 spettano ai due PF e agli istituti di ricerca.
4
Gli assegni sociali sono versati senza riduzioni.
Personale federale
14
172.220.113
Art. 39
Prestazioni in caso di infortunio professionale (art. 29 cpv. 1 LPers) 1
In caso di invalidità dovuta a infortunio professionale o ad altra malattia professionale equivalente si ha diritto:31
a. al 100 per cento dello stipendio determinante in caso di incapacità lavorativa totale fino al decesso; b. alla quota corrispondente al grado di invalidità ai sensi della legge federale del 20 marzo 198132 sull'assicurazione contro gli infortuni (LAINF) in caso di incapacità lavorativa parziale.
2
…33
3
Sono computate le prestazioni assicurative.
a34 Invalidità professionale
(art. 32j cpv. 2 LPers) Il collaboratore ha diritto a una prestazione di invalidità professionale conformemente al RP-PF 135 se: a. ha compiuto il 50° anno di età; b. il servizio medico constata, su richiesta del servizio competente di cui all'articolo 2, che per motivi di salute il collaboratore è incapace di esercitare o può esercitare soltanto parzialmente l'attività esercitata finora o un'altra attività ragionevolmente esigibile da lui; c. una decisione dell'ufficio AI competente che esclude il diritto a una pensione o che prevede soltanto una pensione parziale passa in giudicato; e
d. i provvedimenti d'integrazione ai sensi dell'articolo 47a sono stati infruttuosi senza che vi fosse colpa del collaboratore.
Art. 40
Diritto allo stipendio in caso di decesso (art. 29 cpv. 2 LPers) In caso di decesso di un collaboratore, i superstiti il cui mantenimento era provatamente a carico del defunto ricevono un importo pari a un sesto del salario annuo insieme ai corrispondenti assegni di custodia.
31 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
32 RS
832.20
33 Abrogato dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, con effetto dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
34 Introdotto dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 2 ott. 2007, approvata dal CF il 14 mag. 2008, in vigore dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2293).
35 Non
ancora
pubblicato.
OPers PF
15
172.220.113
Art. 41
36
I collaboratori hanno diritto a un assegno di custodia secondo l'allegato 4 per ogni figlio di cui hanno la custodia e con il quale esiste un rapporto di filiazione ai sensi dell'articolo 252 del Codice civile37. Figliastri e affiliati che dipendono finanziariamente da un collaboratore sono equiparati ai figli di quest'ultimo.
2
L'assegno è versato fino al compimento del 18° anno di età del figlio. Per i figli in formazione è versato al massimo fino al compimento del 25° anno di età.
3
La metà dell'assegno di cui all'allegato 4 può essere versata: a. al coniuge che a causa di una malattia grave è permanentemente inabile all'esercizio di un'attività lucrativa; b. ai parenti prossimi nei confronti dei quali il collaborare adempie obblighi di assistenza per ordine dell'autorità.
4
A partire da un tasso di occupazione del 50 per cento è versato l'intero assegno, in caso di un tasso di occupazione inferiore è versata la metà dell'assegno.
5
Se il collaboratore riceve da altri un assegno familiare, per figli o per custodia, l'assegno per figli ai sensi del presente articolo è versato unicamente nella misura in cui, sommato agli altri assegni esigibili, non superi l'importo di cui all'allegato 4.
6
L'assegno è adeguato al rincaro.
Art. 42
38
I collaboratori del settore dei PF sono assicurati presso PUBLICA conformemente alle disposizioni sulla previdenza professionale della LPers39 e della legge del 20 dicembre 200640 su PUBLICA.
2
Sono considerati stipendio determinante e assicurati presso PUBLICA, nel quadro delle disposizioni regolamentari, lo stipendio e le componenti dello stipendio di cui agli articoli 26, 27, 29, 31 e 35.
3
Il servizio competente di cui all'articolo 2 può partecipare al riscatto regolamentare se, in occasione di una nuova assunzione, la previdenza sembra inadeguata rispetto all'importanza della funzione e delle qualifiche della persona da assumere.
4
Per il resto si applicano le disposizioni del RP-PF 141.
36 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
37 RS 210
38 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 2 ott. 2007, approvata dal CF il 14 mag. 2008, in vigore dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2293).
39 RS
172.220.1
40 RS
172.222.1
41 Non
ancora
pubblicato.
Personale federale
16
172.220.113
a42 Pensione transitoria
(art. 32k cpv. 2 LPers) 1
Se una persona percepisce una pensione transitoria intera o una mezza pensione transitoria conformemente al RP-PF 143, il datore di lavoro assume una parte dei costi per il finanziamento della pensione transitoria effettivamente percepita.
L'importo della partecipazione del datore di lavoro è disciplinato nell'allegato 5.
2
Il diritto alla partecipazione del datore di lavoro non si applica se la durata del rapporto di lavoro che precede immediatamente il pensionamento è inferiore a cinque anni.
Sezione 3: Altre prestazioni
Art. 43
Equipaggiamento (art. 18 cpv. 1 LPers) 1
I servizi competenti dotano i collaboratori nonché gli apprendisti e i tirocinanti del materiale e degli indumenti protettivi necessari.
2
D'intesa con il servizio competente, i collaboratori possono usare apparecchi, materiale e indumenti protettivi propri. Può essere concordata a tale effetto un'apposita indennità.
3
D'intesa con il servizio competente, la prestazione di lavoro può essere assolta a casa. Sono rimborsati i costi di infrastruttura.
Art. 44
Spese (art. 18 cpv. 2 LPers) 1
I collaboratori hanno diritto al rimborso delle spese cagionate dalla loro attività professionale.
2
Il Consiglio dei PF stabilisce i principi relativi al rimborso di pasti, pernottamenti, trasporti, accoglienza di ospiti e altre spese.
3
Le spese sono rimborsate secondo i criteri dell'adeguatezza, dell'economicità, del tempo impiegato e dell'ecologia.
Art. 45
Premi di fedeltà (art. 32 lett. b LPers) 1
Dopo il 10° e il 15° anno di impiego è corrisposto un premio di fedeltà consistente in metà mese di congedo pagato o in metà mese di stipendio. Dopo il 20° anno di impiego è corrisposto un premio di fedeltà consistente in un mese di congedo pagato o in un mese di stipendio.
42 Introdotto dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 2 ott. 2007, approvata dal CF il 14 mag. 2008, in vigore dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2293).
43 Non
ancora
pubblicato.
OPers PF
17
172.220.113
2
In caso di rapporti di lavoro di durata indeterminata, dopo il 5° anno di impiego è corrisposto un premio di fedeltà consistente in una settimana di congedo pagato.
Art. 46
Servizi particolari (art. 32 lett. e e g LPers) Per mantenersi attrattivi sul mercato del lavoro, i due PF e gli istituti di ricerca possono offrire servizi particolari quali: a. offerte in materia di custodia dei figli a complemento di quella assunta dalla famiglia;
b. la gestione di ristoranti per il personale, di locali di ristoro e di altre infrastrutture ricreative;
c. riduzioni di prezzo su prestazioni e prodotti.
Art. 47
Servizio medico
I due PF e gli istituti di ricerca si avvalgono delle prestazioni di un servizio medico per chiarimenti d'ordine medico e misure di medicina del lavoro.
a44 Provvedimenti d'integrazione
(art. 4 cpv. 2 lett. g LPers) Nel caso di impedimento al lavoro dovuto a malattia o infortunio del collaboratore, il servizio competente di cui all'articolo 2 ricorre a tutte le possibilità sensate e ragionevolmente esigibili per reintegrare il collaboratore nel mondo del lavoro (provvedimenti d'integrazione). Nell'effettuare i suoi accertamenti esso coinvolge servizi specializzati.
Art. 48
Spese processuali e ripetibili (art. 18 cpv. 2 LPers) 1
Il Consiglio dei PF, i due PF e gli istituti di ricerca rimborsano le spese processuali e le spese ripetibili ai collaboratori che in virtù della loro attività professionale sono coinvolti o intentano legittimamente un procedimento civile, amministrativo o penale se: a. il settore dei PF ha un interesse nel procedimento; o b. i collaboratori non hanno commesso l'atto per grave negligenza o intenzionalmente.
2
Fintanto che la sentenza non è pronunciata vengono fornite unicamente garanzie relative ai costi.
44 Introdotto dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 2 ott. 2007, approvata dal CF il 14 mag. 2008, in vigore dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2293).
Personale federale
18
172.220.113
Art. 49
Indennità di uscita (art. 19 cpv. 2 e 5 LPers) 1
In caso di disdetta del rapporto di lavoro senza colpa da parte del collaboratore interessato, quest'ultimo riceve un'indennità di uscita se è soddisfatta una delle condizioni seguenti: a. il rapporto di lavoro presso un datore di lavoro di cui all'articolo 3 LPers è durato ininterrottamente almeno 20 anni; b. il collaboratore ha compiuto il 50° anno di età; c. il collaboratore espleta una funzione specializzata; d. la risoluzione del contratto di lavoro si rivela nulla.
2
L'indennità di uscita è pari al massimo a due stipendi annui.
3
Non è corrisposta alcuna indennità di uscita: a. in caso di reimpiego presso un datore di lavoro ai sensi dell'articolo 3 LPers.
È fatto salvo l'articolo 19 capoverso 4 LPers; b. se la persona interessata riceve una rendita di invalidità o di vecchiaia ai sensi della legge sulla CPC45; c. in caso di cessazione del rapporto di lavoro secondo l'articolo 29 LPers.
4
I collaboratori che entro due anni ritrovano impiego presso un datore di lavoro di cui all'articolo 3 LPers sono tenuti a rifondere proporzionalmente l'indennità di uscita.
Sezione 4: Vacanze e congedi
Art. 50
Giorni festivi
Durante i giorni festivi abituali nel luogo di servizio non si lavora.
Art. 51
Vacanze (art. 17 LPers) 1
I collaboratori hanno diritto a cinque settimane di vacanza per anno civile.
2
Il diritto alle vacanze è di sei settimane al compimento del 50° anno di età.
3
I giovani di età inferiore a 20 anni hanno diritto a sei settimane di vacanza.
4
I superiori concordano con i collaboratori il periodo delle vacanze in base alle esigenze di servizio.
5
Le vacanze devono per principio essere prese nell'anno civile in cui sorge il diritto alle stesse. In considerazione degli interessi del servizio e d'intesa con il superiore è possibile concordare una deroga a tale principio.
45 [RU
2001 707, 2004 5265, 2006 2197 all. n. 13, 2007 2181. RU 2008 2239 art. 27].
Vedi ora la L del 20 dic. 2006 su PUBLICA (RS 172.222.1).
OPers PF
19
172.220.113
6
Le vacanze non effettuate possono essere pagate in contanti solo al termine del rapporto di lavoro.
7
In caso di assenze per servizio militare, servizio di protezione civile, servizio civile, infortunio o malattia di durata superiore a 3 mesi entro uno stesso anno civile, il diritto annuale alle vacanze è ridotto di 1/12 per ogni mese di assenza supplementare. In caso di congedo non pagato, il diritto alle vacanze è ridotto a partire dal secondo mese.
8
Per gli impiegati a tempo parziale, il diritto alle vacanze è commisurato al grado d'occupazione.
Art. 52
Congedi (art. 17 LPers) 1
In casi particolari e dietro richiesta motivata, è possibile accordare ai collaboratori un congedo pagato, parzialmente pagato o non pagato a condizione che ciò non pregiudichi oltre il dovuto il normale andamento del lavoro. Il tempo di lavoro pagato è commisurato al pertinente grado d'occupazione.
2
Sono computati come tempo di lavoro: a. per il proprio matrimonio 6 giorni
b. per il matrimonio di parenti 1 giorno
c. per parto
2 giorni
d. per la cura di malati all'interno della propria economia domestica, a condizione che non vi siano altre possibilità di custodia fino a 5 giorni
per anno civile
e. per il disbrigo di questioni scolastiche importanti e di consultazioni mediche che riguardano minori sotto i 16 anni da parte di adulti con compiti educativi fino a 5 giorni
per anno civile
f.
per trasloco
1 giorno
per anno civile
g. per la conduzione e l'accompagnamento di corsi di Gioventù e Sport
fino a 5 giorni
per anno civile
h. per il reclutamento, l'ispezione e la consegna dell'equipaggiamento
1
giorno
per anno civile
i.
per interventi ed esercitazioni del corpo pompieri il tempo
necessario
j.
per il decesso di un familiare appartenente alla propria economia domestica 3
giorni
k. per il decesso di un familiare non appartenente alla propria economia domestica 1-3
giorni
secondo l'impegno
Personale federale
20
172.220.113
l.
per la partecipazione alle esequie di un collega di lavoro il
tempo
necessario, ma al massimo ½ giornata m. per la partecipazione a manifestazioni culturali organizzate da sindacati 6
giorni
su 2 anni civili
n. per attività in associazioni del personale della Confederazione
fino a 40 giorni
previa intesa con le parti sociali o. per l'esercizio di incarichi pubblici fino a 15 giorni
per anno civile.
3
Le assenze pianificabili sono considerate tempo di lavoro solo se l'attività in questione non può essere svolta nel tempo non lavorativo o nel quadro del tempo flessibile. Fra queste rientrano le visite mediche, le terapie, la citazione da parte di un'autorità per faccende non private.
4
Per il disbrigo di faccende private non è accordato alcun congedo pagato.
5
…46
a47 Congedo non pagato o parzialmente pagato (art. 17 e 31 cpv. 5 LPers) 1
Possono essere accordati congedi non pagati o parzialmente pagati nel quadro delle possibilità aziendali e organizzative. La loro durata non deve di norma superare un anno.
2
In caso di congedo non pagato o parzialmente pagato la copertura assicurativa rimane immutata per un mese.
3
Il servizio competente di cui all'articolo 2 che accorda un congedo non pagato o parzialmente pagato di più di un mese conviene con il collaboratore, prima dell'inizio di tale congedo, se e come continueranno a sussistere l'assicurazione e l'obbligo di pagare i contributi a partire dal secondo mese di congedo.
4
Se dal secondo mese di congedo non assume più i contributi del datore di lavoro o i premi di rischio, il servizio competente di cui all'articolo 2 comunica il congedo a PUBLICA. Il collaboratore può mantenere la copertura assicurativa avuta finora pagando, oltre ai contributi di risparmio, anche i contributi di risparmio del datore di lavoro e i premi di rischio, o limitare l'assicurazione alla copertura dei rischi di morte e invalidità.
5
I contributi dovuti dal collaboratore durante il suo congedo sono dedotti dal suo stipendio alla ripresa del lavoro.
46 Abrogato dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 2 ott. 2007, approvata dal CF il 14 mag. 2008, con effetto dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2293).
47 Introdotto dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 2 ott. 2007, approvata dal CF il 14 mag. 2008, in vigore dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2293).
OPers PF
21
172.220.113
Capitolo 5: Obblighi
Art. 53
Adempimento dei compiti I collaboratori sono tenuti ad adempiere in modo competente e responsabile i compiti stabiliti nel contratto di lavoro, ad attenersi alle direttive del servizio e agli ordini dei superiori e a comportarsi in modo cooperativo e leale nei confronti dei colleghi.
Art. 54
Tempo di
lavoro
(art. 17 LPers)
1
Il tempo di lavoro settimanale medio è di 41 ore per i collaboratori impiegati a tempo pieno. Per i collaboratori impiegati a tempo parziale è pari al grado d'occupazione convenuto.
2
I servizi responsabili possono concordare con i collaboratori o i rappresentanti del personale una specifica organizzazione del tempo di lavoro.
3
In caso di viaggi di servizio in Svizzera, i tempi di trasferta contano come tempo di lavoro. In caso di viaggi di servizio all'estero è computato il tempo di lavoro convenuto.
4
Durante la pausa di mezzogiorno il lavoro deve essere interrotto per almeno 30 minuti. Valgono per contro come tempo di lavoro una pausa di 15 minuti ciascuna nel corso della mattinata e nel corso del pomeriggio.
5
I due PF e gli istituti di ricerca disciplinano il lavoro a turni e il servizio di picchetto d'intesa con i rappresentanti del personale.
Art. 55
Ore supplementari e lavoro straordinario (art. 17 LPers) 1
In caso di carico di lavoro inconsueto o di lavoro urgente, il servizio competente può, entro un lasso di tempo adeguato, ordinare o consentire di effettuare ore supplementari o lavoro straordinario. Il servizio competente pianifica con i collaboratori la soppressione delle ore supplementari o del lavoro straordinario ordinati o consentiti.
2
Sono ore supplementari le ore di lavoro prestate che superano il tempo di lavoro settimanale stabilito per gli impiegati a tempo pieno o a tempo parziale, ma che non oltrepassano il tempo massimo di lavoro di 45 ore alla settimana previsto per legge.
È considerato straordinario il tempo di lavoro che supera il tempo massimo di lavoro di 45 ore alla settimana previsto per legge. All'anno possono essere prestate al massimo 170 ore di lavoro straordinario.
3
Le ore supplementari e il lavoro straordinario vanno compensati con tempo libero della medesima durata.
4
Se le ore supplementari non possono essere compensate, il datore di lavoro versa lo stipendio normale senza supplemento. Il lavoro straordinario che non può essere compensato è rimborsato con un supplemento del 25 per cento o del 50 per cento per le domeniche e i giorni festivi.
Personale federale
22
172.220.113
5
I due PF e gli istituti di ricerca provvedono affinché siano pagate al massimo 100 ore supplementari o di lavoro straordinario per anno civile e a che vengano riportate all'anno civile seguente al massimo 100 ore.
6
Il pagamento delle ore supplementari e del lavoro straordinario può essere escluso nel contratto di lavoro dei quadri.
Art. 56
Occupazioni al di fuori del rapporto di lavoro (art. 23 LPers) 1
Le attività e gli incarichi pubblici che i collaboratori esercitano al di fuori del rapporto di lavoro con un PF o un istituto di ricerca richiedono un'autorizzazione da parte del servizio competente quando esiste la possibilità di un conflitto di interessi con gli interessi lavorativi o quando ciò comprometta l'adempimento dei compiti.
2
I collaboratori informano i propri superiori in caso di dubbio.
Art. 57
Segreto professionale, di affari e d'ufficio (art. 22 LPers) 1
I collaboratori sono tenuti a mantenere il più stretto riserbo su questioni professionale e di affari che per loro natura o per prescrizione particolare devono essere mantenute segrete.
2
L'obbligo di serbare il segreto permane anche dopo la cessazione del rapporto di lavoro.
3
Se chiamati a rispondere in qualità di parti, testimoni o periti in interrogatori o procedimenti giudiziari su constatazioni fatte nell'esercizio del loro mandato o nell'adempimento della propria funzione e che si riferiscono a compiti lavorativi, i collaboratori possono esprimersi solo se ne hanno ricevuto l'autorizzazione del servizio competente.
Capitolo 5a: Violazione degli obblighi professionali48
Art. 58
Inchiesta amministrativa49 (Art. 25 LPers) 1
Un'inchiesta amministrativa è avviata dall'autorità competente ai sensi dell'articolo 2 quando occorre accertare se sussiste un fatto che esige un intervento d'ufficio per salvaguardare l'interesse pubblico. L'inchiesta può essere affidata a persone esterne al settore dei PF.50 48 Introdotto dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
49 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
50 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
OPers PF
23
172.220.113
2
L'inchiesta amministrativa non è diretta contro una persona determinata.51 3
e 4 …52
a53 Inchiesta disciplinare
(Art. 25 LPers)
1
L'autorità competente ai sensi dell'articolo 2 apre l'inchiesta disciplinare. Inoltre designa la persona incaricata di svolgerla. L'inchiesta può essere affidata a persone esterne al settore dei PF.
2
Con la cessazione del rapporto di lavoro termina anche l'inchiesta disciplinare.
3
Se non sussiste alcun motivo di disdetta ai sensi dell'articolo 12 LPers, l'autorità competente ai sensi dell'articolo 2 può, sulla base dell'esito dell'inchiesta, disporre le seguenti misure: a. in caso di violazione degli obblighi per negligenza: avvertimento, ammonizione o modifica dell'ambito d'attività;
b. in caso di violazione degli obblighi intenzionale o per negligenza grave: oltre alle misure di cui alla lettera a, la riduzione dello stipendio fino al 10 per cento durante un anno al massimo, la modifica della durata del lavoro o il cambiamento del luogo di lavoro.
4
Se lo stesso fatto conduce a un'inchiesta disciplinare e a un procedimento penale, la decisione in merito a misure può essere rinviata fino al termine del procedimento penale.
5
Trascorso un anno dalla scoperta della violazione degli obblighi professionali e al massimo tre anni dopo l'ultima violazione degli obblighi, non è più consentito ordinare alcuna misura. La prescrizione è sospesa finché dura il procedimento penale promosso per il medesimo fatto oppure finché non è stato deciso su rimedi di diritto esercitati in un'inchiesta disciplinare.
b54 Trasmissione degli atti al Ministero pubblico della Confederazione (Art. 25 LPers) Se una violazione degli obblighi professionali adempie in pari tempo la fattispecie di un reato secondo il diritto penale federale o cantonale, l'autorità competente ai sensi dell'articolo 2 trasmette gli atti, con i verbali degli interrogatori, al Ministero pubblico della Confederazione.
51 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
52 Abrogati dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, con effetto dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
53 Introdotto dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
54 Introdotto dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
Personale federale
24
172.220.113
Capitolo 6: Disposizioni finali Sezione 1: Protezione di dati personali e relativi alla salute (art. 27 nonché 28 cpv. 3 e 4 LPers)
Art. 59
Competenze
1
I due PF e gli istituti di ricerca provvedono affinché siano osservate le disposizioni della legge federale del 19 giugno 199255 sulla protezione dei dati (LPD) e dell'ordinanza del 14 giugno 199356 relativa alla legge federale sulla protezione dei dati (OLPD).
2
I due PF e gli istituti di ricerca designano per il proprio settore i servizi competenti per il trattamento:
a. dei fascicoli generali relativi al personale; b. dei profili della personalità (art. 3 lett. d LPD); c. dei dati relativi a misure sociali; d. dei dati relativi a procedimenti esecutivi; e. dei dati relativi a procedimenti penali; f.
dei dati relativi a procedimenti amministrativi.
3
Prima dell'introduzione o della modifica di un sistema o di una collezione di dati, sono consultati gli impiegati o le associazioni del personale che li rappresentano.
4
I due PF e gli istituti di ricerca notificano autonomamente per registrazione all'Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza57 tutte le collezioni di dati prima che queste ultime siano rese operative (art. 11 LPD, art. 3 OLPD).
Art. 60
Principi in materia di trattamento 1
I dati di cui all'articolo 59 capoverso 2 lettere c-f possono essere trattati solo nella misura in cui ve ne sia una necessità.
2
I profili della personalità possono essere trattati solo se sono necessari ai fini dello sviluppo del personale e se le persone interessate vi hanno acconsentito per scritto.
3
Oltre ai dati di cui all'articolo 59 capoverso 2 lettere b-f, i dati personali degni di particolare protezione possono essere trattati solo in casi eccezionali se sono necessari ai fini dello sviluppo del personale e se le persone interessate vi hanno acconsentito per scritto.
4
I dati sono accessibili solo al servizio competente di cui all'articolo 59 capoverso 2. Le collezioni di dati manuali devono essere tenute sotto chiave.
55 RS
235.1
56 RS
235.11
57 La designazione dell'unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell'art. 16 cpv.
3 dell'O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 170.512.1).
OPers PF
25
172.220.113
5
Per la conservazione dei dati valgono i seguenti termini: a. per i fascicoli generali relativi al personale: dieci anni dopo la fine del rapporto di lavoro;
b. per i fascicoli relativi al personale ausiliario: due anni dopo la fine del rapporto di lavoro;
c. per i dati relativi a misure sociali e provvedimenti amministrativi, esecutivi e penali: cinque anni dopo l'applicazione della misura o del provvedimento; d. per profili della personalità: cinque anni dopo il rilevamento dei dati se la persona interessata non ha acconsentito per scritto a una durata di conservazione più lunga.
6
Decorso il termine di conservazione si procede conformemente agli articoli 21 e 22 LPD58. In singoli casi motivati il Consiglio dei PF può prolungare, dietro richiesta del servizio competente, i termini di cui al capoverso 3.
7
I due PF e gli istituti di ricerca disciplinano le questioni di dettaglio relative al proprio personale. Stabiliscono le misure di sicurezza per le collezioni di dati elettroniche. Ad eccezione dei dati personali degni di particolare protezione di cui all'articolo 3 lettera c LPD e dei profili della personalità di cui all'articolo 3 lettera d LPD, è possibile prevedere l'accesso ai dati nella procedura di richiamo per: a. la Centrale di compensazione dell'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti: dati necessari all'aggiornamento dei conti individuali; b. l'Amministrazione federale delle finanze: dati necessari all'ammortamento dei prestiti ipotecari che il personale ha contratto presso di essa; c. la Cassa pensioni della Confederazione: dati necessari all'aggiornamento dei conti individuali del personale; d. La Posta: dati necessari al versamento degli stipendi del personale.
Art. 61
Dati relativi alla salute 1
I documenti medici contengono il questionario di assunzione, i rapporti e i certificati medici, nonché le valutazioni del servizio medico necessarie per valutare le attitudini dell'impiegato al momento dell'assunzione e durante il rapporto di lavoro.
I documenti medici sono conservati presso il servizio medico conformemente all'articolo 47.
2
I documenti medici sono costituiti su carta. Taluni dati, quali il nome dell'impiegato e la diagnosi, possono essere trattati in modo automatizzato ai fini della fatturazione o in vista del rilevamento di dati statistici.
3
Il sistema automatizzato di trattamento dei dati medici deve essere un sistema chiuso; non può essere allacciato a nessun altro sistema elettronico di trattamento dei dati.
58 RS
235.1
Personale federale
26
172.220.113
4
Al servizio del personale è comunicata unicamente la valutazione del servizio medico. Il contenuto dei documenti medici è comunicato al servizio del personale o a terzi soltanto se l'impiegato interessato vi ha previamente acconsentito. Se l'impiegato non dà il suo consenso, il Consiglio dei PF può dare l'autorizzazione a comunicare dati relativi alla salute.
Sezione 2: Ricorsi
Art. 62
59
Prescrizione (art. 34 LPers) I termini di prescrizione per pretese derivanti dal rapporto di lavoro si conformano agli articoli 127 e 128 del Codice delle obbligazioni (CO)60.
Sezione 3: Modifica e abrogazione di testi normativi
Art. 64
Abrogazione del diritto vigente Sono abrogati:
1. l'ordinanza del 25 febbraio 198761 sui rapporti di servizio speciali nei Politecnici federali e negli istituti annessi;
2. l'ordinanza sugli assistenti dei PF del 23 gennaio 199162 sui rapporti di servizio degli assistenti dei Politecnici federali;
3. il regolamento del 14 novembre 196963 sull'assunzione di assistenti ausiliari presso i politecnici federali; 4. l'ordinanza del 31 marzo 199364 sulla nomina degli agenti nel settore dei PF; 5.65 l'ordinanza del 19 settembre 200266 sull'assicurazione del personale del settore dei politecnici federali nella Cassa pensioni della Confederazione PUBLICA.
59 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
60 RS
220
61 [RU
1987 812]
62 [RU
1991 806]
63 Non pubblicato nella RU.
64 [RU
1994 2262]
65 Introdotto dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 2 ott. 2007, approvata dal CF il 14 mag. 2008, in vigore dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2293).
66 [RU
2002 4153, 2005 11 4795, 2007 463 art. 6 n. 3]
OPers PF
27
172.220.113
1999 1178 2694 2473, 2001 2447, 2002 4001, 2003 275. RU 2004 825] 68 [RU
1993 2957, 2000 1159 , 2001 1789 art. 65 n. 2. RU 2002 60 art. 18] 69 [RU
2001 2553. RU 2004 4245] 70 [RU
1998 1786, 2001 1789 art. 65 n. 4. RU 2006 2399] 71 [RU
1993 2908, 2001 1789 art. 65 n. 5. RU 2002 1355 art. 6] 72 [RU
1999 863, 2001 1789 art. 65 n. 6, 2002 2545. RU 2004 1797]
Personale federale
28
172.220.113
Sezione 3a:73 Disposizione transitoria relativa alla modifica del 29 giugno 2005
a 1 Gli stipendi attuali, compresa l'indennità di residenza, sono mantenuti e trasferiti nel nuovo sistema salariale.
2
I collaboratori sono assegnati in base alla loro funzione a un livello di funzione e classificati in base alla loro esperienza entro la fascia salariale del relativo livello di funzione. L'esperienza è calcolata in base all'allegato 3; modalità di calcolo divergenti sono possibili soltanto nei casi in cui lo esiga la parità di trattamento giuridica.
3
Se lo stipendio percepito finora si situa al di sotto della fascia salariale di cui al capoverso 2, il nuovo stipendio è adeguato al limite inferiore di tale fascia.
4
I collaboratori sono informati per scritto sulla loro classificazione.
5
I due PF e gli istituti di ricerca applicano l'articolo 27 capoversi 1-3 al più tardi a partire dal 1° gennaio 2009. Fino all'entrata in vigore della nuova norma, la valutazione C funge da base per l'evoluzione dello stipendio.
Sezione 4: Entrata in vigore
Art. 66
La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2002.
73 Introdotta dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
OPers PF
29
172.220.113
Allegato 1
74
(art. 25 cpv. 1)
Griglia delle funzioni del settore dei PF Co
d
ice
F
u
nz
io
ni
Fu
nz
io
n
i s
ci
en
tif
ic
he
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
10
1
A
ssi
st
en
te
s
ci
enti
fic
o
10
11
-0
6
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
I
10
2
C
o
ll
abor
at
or
e sc
ie
n
ti
fic
o
e
c
o
ll
ab
or
at
or
e s
c
ie
n
tif
ic
o s
u
p
er
io
re
10
21
-0
7
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
I
10
22
-0
8
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
10
23
-0
9
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
I
10
24
-1
0
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
IV
10
3
C
o
ll
ab
o
ra
to
re
s
ci
ent
ifi
c
o
co
n
f
u
nz
io
n
i di
re
ttiv
e
(Se
n
io
r
Sc
ie
nti
st/
M
E
R)
10
31
-1
0
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
I
10
32
-1
1
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
10
33
-1
2
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
I
10
34
-1
3
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
IV
11
1
R
es
p
o
n
sa
bi
le
d
i gr
up
p
o
s
ci
ent
if
ic
o
11
11
-0
9
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
I
11
12
-1
0
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
11
13
-1
1
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
I
11
2
R
es
p
o
n
sa
bi
le
d
i u
n
it
à s
ci
en
tif
ic
a
11
21
-1
1
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
I
11
22
-1
2
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
11
23
-1
3
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
I
F
u
n
zi
o
n
i di
s
u
pp
or
to
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
20
1/
301
C
o
ll
abor
at
or
e d
el
su
p
p
o
rt
o
20
11
/3
01
10
1
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
I
20
12
/3
01
20
2
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
20
13
/3
01
30
3
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
I
20
2/
3
0
2/
4
02
A
d
d
et
to al s
u
p
p
or
to
20
21
/3
02
1/
4
02
103
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
I
20
22
/3
02
2/
4
02
204
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
20
23
/3
02
3/
4
02
305
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
I
20
3/
3
0
3/
4
03
S
p
e
cia
li
st
a
de
l s
u
p
p
or
to
I
20
31
/3
03
1/
4
03
105
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
I
20
32
/3
03
2/
4
03
206
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
20
33
/3
03
3/
4
03
307
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
I
20
4/
3
0
4/
4
04
S
p
e
cia
li
st
a
de
l s
u
p
p
or
to
II
20
41
/3
04
1/
4
04
107
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
I
20
42
/3
04
2/
4
04
208
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
20
43
/3
04
3/
4
04
309
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
I
20
44
/3
04
4/
4
04
410
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
IV
Li
ve
ll
i
74
Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consig lio dei
PF del
29 gi
u. 2005, appr
ovat
a dal
CF il 23 s
et. 2005, i
n vigor
e dal 1° ge
n. 2006 (R
U
2005
4795).
Personale federale
30
172.220.113
C
odi
c
e
F
unz
io
ni
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
50
1
R
es
pon
sa
bil
e d
i gr
up
p
o
50
11
-0
4
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
I
50
12
-0
5
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
II
50
13
-0
6
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
II
I
50
2
R
es
pon
sa
bil
e d
i u
n
it
à
50
21
-0
6
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
I
50
22
-0
7
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
II
50
23
-0
8
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
II
I
50
24
-0
9
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
IV
50
3
R
es
pon
sa
bil
e d
i s
et
to
re
50
31
-0
9
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
I
50
32
-1
0
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
II
50
33
-1
1
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
II
I
50
34
-1
2
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
IV
Fu
nz
io
n
i
m
ana
ge
ri
al
i e
di
s
ta
to m
agg
io
re
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
60
1
Sp
e
cia
li
st
a
(c
o
n
f
unz
io
ni d
ir
et
tiv
e)
60
11
-1
1
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
I
60
12
-1
2
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
II
60
13
-1
3
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
II
I
60
14
-1
4
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
IV
60
2
Fu
nz
io
n
i dir
e
tt
iv
e
(c
o
n
c
o
n
sul
en
za
s
tr
at
e
g
ica
all
o
s
tat
o
ma
gg
io
re
)
60
21
-1
1
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
I
60
22
-1
2
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
II
60
23
-1
3
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
II
I
60
24
-1
4
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
IV
60
3
F
u
n
zi
o
n
i d
ir
e
tt
iv
e
(d
iv
er
si
se
tt
o
ri
)
60
31
-1
3
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
I
60
32
-1
4
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
II
60
33
-1
5
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
II
I
Li
ve
ll
o
OPers PF
31
172.220.113
Allegato 2
75
(art. 26 cpv. 1, 28 cpv. 1, 30 cpv. 3) Scala salariale del settore dei PF 2008 Linea di valutazione «A» Livello di funzi
one
Anni di esperienza
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
0
58 074
62 864
68 082
73 767
79 963
86 880
94 786
104 028
115 054
128 804
146 578
170 251
202 599
247 879
1
59 235
64 121
69 444
75 242
81 562
88 618
96 682
106 109
117 355
131 380
149 510
173 656
206 651
252 837
2
60 397
65 378
70 806
76 717
83 161
90 355
98 577
108 189
119 656
133 956
152 441
177 061
210 702
257 794
3
61 558
66 635
72 167
78 193
84 761
92 093
100 47
3
110 270
121 958
136 532
155 373
180 466
214 754
262 752
4
62 720
67 893
73 529
79 668
86 360
93 831
102 36
9
112 350
124 259
139 108
158 304
183 871
218 806
267 710
5
63 881
69 150
74 891
81 143
87 959
95 568
104 26
4
114 431
126 560
141 684
161 236
187 276
222 858
272 667
6
64 752
70 093
75 912
82 250
89 158
96 871
105 68
6
115 991
128 286
143 616
163 435
189 830
225 897
276 385
7
65 623
71 036
76 933
83 356
90 358
98 175
107 10
8
117 552
130 011
145 548
165 633
192 384
228 936
280 103
8
66 494
71 979
77 954
84 463
91 557
99 478
108 53
0
119 112
131 737
147 480
167 832
194 937
231 975
283 822
9
67 365
72 922
78 976
85 569
92 757
100 781
109 95
2
120 673
133 463
149 412
170 031
197 491
235 014
287 540
10
68 237
73 865
79 997
86 676
93
956
102 084
111 373
122 233
135 189
151
345
172 229
200 045
238 053
291 258
11
68 817
74 493
80 678
87 414
94
756
102 953
112 321
123 273
136 339
152
633
173 695
201 748
240 079
293 737
Gli
stipendi di quest
o
livello sono fissati dal
Consiglio federale
12
69 398
75 122
81 358
88 151
95
555
103 822
113 269
124 314
137 490
153
921
175 161
203 450
242 105
296 216
13
69 979
75 751
82 039
88 889
96
355
104 691
114 217
125 354
138 640
155
209
176 627
205 153
244 131
298 694
14
70 559
76 379
82 720
89 627
97
155
105 559
115 165
126 394
139 791
156
497
178 092
206 855
246 157
301 173
15
71 140
77 008
83 401
90 364
97
954
106 428
116 113
127 434
140 942
157
785
179 558
208 558
248 183
303 652
75
Nuovo testo giusta l'art. 6 n. 1 dell'O del Consiglio dei PF del 3 ap r. 2008 concernente il versame nto di un'indennità al pers onale del settore dei PF nel 2008, appr
ovat
a dal
CF il 7 mag. 2008 ed in
vigor
e dal
1°
lug. 2008 (RS
172.220.111.82 ).
Personale federale
32
172.220.113
Linea di valutazione «B» Livello di funzi
one
Anni di esperienza
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
0
54 286
58 764
63 642
68 956
74 748
81 214
88
604
97 244
107 551
120 404
137
019
159 148
189 386
231 713
1
55 372
59 939
64 915
70 335
76 243
82 838
90
376
99 189
109 702
122 812
139
759
162 331
193 173
236 347
2
56 458
61 114
66 188
71 714
77 738
84 463
92 148
101 133
111 853
125 220
142 499
165 514
196 961
240 982
3
57 543
62 290
67 461
73 093
79 233
86 087
93 920
103 078
114 004
127 628
145 240
168 697
200 749
245 616
4
58 629
63 465
68 734
74 472
80 728
87 711
95 692
105 023
116 155
130 036
147 980
171 880
204 536
250 250
5
59 715
64 640
70 006
75 851
82 223
89 335
97 465
106 968
118 306
132 444
150 720
175 063
208 324
254 884
6
60 529
65 522
70 961
76 886
83 344
90 554
98 794
108 427
119 919
134 250
152 776
177 450
211 165
258 360
7
61 343
66 403
71 916
77 920
84 465
91 772
100 12
3
109 885
121 532
136 056
154 831
179 837
214 006
261 836
8
62 158
67 285
72 870
78 954
85 586
92 990
101 45
2
111 344
123 146
137 862
156 886
182 224
216 847
265 312
9
62 972
68 166
73 825
79 989
86 707
94 208
102 78
1
112 803
124 759
139 668
158 942
184 611
219 687
268 787
10
63 786
69 047
74 780
81 023
87 829
95 427
104 110
114 261
126 372
141 474
160 997
186 999
222 528
272 263
11
64 329
69 635
75 416
81 713
88 576
96 239
104 996
115 234
127 448
142 678
162 367
188 590
224 422
274 580
Gli
stipendi di quest
o
livello sono fissati dal
Consiglio federale
12
64 872
70 223
76 052
82 402
89 324
97 051
105 882
116 206
128 523
143 882
163 737
190 182
226 316
276 897
13
65 415
70 810
76 689
83 092
90 071
97 863
106 768
117 179
129 599
145 086
165 107
191 773
228 210
279 214
14
65 958
71 398
77 325
83 781
90 819
98 675
107 654
118 151
130 674
146 290
166 478
193 364
230 103
281 531
15
66 501
71 986
77 962
84 471
91 566
99 487
108 540
119 123
131 750
147 494
167 848
194 956
231 997
283 849
OPers PF
33
172.220.113
Linea di valutazione «C» Livello di funzi
one
Anni di esperienza
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
0
50 499
54 664
59 202
64 145
69 533
75 548
82
422
90 459
100 047
112 003
127
459
148 044
176 173
215 547
1
51 509
55 757
60 386
65 428
70 923
77 059
84
071
92 268
102 048
114 243
130
008
151 005
179 696
219 858
2
52 519
56 851
61 570
66 711
72 314
78 570
85
719
94 078
104 049
116 483
132
558
153 966
183 220
224 169
3
53 529
57 944
62 754
67 994
73 705
80 081
87
368
95 887
106 050
118 724
135
107
156 927
186 743
228 480
4
54 539
59 037
63 938
69 277
75 095
81 592
89
016
97 696
108 051
120 964
137
656
159 888
190 266
232 791
5
55 549
60 130
65 122
70 559
76 486
83 103
90
665
99 505
110 052
123 204
140
205
162 849
193 790
237 102
6
56 306
60 950
66 010
71 522
77 529
84 236
91 901
100 862
111 553
124 884
142 117
165 070
196 433
240 335
7
57 064
61 770
66 898
72 484
78 572
85 369
93 137
102 219
113 053
126 564
144 029
167 290
199 075
243 568
8
57 821
62 590
67 786
73 446
79 615
86 502
94 374
103 576
114 554
128 244
145 941
169 511
201 718
246 801
9
58 579
63 410
68 674
74 408
80 658
87 636
95 610
104 933
116 055
129 924
147 853
171 732
204 360
250 035
10
59 336
64 230
69 562
75 370
81 701
88 769
96 846
10
6 290
117 555
131 604
149 765
173 952
207 003
253 268
11
59 841
64 777
70 154
76 012
82 396
89 524
97 671
10
7 194
118 556
132 724
151 039
175 433
208 765
255 423
Gli
stipendi di quest
o
livello sono fissati dal
Consiglio federale
12
60 346
65 323
70 746
76 653
83 092
90 280
98 495
10
8 099
119 556
133 844
152 314
176 913
210 526
257 579
13
60 851
65 870
71 339
77 295
83 787
91 035
99 319
10
9 003
120 557
134 964
153 588
178 394
212 288
259 734
14
61 356
66 417
71 931
77 936
84 482
91 791
100 143
109 908
121 557
136 084
154 863
179 874
214 050
261 890
15
61 861
66 963
72 523
78 578
85 178
92 546
100 967
110 813
122 558
137 204
156 138
181 354
215 811
264 045
Personale federale
34
172.220.113
Linea di valutazione «D» Livello di funzi
one
Anni di esperienza
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
0
46 711
50 564
54 762
59 334
64 318
69 882
76
241
83 675
92 544
103 603
117 9
00
136 941
162 960
199 381
1
47 646
51 575
55 857
60 521
65 604
71 280
77
766
85 348
94 395
105 675
120 2
58
139 680
166 219
203 369
2
48 580
52 587
56 952
61 707
66 891
72 677
79
290
87 022
96 245
107 747
122 6
16
142 419
169 478
207 356
3
49 514
53 598
58 048
62 894
68 177
74 075
80
815
88 695
98 096
109 819
124 9
74
145 158
172 737
211 344
4
50 448
54 609
59 143
64 081
69 463
75 472
82
340
90 369
99 947
111 891
127 3
32
147 896
175 996
215 332
5
51 383
55 621
60 238
65 267
70 750
76 870
83
865
92 042
101 798
113 963
129
690
150 635
179 256
219 319
6
52 083
56 379
61 060
66 157
71 714
77 918
85
008
93 297
103 186
115 517
131
458
152 689
181 700
222 310
7
52 784
57 138
61 881
67 048
72 679
78 967
86
152
94 552
104 574
117 071
133
227
154 743
184 144
225 301
8
53 485
57 896
62 702
67 938
73 644
80 015
87
296
95 808
105 963
118 626
134
995
156 798
186 589
228 291
9
54 185
58 654
63 524
68 828
74 609
81 063
88
439
97 063
107 351
120 180
136
764
158 852
189 033
231 282
10
54 886
59 413
64 345
69 718
75 573
82 111
89 583
98 318
108 739
121 734
138 5
32
160 906
191 478
234 273
11
55 353
59 919
64 893
70 311
76 217
82 810
90 345
99 155
109 664
122 770
139 7
11
162 275
193 107
236 267
Gli
stipendi di quest
o
livello sono fissati dal
Consiglio federale
12
55 820
60 424
65 440
70 904
76 860
83 509
91 108
99 991
110 590
123 806
140 8
90
163 645
194 737
238 260
13
56 287
60 930
65 988
71 498
77 503
84 208
91 870
10
0 828
111 515
124 842
142 069
165 014
196 366
240 254
14
56 754
61 435
66 536
72 091
78 146
84 906
92 633
10
1 665
112 441
125 878
143 248
166 383
197 996
242 248
15
57 221
61 941
67 083
72 684
78 789
85 605
93 395
10
2 502
113 366
126 914
144 427
167 753
199 626
244 242
OPers PF
35
172.220.113
Linea di valutazione «E» Livello di funzi
one
Anni di esperienza
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
0
*
46 464
50 322
54 523
59 103
64 216
70 059
76 890
85 040
95 203
108 340
125 838
149 747
183 215
1
*
47 394
51 328
55 614
60 285
65 500
71 460
78 428
86 741
97 107
110 507
128 354
152 742
186 879
2
*
48 323
52 335
56 704
61 467
66 784
72 861
79 966
88 442
99 011
112 674
130 871
155 737
190 544
3
*
49 252
53 341
57 795
62 649
68 069
74 263
81 504
90 143
100 915
114 8
41
133 388
158 732
194 208
4
46 358
50 182
54 348
58 885
63 831
69 353
75
664
83 042
91 843
102 819
117 0
08
135 905
161 726
197 872
5
47 216
51 111
55 354
59 976
65 013
70 637
77
065
84 579
93 544
104 723
119 1
74
138 422
164 721
201 537
6
47 860
51 808
56 109
60 793
65 900
71 601
78
116
85 733
94 820
106 151
120 7
99
140 309
166 968
204 285
7
48 504
52 505
56 864
61 611
66 786
72 564
79
167
86 886
96 095
107 579
122 4
25
142 197
169 214
207 033
8
49 148
53 202
57 618
62 429
67 673
73 527
80
218
88 039
97 371
109 007
124 0
50
144 084
171 460
209 781
9
49 792
53 899
58 373
63 247
68 559
74 490
81
269
89 193
98 647
110 435
125 6
75
145 972
173 706
212 529
10
50 436
54 596
59 128
64 065
69 446
75 454
82 319
90 346
99 922
111 863
127 3
00
147 859
175 952
215 278
11
50 865
55 060
59 631
64 610
70 037
76 096
83 020
91 115
100 773
112 815
128 3
83
149 118
177 450
217 110
Gli
stipendi di quest
o
livello sono fissati dal
Consiglio federale
12
51 294
55 525
60 135
65 155
70 628
76 738
83 721
91 884
101 623
113 767
129 4
67
150 376
178 947
218 942
13
51 723
55 990
60 638
65 700
71 219
77 380
84 421
92 653
102 473
114 719
130 5
50
151 634
180 445
220 774
14
52 153
56 454
61 141
66 246
71 810
78 022
85 122
93 422
103 324
115 671
131 6
33
152 893
181 942
222 606
15
52 582
56 919
61 644
66 791
72 401
78 664
85 822
94 191
104 174
116 623
132 7
17
154 151
183 440
224 438
*
Stipendi tabellari che non trovan o applicazione nel settore dei PF.
Personale federale
36
172.220.113
Allegato 376 (art. 65a cpv. 2) Calcolo dell'esperienza utile Tabella 1
Età minima tabellare per assumere una funzione Numero
principale griglia N. del profilo Designazione del profilo Livello di funzione Età minima
101
1011-06
Assistente scientifico 6
24.5
102
1021-07
Col aboratore scientifico e collaboratore scientifico superiore 7
29.0
1022-08
Col aboratore scientifico e collaboratore scientifico superiore 8
30.0
1023-09
Col aboratore scientifico e collaboratore scientifico superiore 9
30.0
1024-10
Col aboratore scientifico e collaboratore scientifico superiore 10
32.0
103
1031-10
Col aboratore scientifico con compiti direttivi (Senior Scientist/MER) 10
32.5
1032-11
Col aboratore scientifico con compiti direttivi (Senior Scientist/MER) 11
32.5
1033-12
Col aboratore scientifico con compiti direttivi (Senior Scientist/MER) 12
33.5
1034-13
Col aboratore scientifico con compiti direttivi (Senior Scientist/MER) 13
34.5
111
1111-09
Responsabile di gruppo scientifico 9
30.5
1112-10
Responsabile di gruppo scientifico 10
32.5
1113-11
Responsabile di gruppo scientifico 11
32.5
112
1121-11
Responsabile di unità scientifica 11
32.0
1122-12
Responsabile di unità scientifica 12
32.0
1123-13
Responsabile di unità scientifica 13
34.0
201
2011-01
Col aboratore amministrativo 1
16.5
2012-02
Col aboratore amministrativo 2
17.0
2013-03
Col aboratore amministrativo 3
19.0
202
2021-03
Addetto amministrativo 3
19.0
2022-04
Addetto amministrativo 4
21.5
2023-05
Addetto amministrativo 5
21.5
203
2031-05
Specialista amministrativo I 5
21.0
2032-06
Specialista amministrativo I 6
23.0
2033-07
Specialista amministrativo I 7
24.5
204
2041-07
Specialista amministrativo II 7
24.0
2042-08
Specialista amministrativo II 8
25.0
2043-09
Specialista amministrativo II 9
27.0
2044-10
Specialista amministrativo II 10
29.0
301
3011-01
Col aboratore tecnico 1
16.5
3012-02
Col aboratore tecnico 2
18.0
3013-03
Col aboratore tecnico 3
19.0
302
3021-03
Addetto tecnico
3
20.0
3022-04
Addetto tecnico
4
22.0
3023-05
Addetto tecnico
5
22.0
303
3031-05
Specialista tecnico I 5
22.0
3032-06
Specialista tecnico I 6
23.0
3033-07
Specialista tecnico I 7
26.0
304
3041-07
Specialista tecnico II 7
24.0
3042-08
Specialista tecnico II 8
25.0
3043-09
Specialista tecnico II 9
25.0
3044-10
Specialista tecnico II 10
29.0
402
4021-03
Supporto informatico (1° livello) 3
19.0
4022-04
Supporto informatico (1° livello) 4
22.0
4023-05
Supporto informatico (1° livello) 5
23.0
403
4031-05
Supporto informatico avanzato (2° livello) / programmazione 5
24.0
4032-06
Supporto informatico avanzato (2° livello) / programmazione 6
25.0
4033-07
Supporto informatico avanzato (2° livello) / programmazione 7
27.0
404
4041-07
Specialista di sistema (3° livello) / software engineering 7
24.0
4042-08
Specialista di sistema (3° livello) / software engineering 8
25.0
4043-09
Specialista di sistema (3° livello) / software engineering 9
27.0
4044-10
Specialista di sistema (3° livello) / software engineering 10
29.0
501
5011-04
Responsabile di gruppo 4
22.0
5012-05
Responsabile di gruppo 5
23.0
5013-06
Responsabile di gruppo 6
23.0
502
5021-06
Responsabile di unità 6
24.0
5022-07
Responsabile di unità 7
25.0
5023-08
Responsabile di unità 8
26.0
5024-09
Responsabile di unità 9
26.0
503
5031-09
Responsabile di settore 9
25.0
5032-10
Responsabile di settore 10
28.5
5033-11
Responsabile di settore 11
30.0
5034-12
Responsabile di settore 12
30.0
601
6011-11
Specialista (con funzioni direttive) 11
29.0
6012-12
Specialista (con funzioni direttive) 12
30.0
6013-13
Specialista (con funzioni direttive) 13
32.0
6014-14
Specialista (con funzioni direttive) 14
32.0
602
6021-11
Funzione direttiva (con consulenza strategica allo stato maggiore) 11
29.0
6022-12
Funzione direttiva (con consulenza strategica allo stato maggiore) 12
30.0
6023-13
Funzione direttiva (con consulenza strategica allo stato maggiore) 13
32.0
6024-14
Funzione direttiva (con consulenza strategica allo stato maggiore) 14
32.0
603
6031-13
Funzione direttiva (diversi settori) 13
32.0
6032-14
Funzione direttiva (diversi settori) 14
32.0
6033-15
Funzione direttiva (diversi settori) 15
33.0
76 Introdotto dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
OPers PF
37
172.220.113
Tabella 2
Conversione in esperienza utile Anni
lavorativi*
Esperienza
utile
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
6
8
7
9
7
10
8
11
8
12
9
13
9
14
10
15
10
16
11
17
11
18
11
19
12
20
12
21
12
22
13
23
13
24
13
25
14
26
14
27
14
28
15
29
15
30
15
*
Calcolo degli «anni lavorativi»: età attuale meno età minima tabellare
Personale federale
38
172.220.113
Allegato 477 (art. 41)
Assegno di custodia L'assegno di custodia ammonta annualmente a: a. 4263 franchi per il primo figlio che ha diritto all'assegno; b. 2752 franchi per ogni altro figlio che ha diritto all'assegno.
77 Introdotto dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005 (RU 2005 4795). Nuovo testo giusta l'art. 6 n. 1 dell'O del Consiglio dei PF del 3 apr. 2008 concernente il versamento di un'indennità al personale del settore dei PF nel 2008, approvata dal CF il 7 mag. 2008 ed in vigore dal 1° lug. 2008 (RS 172.220.111.82).
OPers PF
39
172.220.113
Allegato 578 (art. 42a)
Partecipazione del datore di lavoro al finanziamento della rendita transitoria Età di
pensionamento
Piano standard
(livello di funzione) Piano per quadri 1
(livello di funzione) Piano per quadri 2
(livello di funzione) 1-3 4-6 7-9 10-12 13-15 60
80 %
55 %
50 %
50 %
50 %
61
85 %
60 %
50 %
50 %
50 %
62
90 %
70 %
50 %
50 %
50 %
63
95 %
75 %
55 %
50 %
50 %
64
100 %
80 %
60 %
50 %
50 %
78 Introdotto dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 2 ott. 2007, approvata dal CF il 14 mag. 2008, in vigore dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2293).
Personale federale
40
172.220.113