01.01.2025 - *
01.02.2024 - 31.12.2024 / In vigore
01.01.2024 - 31.01.2024
01.07.2022 - 31.12.2023
01.01.2022 - 30.06.2022
01.01.2021 - 31.12.2021
01.01.2019 - 31.12.2020
01.01.2018 - 31.12.2018
01.06.2017 - 31.12.2017
01.04.2017 - 31.05.2017
01.01.2017 - 31.03.2017
01.01.2016 - 31.12.2016
01.11.2015 - 31.12.2015
01.08.2014 - 31.10.2015
01.07.2014 - 31.07.2014
01.01.2014 - 30.06.2014
01.07.2013 - 31.12.2013
01.02.2013 - 30.06.2013
01.01.2013 - 31.01.2013
01.10.2012 - 31.12.2012
01.04.2012 - 30.09.2012
01.01.2012 - 31.03.2012
05.12.2011 - 31.12.2011
01.04.2011 - 04.12.2011
01.01.2011 - 31.03.2011
01.01.2009 - 31.12.2010
01.08.2008 - 31.12.2008
01.04.2007 - 31.07.2008
01.01.2007 - 31.03.2007
01.07.2006 - 31.12.2006
01.02.2005 - 30.06.2006
01.05.2004 - 31.01.2005
01.04.2004 - 30.04.2004
01.01.2004 - 31.03.2004
01.12.2003 - 31.12.2003
01.01.2003 - 30.11.2003
01.08.2002 - 31.12.2002
01.06.2002 - 31.07.2002
01.01.2002 - 31.05.2002
01.03.2001 - 31.12.2001
  DEFRIT • (html)
  DEFRIT • (pdf)

01.02.2001 - 28.02.2001
01.01.2001 - 31.01.2001
01.03.2000 - 31.12.2000
Fedlex DEFRITRMEN
Confronta le versioni

1

Legge federale
sull'organizzazione giudiziaria
(Organizzazione giudiziaria [OG])
1 del 16 dicembre 1943 (Stato 17 aprile 2001) L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto gli articoli 103 e 106 a 114bis della Costituzione federale2;3
visto il messaggio del Consiglio federale del 9 febbraio 1943, decreta:

Titolo primo: Disposizioni generali Capo primo: Organizzazione del Tribunale federale

Art. 1

1

Il Tribunale federale si compone di 30 giudici e di 15 supplenti.4 2

I giudici e i supplenti sono eletti dall'Assemblea federale. Nella loro elezione si avrà riguardo a che siano rappresentate tutte e tre le lingue
ufficiali.

3

Non sono contati nel numero dei supplenti quelli eletti tra i membri uscenti del Tribunale federale.5

Art. 2

1

A giudice o supplente del Tribunale federale può essere eletto ogni cittadino svizzero che è eleggibile al Consiglio nazionale 2

I membri dell'Assemblea federale e del Consiglio federale ed i funzionari nominati da queste autorità non possono essere giudici o supplenti del Tribunale federale.6

CS 3 499

1

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

2

[CS 1 3]. Queste disposizioni corrispondono agli art. 143-145, 168 cpv. 1, 177 cpv. 3,
187 cpv. 1 lett. d e 188-191 (entrato in vigore che sia il DF dell'8 ott. 1999 sulla riforma
giudiziaria

[FF 1999 7454]: art. 188-191c) della Cost. federale del 18 apr. 1999 (RS 101).

3

Nuovo testo giusta il n. 1 dell'all. alla L del 24 mar. 2000 sul foro, in vigore dal 1° gen.
2001 (RS 272).

4

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

5

Introdotto dal n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992 (RU 1992 288;
RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

6

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 giu. 1978, in vigore dal 1° ago. 1978
(RU 1978 1450 1451; FF 1977 II 1113 III 598). Vedi anche la disp. fin. mod. del
23 giu. 1978 alla fine della presente L.

173.110

Giudici,
supplenti;
elezione

Eleggibilità

Autorità giudiziarie federali 2

173.110


Art. 3

1

I giudici del Tribunale federale non possono occupare alcun'altra carica al servizio della Confederazione o di un Cantone né esercitare
qualsiasi altra professione od industria.

2

Essi non possono neppure occupare il posto di direttore, di gerente, di amministratore, di membro dell'ufficio di vigilanza o di quello di
revisione di società o di istituti che si propongono uno scopo di lucro.

3 È vietato ai membri del Tribunale federale esercitare una funzione
ufficiale per uno Stato estero o accettare titoli e insegne cavalleresche
da autorità estere.7

a8 1

Il Tribunale federale può autorizzare i suoi membri a svolgere attività di perito o di arbitro, come anche altre attività accessorie, soltanto
nella misura in cui non risultino pregiudicati l'adempimento regolare
della funzione di giudice, l'indipendenza e la dignità del Tribunale.

2

Il Tribunale stabilisce in un regolamento la competenza e i presupposti per l'autorizzazione.


Art. 4

1

I parenti e gli affini in linea retta e fino al quarto grado inclusivo in linea collaterale, come anche i coniugi e i coniugi di fratelli e sorelle
non possono occupare nel medesimo tempo la carica di giudice o supplente del Tribunale federale, di giudice istruttore federale, di procuratore generale della Confederazione o di altro rappresentante del Ministero pubblico federale.9 2

...10

3

Chi, contraendo matrimonio, viene a trovarsi in un siffatto rapporto di parentela, rinuncia per ciò stesso alla sua carica.

7

Introdotto dal n. I 4 della LF del 23 giu. 2000 concernente le liberalità e le onorificenze
di autorità estere, in vigore dal 1° feb. 2001 (RU 2001 114 117; FF 1999 6784).

8

Introdotto dal n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992 (RU 1992 288;
RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

9

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

10

Abrogato dal n. I della LF del 4 ott. 1991 (RU 1992 288; FF 1991 II 413).

Incompatibilità

Mandato di
arbitro e di perito

Parentela

Organizzazione giudiziaria 3

173.110


Art. 5

1

I giudici e i supplenti del Tribunale federale stanno in carica sei anni.

2

Divenendo vacante un seggio, l'Assemblea federale elegge, nella sessione immediatamente successiva, il nuovo giudice o supplente per
il resto del periodo.


Art. 6

1

Il presidente e il vicepresidente del Tribunale federale sono eletti per due anni, tra i giudici, dall'Assemblea federale.

2

Il presidente del Tribunale federale esercita la direzione generale degli affari e la vigilanza sui funzionari ed impiegati.

3

In caso d'impedimento, il presidente è sostituito dal vicepresidente e, se anche questi è impedito, dal giudice più anziano per elezione o, se
l'elezione è avvenuta contemporaneamente, dal più anziano d'età.


Art. 7

1

L'Assemblea federale fissa con il bilancio di previsione il numero dei cancellieri, dei segretari e degli altri collaboratori scientifici, compresi i collaboratori personali dei giudici.12 2

I cancellieri e i segretari sono nominati dal Tribunale federale dopo ogni rinnovamento integrale per un periodo di sei anni o per il resto
del periodo se sono nominati nel corso di questo.


Art. 8

Il Tribunale federale determina, mediante regolamento, i compiti dei
suoi funzionari ed impiegati.


Art. 9

1

Prima di assumere il loro ufficio per la prima volta, i magistrati e i funzionari giudiziari federali prestano giuramento di adempiere fedelmente il loro dovere.

2

I giudici e i supplenti del Tribunale federale prestano giuramento davanti al Tribunale federale a meno che l'abbiano già prestato davanti
all'Assemblea federale.

3

I cancellieri e i segretari prestano giuramento davanti al Tribunale federale.

11

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

12

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

Durata della
carica

Presidenza

Cancellieri,
segretari e
collaboratori
personali11

Compiti dei
funzionari ed
impiegati

Giuramento

Autorità giudiziarie federali 4

173.110

4

Il Tribunale può incaricare un'autorità cantonale di far prestare giuramento ai giudici istruttori.

5

I giudici istruttori fanno prestare giuramento ai loro segretari.

6

Il Procuratore generale della Confederazione e gli altri rappresentanti del Ministero pubblico federale prestano giuramento davanti al Consiglio federale.

7

Il giuramento può essere sostituito da una promessa solenne.


Art. 10

1

Il Tribunale federale e le sue sezioni deliberano le sentenze, prendono le decisioni e procedono alle nomine a maggioranza assoluta dei
voti, salvo che la legge disponga altrimenti.

2

In caso di parità di voti, è preponderante il voto del presidente; se si tratta di nomine, decide la sorte.


Art. 11

1

Sono riservati al Tribunale federale riunito in seduta plenaria: a.

le nomine;

b.

gli affari relativi all'organizzazione e all'amministrazione del
Tribunale;

c.

le cause che sono ad esso attribuite dalla legge o dal regolamento, come pure le questioni giuridiche previste nell'articolo
16;

d.

l'emanazione di ordinanze, regolamenti e circolari destinati
alle autorità ed uffici cantonali.

2

Perché il Tribunale federale possa deliberare validamente in seduta plenaria, occorre la presenza di almeno due terzi dei giudici.


Art. 12

1

Il Tribunale federale costituisce nel proprio seno, per un periodo di due anni civili, le sezioni seguenti: a.13 due o tre Corti di diritto pubblico per le cause di diritto pubblico e amministrativo, non spettanti in virtù del regolamento
ad un'altra corte o, in virtù degli articoli 122 e seguenti, al Tribunale federale delle assicurazioni; b.

due Corti civili, le quali giudicano le cause di diritto civile e le
altre cause loro attribuite dal regolamento del Tribunale federale; 13

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

Votazione

Seduta plenaria

Sezioni

Organizzazione giudiziaria 5

173.110

c.

la Camera di esecuzione e dei fallimenti composta di tre giudici ed incaricata degli affari che competono al Tribunale federale come autorità di vigilanza in materia di esecuzione e
fallimenti;

d.

la Camera d'accusa di tre giudici, i quali non possono appartenere alla Corte penale federale; e.

...14

f.15 la Corte penale federale, composta di cinque giudici, nella quale devono essere rappresentate le tre lingue ufficiali; g.

la Corte di cassazione penale, incaricata di giudicare i ricorsi
per cassazione contro le decisioni prese nei Cantoni dai tribunali penali o dalle autorità di accusa.

2

I ricorsi per cassazione contro le sentenze della Corte penale federale e le domande di revisione delle sentenze stesse sono giudicati dalla
Corte di cassazione straordinaria, formata del presidente, del vicepresidente e dei cinque giudici più anziani per elezione, purché non appartengano né alla Camera d'accusa né alla Corte penale federale.16 3

Ciascun giudice può essere tenuto a fungere in una sezione diversa dalla sua.


Art. 13

1

Il Tribunale federale nomina, per lo stesso periodo, i presidenti delle sezioni e designa il supplente del presidente della Camera d'accusa.17 2

È applicabile per analogia l'articolo 6 capoverso 3.

3

Il presidente di ciascuna sezione designa i giudici d'istruzione e i relatori.

4

La Corte penale federale designa il suo presidente per ogni singolo caso.18

5

Il presidente di ciascuna sezione può far espellere dalla sala d'udienza le persone che non ottemperano ai suoi ordini. Egli può inoltre punirle con una multa disciplinare fino a 300 franchi e con gli arresti

14

Abrogata dal n. I 1 della LF dell'8 ott. 1999 concernente la soppressione delle Assise
federali (RU 2000 505 ; FF 1999 6784 ).

15

Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF dell'8 ott. 1999 concernente la soppressione delle
Assise federali, in vigore dal 1° mar. 2000 (RU 2000 505 511; FF 1999 6784).

16

Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF dell'8 ott. 1999 concernente la soppressione delle
Assise federali, in vigore dal 1° mar. 2000 (RU 2000 505 511; FF 1999 6784).

17

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

18

Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF dell'8 ott. 1999 concernente la soppressione delle
Assise federali, in vigore dal 1° mar. 2000 (RU 2000 505 511; FF 1999 6784).

Presidente delle
sezioni

Autorità giudiziarie federali 6

173.110

fino a ventiquattro ore. Le stesse facoltà spettano al giudice d'istruzione durante le udienze da lui dirette.19

Art. 14

1

Il Tribunale federale determina, mediante regolamento, la ripartizione degli affari.

2

Quando si tratta di affari assegnati ad una sezione, tutte le volte che la legge parla del Tribunale federale o del suo presidente, si deve intendere questa sezione o il suo presidente.


Art. 15


20

1

Le sezioni giudicano di regola nella composizione di tre giudici.

2

Se la questione di diritto è d'importanza fondamentale o se lo ordina il presidente della sezione, le corti di diritto pubblico, le corti civili e
la Corte di cassazione penale giudicano nella composizione di cinque
giudici.

3

Le corti di diritto pubblico giudicano nella composizione di sette giudici i ricorsi di diritto pubblico contro atti legislativi cantonali
sottoposti a referendum e contro decisioni sull'ammissibilità di un'iniziativa o sull'esigenza di un referendum, salvo nel caso di ricorsi in
materia comunale.


Art. 16

1

Quando una sezione del Tribunale federale voglia derogare alla giurisprudenza seguita da un'altra sezione o da più sezioni riunite o
dall'intero Tribunale, essa non può farlo che col consenso dell'altra
sezione ovvero su decisione presa, senza dibattimento e a porte
chiuse, dalle sezioni interessate in seduta comune o dal Tribunale in
seduta plenaria. Questa decisione vincola la sezione che deve giudicare la causa.

2

Più sezioni riunite comprendono tutti i giudici che sono ad esse attribuiti; il presidente di sezione più anziano per elezione dirige la seduta.

3

È applicabile per analogia l'articolo 11 capoverso 2.

19

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

20

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

Ripartizione
degli affari

Quorum

Sezioni riunite

Organizzazione giudiziaria 7

173.110


Art. 17


21

1

I dibattimenti, le deliberazioni e le votazioni sono pubblici, eccezion fatta per le deliberazioni e le votazioni delle sezioni penali, della Camera di esecuzione e dei fallimenti e, in affari disciplinari, delle corti
di diritto pubblico.22 2

In materia d'imposte, soltanto le parti e i loro rappresentanti possono assistere al dibattimento, alle deliberazioni e alle votazioni.

3

Il Tribunale può ordinare che il dibattimento si svolga, in tutto o parzialmente, a porte chiuse, se ricorrono ragioni di sicurezza dello Stato,
di ordine pubblico o di buon costume ovvero se ciò è richiesto dall'interesse di una parte o di altra persona che ha partecipato alla causa.


Art. 18

1

Le autorità e i funzionari incaricati dell'amministrazione della giustizia federale possono procedere a tutti gli atti di loro competenza in
tutto il territorio della Confederazione senza chiedere in precedenza
l'assenso delle autorità cantonali.

2

Le autorità cantonali hanno l'obbligo di assisterli.

3

A richiesta della cancelleria del Tribunale federale, esse devono riscuotere, insieme con le loro spese, quelle del Tribunale.


Art. 19

1

La sede del Tribunale federale è Losanna.

2

I giudici del Tribunale federale possono scegliere liberamente il loro luogo di residenza; devono comunque fare in modo di potersi recare
rapidamente in sede.23

Art. 20

1

Il Tribunale può ordinare ogni anno sei settimane di ferie al massimo, durante le quali il presidente provvede al disbrigo degli affari urgenti.

2

A domanda motivata, il Tribunale può accordare un congedo ai giudici, funzionari e impiegati.

21

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 dic. 1968, in vigore dal l° ott. 1969
(RU 1969 784 805; FF 1965 II 1029).

22

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

23

Nuovo testo giusta il n. II 1 della LF del 9 ott. 1986, in vigore dal 1° gen. 1987
(RU 1987 226 227; FF 1985 II 499, 1986 II 69).

Pubblicità

Assistenza dei
Cantoni

Sede

Ferie e congedi

Autorità giudiziarie federali 8

173.110


Art. 21

1

Il Tribunale federale è posto sotto l'alta vigilanza dell'Assemblea federale.

2

Esso le presenta ogni anno un rapporto sulla sua gestione.

3

Con riserva della disposizione dell'articolo 85 numero 13 della Costituzione federale24, il Tribunale federale pronuncia d'ufficio sulla
propria competenza in tutte le questioni delle quali è adito; nell'esercizio delle sue attribuzioni giudiziarie esso è indipendente e soggiace
soltanto alla legge. Le sue sentenze non possono essere annullate o
modificate che da esso medesimo e conformemente alle disposizioni
della legge.

Capo secondo: Astensione e ricusazione

Art. 22

1

I membri o supplenti del Tribunale federale, il rappresentante del Ministero pubblico della Confederazione, i giudici istruttori e i loro
segretari devono astenersi:25 a.

in qualsiasi causa nell'esito della quale abbiano un interesse
diretto essi stessi, la loro moglie, la loro fidanzata, i loro parenti od affini fino al grado indicato nell'articolo 4, il marito
della sorella o la moglie del fratello della loro moglie, la persona di cui sono tutori o curatori, o con la quale siano uniti da
vincolo di adozione;

b.

in qualsiasi causa nella quale essi abbiano già avuto parte in
altra qualità, sia come membri di un'autorità amministrativa o
giudiziaria, sia come funzionari giudiziari, sia come consulenti, rappresentanti o avvocati di una parte, sia come periti o
testimoni;

c.

...26

2

Inoltre, un giudice o supplente del Tribunale federale deve astenersi quando sia parente o affine in linea diretta o fino al secondo grado in
linea collaterale con il rappresentante o con l'avvocato della parte.27 24

[CS 1 3]. A questa disposizione corrisponde ora l'art. 173 lett. i della Cost. federale del
18 apr. 1999 (RS 101).

25

Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF dell'8 ott. 1999 concernente la soppressione delle
Assise federali, in vigore dal 1° mar. 2000 (RU 2000 505 511; FF 1999 6784).

26

Abrogata dal n. I della LF del 20 dic. 1968 (RU 1969 784; FF 1965 II 1029).

27

Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF dell'8 ott. 1999 concernente la soppressione delle
Assise federali, in vigore dal 1° mar. 2000 (RU 2000 505 511; FF 1999 6784).

Relazioni con
l'Assemblea
federale

Astensione
obbligatoria

Organizzazione giudiziaria 9

173.110


Art. 23

I giudici o supplenti del Tribunale federale, il rappresentante del Ministero pubblico della Confederazione, i giudici istruttori e i loro segretari possono essere ricusati dalle parti o dichiarare essi stessi che si
astengono:28

a.

nella causa di una persona giuridica di cui fanno parte; b.

se sono in stretta amicizia ovvero in inimicizia personale o in
particolari rapporti di obbligo o di dipendenza con una delle
parti in causa;

c.

se vi sono circostanze tali da dar loro l'apparenza di prevenzione nella causa.


Art. 24

Allorquando un magistrato o un funzionario giudiziario si trova in uno
dei casi previsti nell'articolo 22 o 23, egli deve avvertire in tempo
utile il presidente della sezione competente. Nel caso dell'articolo 23,
deve inoltre dichiarare se si astiene o se lascia alle parti la cura di domandare la sua ricusazione. Se egli si decide in quest'ultimo senso, è
dato alle parti un breve termine per proporre la ricusazione.


Art. 25

1

Le parti che intendono far uso del diritto di ricusa (art. 22 e 23) devono dichiararlo per iscritto al Tribunale federale non appena la causa
della ricusazione sia sorta o giunta a loro notizia.

2

La dichiarazione deve indicare i fatti sui quali essa si fonda e fornirne la prova documentata. Nel caso in cui tale prova non sia possibile,
il magistrato o il funzionario ricusato si spiegherà sulla causa della ricusazione. Non sono ammesse altre prove.

3

Chiunque presenta tardivamente una domanda di ricusazione può essere condannato al pagamento delle spese derivate dal ritardo.


Art. 26

1

Se la causa della ricusazione (art. 22 e 23) è contestata, la sezione competente del Tribunale federale, o la Camera di accusa se si tratta di
giudici istruttori o di loro segretari, pronuncia sulla domanda, senza il
concorso dei giudici ricusati.29 2

La decisione può essere presa senza che sia udita la controparte.

28

Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF dell'8 ott. 1999 concernente la soppressione delle
Assise federali, in vigore dal 1° mar. 2000 (RU 2000 505 511; FF 1999 6784).

29

Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF dell'8 ott. 1999 concernente la soppressione delle
Assise federali, in vigore dal 1° mar. 2000 (RU 2000 505 511; FF 1999 6784).

Ricusazione
facoltativa

Avviso
obbligatorio

Domanda di
ricusazione

Decisione

Autorità giudiziarie federali 10

173.110

3

Se il numero dei giudici e supplenti ricusati fosse tale da render impossibile una deliberazione valida, il presidente del Tribunale federale
tirerà a sorte, tra i presidenti dei tribunali supremi dei Cantoni non interessati nella causa, il numero necessario di supplenti straordinari per
pronunciare sulla domanda di ricusazione e, occorrendo, sul merito.


Art. 27

1

Spetta al Consiglio federale di pronunciare sulla ricusazione del Procuratore generale della Confederazione.

2

Sono applicabili per analogia gli articoli 24, 25 e 26 capoverso 2.


Art. 28

1

Gli atti ai quali ha partecipato un magistrato o un funzionario giudiziario che si sarebbe dovuto astenere possono essere impugnati da ciascuna delle parti, se si tratta di una sentenza, in conformità dell'articolo 136, altrimenti nel termine di trenta giorni dalla scoperta della
causa della ricusazione.

2

In caso di ricusazione facoltativa, sono nulle soltanto le operazioni di procedura posteriori alla domanda di ricusazione.

Capo terzo: Disposizioni comuni di procedura

Art. 29

1

I difensori delle parti devono giustificare il loro mandato mediante procura scritta da unire agli atti: questa può essere richiesta in ogni
tempo.

2

Sono ammessi come difensori nelle cause civili e penali solo gli avvocati patentati e i professori di diritto delle Università svizzere. Sono
riservate le cause provenienti dai Cantoni in cui l'esercizio dell'avvocatura è libero.

3

Con riserva di reciprocità, possono in via eccezionale essere ammessi come difensori gli avvocati stranieri.

4

Le parti domiciliate all'estero devono eleggere domicilio nella Svizzera, dove possano essere loro fatte le notificazioni. Se omettono di
far ciò, le notificazioni non avranno luogo o saranno fatte mediante
diffida pubblica.

5

Quando una parte non sia manifestamente in grado di condurre essa medesima la sua causa, il Tribunale può invitarla a designare un difensore. Se non lo fa entro il termine assegnato, il Tribunale le designa un
difensore a spese di essa.

Ricusazione del
Procuratore
generale della
Confederazione

Violazione delle
norme sulla
ricusazione

Difensori.
Elezione di
domicilio

Organizzazione giudiziaria 11

173.110


Art. 30


30

1

Gli atti scritti destinati al Tribunale devono essere redatti in una lingua nazionale, firmati e presentati, con gli allegati prescritti, in numero di copie sufficiente per il Tribunale e ogni controparte, ma almeno
in doppio.

2

Se mancano la firma di una parte, di un difensore legittimato o la relativa procura oppure gli allegati prescritti, ovvero se il firmatario non
è legittimato come difensore, è fissato un congruo termine per rimediarvi, con la comminatoria che altrimenti l'atto non sarà preso in considerazione.

3

Gli atti illeggibili, sconvenienti o prolissi sono rimandati alla parte interessata, con l'invito a rifarli.


Art. 31


31

1

Chiunque, nel corso della procedura orale o scritta, offende le convenienze o turba l'andamento della causa, è punibile con una riprensione
o con una multa disciplinare fino a 300 franchi.

2

La parte o il suo difensore che usano di mala fede o di procedimenti temerari possono essere condannati ad una multa disciplinare fino a
600 franchi e, in caso di recidiva, fino a 1500 franchi.


Art. 32

1

Nel computo dei termini non è compreso il giorno iniziale.

2

Se l'ultimo giorno del termine è una domenica o un giorno riconosciuto come festivo dal diritto cantonale33, il termine scade il primo
giorno feriale seguente.

3 Le operazioni processuali devono essere compiute entro il termine.
Gli atti devono pervenire all'autorità competente, ovvero essere stati
consegnati, al suo indirizzo, alla Posta svizzera o a una rappresentanza
diplomatica o consolare svizzera, l'ultimo giorno del termine al più
tardi.34

30

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

31

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

32

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

33

Nei termini legali di diritto federale e in quelli stabiliti in virtù dello stesso, il sabato è ora
parificato a un giorno festivo riconosciuto ufficialmente (art. 1 della LF del 21 giu. 1963
sulla decorrenza dei termini nei giorni di sabato - RS 173.110.3).

34

Nuovo testo giusta il n. 5 dell'all. alla LF del 30 apr. 1997 sull'organizzazione delle poste,
in vigore dal 1° gen. 1998 (RS 783.1).

Atti scritti

Disciplina

Termini
a. Computo,
osservanza32

Autorità giudiziarie federali 12

173.110

4

Ove la legge non disponga altrimenti, un termine si reputa osservato: a.

se un atto, che doveva essere presentato al Tribunale, perviene
tempestivamente a un altra autorità federale o all'autorità cantonale che ha preso la decisione; b.

se un atto, che doveva essere presentato a un'autorità cantonale, perviene tempestivamente al Tribunale o ad un'altra autorità federale.35 5

Questi atti devono essere trasmessi senza indugio all'autorità competente.36


Art. 33

1

I termini stabiliti dalla legge non possono essere prorogati.

2

Quelli fissati dal giudice possono essere prorogati per motivi sufficienti e debitamente giustificati, se ne è stata fatta domanda prima
della scadenza.37


Art. 34

1

I termini stabiliti dalla legge o fissati dal giudice non decorrono: a.

dal 7° giorno precedente al 7° giorno successivo alla Pasqua; b.

dal 15 luglio al 15 agosto incluso; c.

dal 18 dicembre al 1° gennaio incluso.38 2

Questa regola non si applica in materia penale nè di esecuzione e fallimenti.


Art. 35

1

La restituzione per l'inosservanza di un termine può essere accordata solo quando il richiedente o il suo difensore è stato impedito, senza
sua colpa, di agire entro il termine fissato. La domanda deve indicare
l'impedimento ed essere presentata entro dieci giorni da che questo è
cessato. Entro lo stesso termine deve essere compiuto l'atto omesso.

2

La decisione è presa in base ad una procedura scritta senza deliberazione pubblica; è applicabile l'articolo 95.

35

Introdotto dal n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992 (RU 1992 288;
RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

36

Introdotto dal n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992 (RU 1992 288;
RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

37

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 dic. 1966, in vigore dal 1° ott. 1969
(RU 1969 784 805; FF 1965 II 1029).

38

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 dic. 1966, in vigore dal 1° ott. 1969
(RU 1969 784 805; FF 1965 II 1029).

b. Proroga

c. Sospensione
dei termini

d. Restituzione
per inosservanza
di termine

Organizzazione giudiziaria 13

173.110


Art. 36

1

Il valore litigioso è determinato dalle conclusioni della domanda.

2

Se nelle conclusioni non è chiesta una somma di denaro determinata, il Tribunale fissa anzitutto d'ufficio, in forma sommaria e secondo il
suo libero apprezzamento, quale sia questo valore; occorrendo, consulterà un perito.

3

Nella determinazione del valore litigioso non entrano in linea di conto gli interessi, i frutti, le spese giudiziarie e ripetibili fatti valere
come pretese accessorie, nè i diritti riservati, nè la pubblicazione della
sentenza.

4

Le rendite e le prestazioni periodiche hanno il valore del capitale che rappresentano.

5

Se la durata di esse è incerta o illimitata, è considerato come capitale l'importo dell'annua rendita o prestazione moltiplicato per venti o, se
si tratta di rendite vitalizie, il valore attuale del capitale corrispondente
alla rendita.

a39 40 1

Le sezioni, nella composizione di tre giudici, decidono all'unanimità, senza deliberazione pubblica, di:

a.

non entrare nel merito di un ricorso o di un'azione manifestamente inammissibili; b.

respingere un ricorso manifestamente infondato; c.

accogliere un ricorso manifestamente fondato.

2

I ricorsi e le azioni fondati su modi di procedere da querulomani o altrimenti abusivi sono inammissibili.

3

Le sezioni motivano le loro decisioni sommariamente. Possono rinviare ai motivi della decisione impugnata o all'atto scritto di una parte
o di un'autorità.

b41 42 Il Tribunale prende decisioni per circolazione degli atti in caso d'unanimità e se nessun giudice chiede una discussione orale.

39

Introdotto dal n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992 (RU 1992 288;
RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

40

Vedi anche il n. 3 cpv. 2 delle disp. fin. della modificazione del 4 ott. 1991 alla fine della
presente L.

41

Introdotto dal n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992 (RU 1992 288;
RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

42

Vedi anche il n. 3 cpv. 2 delle disp. fin. della modificazione del 4 ott. 1991 alla fine della
presente L.

Valore della
causa

Procedure
speciali
a. Procedura
semplificata

b. Procedura per
circolazione
degli atti

Autorità giudiziarie federali 14

173.110


Art. 37

1

Se le parti non sono state presenti all'udienza, la cancelleria del Tribunale comunica loro immediatamente il dispositivo della sentenza.

2

Il testo integrale della sentenza con l'indicazione del nome dei giudici che hanno preso parte all'udienza è notificato alle parti e all'autorità la cui decisione era impugnata.

2bis

Con il consenso delle parti e dell'autorità la cui decisione è impugnata, il Tribunale può rinunciare a una motivazione scritta.43

3

La sentenza è redatta in una lingua ufficiale, di regola in quella della decisione impugnata. Se le parti parlano un'altra lingua ufficiale, la
sentenza può essere redatta in questa lingua. Nei processi diretti, è tenuto conto della lingua delle parti.44

Art. 38

Le sentenze del Tribunale federale acquistano forza di cosa giudicata
immediatamente dopo essere state pronunciate.


Art. 39

1

I Cantoni devono eseguire le sentenze delle autorità giudiziarie federali nello stesso modo di quelle definitive dei loro tribunali.

2

Nel caso di esecuzione manchevole, è ammesso il ricorso al Consiglio federale, il quale prende i provvedimenti necessari.


Art. 40


45

In tutti i casi per i quali la presente legge non contiene disposizioni
speciali sul procedimento, si applica la legge del 4 dicembre 194746 di
procedura civile federale.

43

Introdotto dal n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992 (RU 1992 288;
RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

44

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

45

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

46

RS 273

Comunicazione
delle sentenze

Forza di cosa
giudicata

Esecuzione

Relazione con la
procedura civile
federale

Organizzazione giudiziaria 15

173.110

Titolo secondo: Dell'amministrazione della giustizia civile Capo primo: Del Tribunale federale giurisdizione unica

Art. 41


47

1 Il Tribunale federale giudica in istanza unica le cause di diritto civile
tra la Confederazione e un Cantone e quelle tra Cantoni.

2 Se il Tribunale federale non è competente, la competenza territoriale
per le azioni di diritto civile contro la Confederazione si determina secondo la legge sul foro del 24 marzo 200048.


Art. 42


49

Capo secondo:
Del Tribunale federale giurisdizione di ricorso per riforma


Art. 43

1

Il ricorso per riforma è ammissibile per violazione del diritto federale, compresi i trattati internazionali conclusi dalla Confederazione. È
riservato il ricorso di diritto pubblico per violazione di diritti costituzionali dei cittadini.51 2

Il diritto federale è violato quando un principio consacrato esplicitamente da una prescrizione federale o risultante implicitamente da essa
non è stato applicato od ha avuto una falsa applicazione.

3

Il diritto federale non è violato da accertamenti di fatto, salvo che non siano state osservate disposizioni federali in materia di prove.

4

L'apprezzamento giuridico erroneo di un fatto è parificato alla violazione del diritto.

47

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 giu. 2000, in vigore dal 1° gen. 2001 (RU 2000
2719 2724; FF 1999 8431 8512).

48

Testo rettificato dalla Commissione di redazione dell'AF (art. 33 cpv. 1 LRC) tenuto
conto dell'entrata in vigore della LF sul foro, RS 272.

49

Abrogato dal n. I della LF del 23 giu. 2000 (RU 2000 2719; FF 1999 8431 8512).

50

Nuovo testo giusta il n. II 1 dell'all. alla LF del 18 dic. 1987 sul diritto privato
internazionale, in vigore dal 1° gen. 1989 (RS 291).

51

Nuovo testo giusta il n. II 1 dell'all. alla LF del 18 dic. 1987 sul diritto privato
internazionale, in vigore dal 1° gen. 1989 (RS 291).

Cause dirette

Motivi di ricorso
a. Diritto
federale50

Autorità giudiziarie federali 16

173.110

a52 1

Il ricorso per riforma è ammissibile anche per far valere che: a.

la decisione impugnata non ha applicato il diritto straniero
contrariamente a quanto prescritto dal diritto internazionale
privato svizzero;

b.

la decisione impugnata ha accertato a torto l'impossibilità di
determinare il diritto straniero.

2

Nelle cause civili per diritti di carattere non pecuniario, può essere inoltre fatta vedere la falsa applicazione del diritto straniero.


Art. 44


53

Il ricorso per riforma è ammissibile nelle cause civili per diritti di carattere non pecuniario, come pure nei seguenti casi: a.54 diniego del cambiamento del nome (art. 30 cpv. 1 e 2 CC55); b.56 rifiuto del consenso del rappresentante legale al matrimonio dell'interdetto (art. 94 CC); bbis57. pronuncia o diniego del divorzio su richiesta comune (art.

111, 112 e 149 CC); c.

astrazione del consenso di un genitore per l'adozione e diniego dell'adozione (art. 265c n. 2 e 268 cpv. 1 CC); d.58 regolamentazione delle relazioni personali (art. 273 cpv. 3, 274 cpv. 2, 274a e 275 cpv. 1 e 2 CC), istituzione o revoca di
una curatela, privazione o ripristino della custodia o dell'autorità parentale (art. 298a, 308-313, 314a, 315, 315a e 325
CC);

52

Introdotto dal n. II 1 dell'all. alla LF del 18 dic. 1987 sul diritto privato internazionale,
in vigore dal 1° gen. 1989 (RS 291).

53

Nuovo testo giusta il n. II 3 della LF del 25 giu. 1976 che modifica il CC (Filiazione),
in vigore dal 1° gen. 1978 (RU 1977 237 264; FF 1974 II 1).

54

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

55

RS 210

56

Nuovo testo giusta il n. 1 dell'all. della LF del 26 giu. 1998, in vigore dal 1° gen. 2000
(RU 1999 1118 1142; FF 1996 I 1).

57

Introdotta dal n. 1 dell'all. della LF del 26 giu. 1998, in vigore dal 1° gen. 2000
(RU 1999 1118 1142; FF 1996 I 1).

58

Nuovo testo giusta il n. 1 dell'all. della LF del 26 giu. 1998, in vigore dal 1° gen. 2000
(RU 1999 1118 1142; FF 1996 I 1).

b. Diritto
straniero

Procedimenti
civili di carattere
non pecuniario

Organizzazione giudiziaria 17

173.110

e.59 interdizione e istituzione di una curatela (art. 369-372 e 392395 CC) nonché revoca di questa misura;

f. 60 privazione della libertà a scopo d'assistenza (art. 397a-397f, 405a e 406 cpv. 2 CC).


Art. 45

In procedimenti civili per diritti di carattere pecuniario il ricorso per
riforma è ammissibile senza riguardo al valore litigioso: a.61 nelle cause relative all'uso di una ditta di commercio, alla protezione dei marchi di fabbrica e di commercio, delle indicazioni di provenienza delle merci, delle menzioni di ricompense industriali, dei disegni e modelli industriali, come pure
in quelle concernenti i brevetti d'invenzione, la protezione
delle novità vegetali, i diritti d'autore sulle opere letterarie ed
artistiche e i cartelli; b.

nella procedura concernente l'annullazione di titoli di pegno o
di loro tagliandi (art. 870 e 871 CC62), l'ammortamento di titoli di credito (art. 971 e 972 CO63), in modo particolare di titoli nominativi (art. 977 e disp. trans. art. 9 CO), di titoli al
portatore (art. 981 a 989 CO), di cambiali (art. 1072 a 1080 e
1098 CO), di assegni bancari (art. 1143 n. 19 CO), di titoli affini alle cambiali e di altri titoli all'ordine (art. 1147, 1151 e
1152 CO52), come pure di polizze di assicurazione (art. 13
della LF del 2 apr. 190864) sul contratto d'assicurazione.

c.65 nelle contestazioni relative a sinistri nucleari (legge del 18 mar. 198366 sulla responsabilità civile in materia nucleare).

59

Nuovo testo giusta il n. 1 dell'all. della LF del 26 giu. 1998, in vigore dal 1° gen. 2000
(RU 1999 1118 1142; FF 1996 I 1).

60

Introdotta dal n. IV della LF del 6 ott. 1978 che modifica il CC (Privazione della libertà a
scopo d'assistenza) (RU 1980 31; FF 1977 III 1). Nuovo testo giusta il n. 1 dell'all. della
LF del 26 giu. 1998, in vigore dal 1° gen. 2000 (RU 1999 1118 1142; FF 1996 I 1).

61

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

62

RS 210

63

RS 220

64

RS 221.229.1 65

Introdotta dall'art. 36 n. 1 della L del 18 mar. 1983 sulla responsabilità civile in materia
nucleare, in vigore dal 1° gen. 1984 (RS 732.44).

66

RS 732.44

Procedimenti
civili di carattere
pecuniario
a. Senza riguardo
al valore litigioso

Autorità giudiziarie federali 18

173.110


Art. 46


67

Nelle cause civili per altri diritti di carattere pecuniario, il ricorso per
riforma è ammissibile solo quando, secondo le conclusioni delle parti,
il valore litigioso davanti all'ultima giurisdizione cantonale, raggiungeva ancora 8000 franchi almeno.


Art. 47

1

Le diverse pretese fatte valere da un attore o da diversi liteconsorti in una causa civile per diritti di carattere pecuniario sono addizionate anche quando non si riferiscono al medesimo oggetto, purché non si
escludano a vicenda.

2

L'importo della domanda riconvenzionale non è sommato con quello della domanda principale.

3

Se le pretese della domanda principale e quelle della domanda riconvenzionale si escludono a vicenda, il ricorso per riforma è ammissibile
a riguardo di tutte e due le domande, purché una di esse rientri nella
competenza del Tribunale federale.


Art. 48

1

Il ricorso per riforma non è di regola ammissibile che contro le decisioni finali emanate dai tribunali o altre autorità supreme dei Cantoni
e che non possono essere impugnate con un mezzo di ricorso ordinario del diritto cantonale.

1bis

Sono eccettuate le decisioni cantonali pronunciate in virtù dell'articolo 191 capoverso 2 della legge federale del 18 dicembre
198768 sul diritto internazionale privato.69 2

Il ricorso per riforma è ammissibile contro le decisioni finali emanate dai tribunali inferiori solo:70 a.

se essi hanno giudicato in ultima istanza, ma non come giurisdizione cantonale unica, o b.

se hanno giudicato come giurisdizione cantonale unica prevista dal diritto federale.

3

Il ricorso per riforma diretto contro la decisione finale si riferisce anche alle decisioni che l'hanno preceduta; sono tuttavia eccettuate le
decisioni incidentali circa la competenza che sarebbero potute essere
impugnate presso il Tribunale federale già anteriormente in virtù 67

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 19 giu. 1959, in vigore dal 1° gen. 1960
(RU 1959 921 926).

68

RS 291

69

Introdotto dal n. II 1 dell'all. alla LF del 18 dic. 1987 sul diritto privato internazionale,
in vigore dal 1° gen. 1989 (RS 291).

70

Nuovo testo giusta il n. II 1 dell'all. alla LF del 18 dic. 1987 sul diritto privato
internazionale, in vigore dal 1° gen. 1989 (RS 291).

b. Con riguardo
al valore litigioso

c. Pluralità
di pretese.
Domanda
riconvenzionale

Decisioni
impugnabili
a. Decisioni
finali

Organizzazione giudiziaria 19

173.110

dell'articolo 49, come pure le altre decisioni incidentali che sono state
ad esso sottoposte e sulle quali ha giudicato conformemente all'articolo 50.


Art. 49


71

1

Contro le decisioni pregiudiziali o incidentali emanate, separatamente dal merito, dalle autorità previste nell'articolo 48 capoversi 1 e
2, il ricorso per riforma è ammissibile per violazione delle prescrizioni
di diritto federale sulla competenza per materia, per territorio o internazionale.

2

Sono eccettuate le decisioni cantonali pronunciate in virtù dell'articolo 191 capoverso 2 della legge federale del 18 dicembre 198772 sul
diritto internazionale privato.

3

È riservato il ricorso di diritto pubblico per violazione dell'articolo 59 della Costituzione federale73.


Art. 50

1

Il ricorso per riforma è ammissibile eccezionalmente contro altre decisioni pregiudiziali o incidentali emanate, separatamente dal merito,
dalle giurisdizioni previste nell'articolo 48 capoversi 1 e 2, allorquando una decisione finale può in tal modo essere provocata immediatamente e la durata e le spese dell'assunzione delle prove sarebbero
così considerevoli da giustificare, per evitarle, il ricorso immediato al
Tribunale.

1bis

Sono eccettuate le decisioni cantonali pronunciate in virtù dell'articolo 191 capoverso 2 della legge federale del 18 dicembre 198774 sul
diritto internazionale privato.75 2

Il Tribunale decide secondo il suo libero apprezzamento e a porte chiuse se questi requisiti sono adempiti.


Art. 51

1

La procedura davanti alle autorità cantonali e la redazione delle loro decisione sono regolate dalla legislazione cantonale, salvo le riserve
seguenti:

71

Nuovo testo giusta il n. II 1 dell'all. alla LF del 18 dic. 1987 sul diritto privato
internazionale, in vigore dal 1° gen. 1989 (RS 291).

72

RS 291

73

[CS 1 3]. A queste disposizioni corrispondono ora gli art. 7 e 30 della Cost. federale del
18 apr. 1999 (RS 101).

74

RS 291

75

Introdotto dal n. II 1 dell'all. alla LF del 18 dic. 1987 sul diritto privato internazionale,
in vigore dal 1° gen. 1989 (RS 291).

b. Decisioni
pregiudiziali e
incidentali sulla
competenza

c. Altre decisioni
incidentali

Procedura
cantonale
a. Esigenze

Autorità giudiziarie federali 20

173.110

a.76 nelle cause di carattere pecuniario, se non è chiesta una somma di denaro determinata in cifre, la domanda indicherà e,
ove ciò sia possibile senza rilevanti complementi, la decisione
accerterà se il valore litigioso richiesto è raggiunto; b.

Quando la procedura davanti alle autorità cantonali è orale e
non è steso processo verbale particolareggiato dei dibattimenti
che devono servire di fondamento alla decisione, le autorità
devono esporre in essa, in modo completo: le conclusioni
delle parti, i fatti addotti a sostegno, le dichiarazioni delle parti
(ammissioni, contestazioni), come pure i mezzi di prova e di
controprova da esse invocati.

In questo caso, ogni parte ha inoltre il diritto di unire agli atti,
prima che sia chiusa la procedura cantonale, un riassunto
scritto delle sue arringhe, che enunci le conclusioni da essa
prese, i fatti e gli argomenti di diritto addotti a loro sostegno,
come pure i mezzi di prova che essa ha invocato e le dichiarazioni che ha fatto. Se le parti fanno uso di questo diritto, la decisione può, nell'esposizione dei fatti, riferirsi agli scritti da
esse prodotti. Se questi concordano nel contraddire l'esposizione, essi solo fanno regola.

c.

La decisione deve accertare il risultato dell'assunzione dei
mezzi di prova ed indicare in quale misura essa è presa in applicazione delle leggi federali, cantonali o straniere. Quando le
autorità cantonali prescindono dal consultare periti date le cognizioni speciali di singoli loro membri, le esposizioni di questi ultimi devono essere inserite nel processo verbale.

d.

Le decisioni impugnabili al Tribunale federale devono essere
comunicate alle parti d'ufficio e per iscritto. Come comunicazione scritta vale anche l'avviso dato per iscritto che la decisione è depositata presso l'autorità e che può essere ivi consultata.

e.

Gli atti non possono essere restituiti prima che sia spirato il
termine del ricorso per riforma al Tribunale federale.

2

Nelle cause da trattarsi con procedura accelerata secondo gli articoli 148, 250 e 284 della legge federale dell'11 aprile 188977 sull'esecuzione e sul fallimento (contestazioni relative alla graduatoria nella
procedura di pignoramento e di fallimento, od alla reintegrazione, nei
locali appigionati o affittati, di oggetti asportati clandestinamente o
con violenza), la comunicazione per iscritto della sentenza deve essere
fatta entro dieci giorni da quando fu pronunciata.

76

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

77

RS 281.1

Organizzazione giudiziaria 21

173.110


Art. 52

Se gli atti o la decisione non sono conformi alle norme dell'articolo
51, il presidente o il Tribunale possono invitare l'autorità cantonale a
modificarli. Se il difetto non può essere tolto in altro modo, il Tribunale annulla d'ufficio la decisione e rimanda la causa all'autorità cantonale affinché venga di nuovo decisa, dopo che il procedimento sia
stato, se occorre, completato.


Art. 53

1

I terzi chiamati in causa e gli intervenienti accessori possono essi pure proporre ricorso per riforma o farvi adesione, purché la legislazione
cantonale riconosca loro gli stessi diritti che alle parti ed essi abbiano
partecipato al processo davanti all'ultima giurisdizione cantonale. La
legislazione cantonale determina la loro posizione nel processo.

2

La denuncia della lite e l'intervento accessorio non sono più ammessi davanti al Tribunale federale.


Art. 54

1

L'atto di ricorso per riforma dev'essere depositato presso l'autorità, che ha emanato la decisione, entro il termine di trenta giorni78 dal ricevimento della comunicazione scritta della decisione stessa (art. 51
lett. d). Il termine non è prorogato nè se è proposto un rimedio straordinario di diritto cantonale nè se al rimedio è stato conferito, mediante
ordinanza, effetto sospensivo.

2

Le decisioni finali non sono esecutive prima della scadenza del termine di ricorso per riforma o di adesione ad esso, salvo nella misura
in cui la loro forza di cosa giudicata sia una condizione per l'esercizio
di rimedi straordinari di diritto cantonale. Se è ammissibile, il ricorso
per riforma o l'adesione ad esso sospende l'esecuzione della decisione
nei limiti delle conclusioni presentate.

3

Il ricorso per riforma contro una misura di privazione della libertà a scopo d'assistenza (art. 44 lett. f) ha questo effetto sospensivo soltanto
se il presidente della corte giudicante l'ordina su richiesta del ricorrente.79 78

Nuovo termine giusta il n. I della LF del 20 dic. 1968, in vigore dal 1° ott. 1969
(RU 1969 784 805; FF 1965 II 1029).

79

Introdotto dal n. IV della LF del 6 ott. 1978 che modifica il CC (Privazione della libertà a
scopo d'assistenza), in vigore dal 1° gen. 1981 (RU 1980 31 35; FF 1977 III 1).

b. Vizi

Chiamati in
causa ed
intervenienti

Termine di
ricorso: forza
esecutiva

Autorità giudiziarie federali 22

173.110


Art. 55

1

Oltre la designazione della decisione impugnata e della controparte, l'atto di ricorso deve contenere: a.80 nelle cause di carattere pecuniario, il cui oggetto litigioso non consiste in una somma di denaro determinata in cifre, l'indicazione che il valore litigioso è raggiunto, come pure, se è il
caso, i motivi per i quali il ricorrente contesta un accertamento
contrario della giurisdizione inferiore; b.

l'indicazione esatta dei punti impugnati della decisione e delle
modificazioni proposte. Non basta il semplice rimando alle
conclusioni presentate nella procedura cantonale. Non possono essere presentate conclusioni nuove; c.81 la motivazione delle conclusioni. Essa deve esporre in modo conciso quali sono le norme di diritto federale violate dalla decisione impugnata e in che consiste la violazione. Non deve
criticare accertamenti di fatto, nè addurre fatti nuovi, nè proporre eccezioni, contestazioni e mezzi di prova nuovi, nè prevalersi della violazione del diritto cantonale; d.

quando è impugnato come dovuto manifestamente ad una svista l'accertamento di un fatto che la giurisdizione cantonale
deve valutare secondo il diritto federale: l'indicazione esatta di
questo accertamento e il passo dell'atto che lo contraddice; e.

se è il caso, la domanda di assistenza giudiziaria (art. 152).

2

L'atto di ricorso per riforma, la cui motivazione non è conforme alle norme sopra esposte, può essere rimandato e la parte diffidata a modificarlo entro breve termine con la comminatoria d'inammissibilità del
ricorso.


Art. 56

L'autorità cantonale avvisa immediatamente la controparte delle conclusioni del ricorso, anche se quest'ultimo sembri tardivo, e trasmette
al Tribunale federale, nel termine di una settimana, gli atti di ricorso,
una copia della decisione finale e delle decisioni incidentali che
l'hanno preceduta, come pure l'incartamento completo e, se è il caso,
le sue osservazioni; essa indica inoltre al Tribunale la data della notificazione della decisione impugnata, la data alla quale l'atto di ricorso
è stato ricevuto o consegnato alla posta e quella alla quale è stato comunicato alla controparte.

80

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

81

Nuovo testo giusta il n. II 1 dell'all. alla LF del 18 dic. 1987 sul diritto privato
internazionale, in vigore dal 1° gen. 1989 (RS 291).

Atto di ricorso

Comunicazione:
trasmissione
degli atti

Organizzazione giudiziaria 23

173.110


Art. 57

1

Quando contro la decisione impugnata è pendente davanti all'autorità cantonale competente un ricorso per nullità o una domanda
d'interpretazione o di revisione, il Tribunale federale soprassiede alla
sentenza fino a che l'autorità cantonale abbia pronunciato. Intanto resta sospesa la trasmissione degli atti del procedimento cantonale al
Tribunale federale.

2

Il Tribunale può parimente soprassedere alla sua sentenza quando è in corso una procedura penale che prepara una domanda di revisione.

3

L'autorità cantonale adita comunica immediatamente al Tribunale in qual senso ha deciso. Se la sua decisione ammette l'interpretazione o
respinge la revisione, essa deve trasmetterla con i nuovi atti.

4

Sui risultati della procedura di interpretazione e di revisione, può essere ordinato un ulteriore scambio di atti. Il Tribunale deve tenerne
conto nella sua sentenza.

5

Di regola il Tribunale federale soprassiede parimente alla sentenza sul ricorso per riforma fino a decisione di un ricorso di diritto pubblico.


Art. 58

Anche se della causa è stato adito il Tribunale federale, le autorità
cantonali rimangono sole competenti ad ordinare, in conformità della
legislazione cantonale, provvedimenti d'urgenza.


Art. 59


82

1

Alla parte contro la quale è diretto il ricorso per riforma è assegnato un termine di 30 giorni per rispondere, eccetto che il Tribunale, giudicando in procedura semplificata, non entri nel merito del ricorso o lo
respinga.

2

La parte contro la quale il ricorso è diretto può presentare, nella risposta, un ricorso adesivo in cui domanda modifiche della sentenza
contro il ricorrente.

3

Le disposizioni formali relative all'atto di ricorso sono applicabili, per analogia, alla risposta e al ricorso adesivo.

4

Alle controparti è assegnato un termine di risposta al ricorso adesivo.

Di regola, non ha luogo un altro scambio di scritti.

5

Il ricorso adesivo cade se il ricorso per riforma è ritirato o se il Tribunale non entra nel merito.

82

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

Rimedi
straordinari di
diritto cantonale

Provvedimenti
d'urgenza

Risposta, ricorso
adesivo

Autorità giudiziarie federali 24

173.110


Art. 60

e 6183

Art. 62

1

Il presidente può ordinare un dibattimento.84 2

...85

3

Le parti citate possono patrocinare esse stesse la loro causa o farla difendere da rappresentanti (art. 29).

4

La parola è accordata una volta sola ad ogni parte; eccezionalmente, le parti possono essere ammesse a replicare e a duplicare.

5

La mancata comparsa delle parti non pregiudica i loro diritti.

6

Quando non vi è dibattimento, le parti sono avvertite del giorno in cui sarà pronunciata la sentenza.


Art. 63

1

Il Tribunale non può andar oltre i limiti delle conclusioni delle parti.

Esso non è vincolato dai motivi che queste invocano.

2

Esso pone a fondamento della sua sentenza i fatti così come sono stati accertati dall'ultima autorità cantonale, salvo che siano state violate disposizioni federali in materia di prove. E inoltre riservata la rettificazione d'ufficio degli accertamenti dovuti manifestamente ad una
svista.

3

Nei limiti indicati nell'articolo 43, il Tribunale apprezza liberamente il valore giuridico dei fatti.


Art. 64

1

Se è necessario completare gli accertamenti di fatto dell'autorità cantonale, il Tribunale annulla, con decisione motivata, la sentenza impugnata e rimanda la causa all'autorità cantonale perché completi, se occorre, gli atti e decida di nuovo.

2

Se si tratta di completarli su punti puramente accessori, il Tribunale può tuttavia procedervi esso medesimo, per quanto sia possibile con la
scorta degli atti del processo, e pronunciare la nuova decisione.

83

Abrogati(o) dal n. I della LF del 4 ott. 1991 (RU 1992 288; FF 1991 II 413).

84

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

85

Abrogati(o) dal n. I della LF del 4 ott. 1991 (RU 1992 288; FF 1991 II 413).

Dibattimento

Limiti
dell'esame
a. In generale

b. Accertamenti
di fatto
incompleti

Organizzazione giudiziaria 25

173.110


Art. 65

Se la causa richiede l'applicazione non solo di disposizioni di leggi federali, ma anche di leggi cantonali o straniere, delle quali non ha tenuto conto la decisione impugnata, il Tribunale federale può applicare
esso medesimo il diritto cantonale o straniero, oppure rimandare la
causa all'autorità cantonale.


Art. 66

1

L'autorità cantonale, a cui è stata rimandata una causa, può tener conto di nuove allegazioni, in quanto lo consenta la procedura cantonale, ma deve porre a fondamento della sua nuova decisione i considerandi di diritto contenuti nella sentenza di rinvio del Tribunale federale.

2

Il ricorso per riforma è ammissibile contro la nuova decisione, senza riguardo al valore litigioso.


Art. 67


86

Nelle cause in materia di brevetti d'invenzione, sono applicabili le seguenti disposizioni: 1.

l Tribunale federale può, a domanda o d'ufficio, riesaminare i
fatti di natura tecnica accertati dall'autorità cantonale e ordinare a questo scopo le misure probatorie necessarie; in particolare, esso può invitare il perito consultato dall'autorità cantonale a completare la sua perizia o assumere uno o più nuovi
periti o procedere a una ispezione locale. 2. Se il perito assunto dal Tribunale presenta fatti nuovi, il Tribunale può, se
necessario, ordinare in proposito nuove misure probatorie.

e parti possono allegare fatti e mezzi di prova nuovi relativi a
questioni tecniche, se esse non lo hanno potuto fare o non avevano motivo di farlo innanzi all'autorità cantonale.

3.

Le domande nel senso dei numeri 1 e 2 capoverso 2 saranno
presentate e motivate nell'atto di ricorso o nella risposta. Per
le domande presentate conformemente al numero 2 capoverso
2 il Tribunale può, se ne è fatta la domanda, concedere un termine supplementare e il Tribunale ha ordinato una perizia, le domande nel senso
del numero 2 capoverso 2 possono ancora essere presentate e
motivate entro il termine che è assegnato alle parti conformemente all'articolo 60 capoverso 1 della legge di procedura civile federale, del 4 dicembre 194787.

86

Nuovo testo giusta l'art. 118 della LF del 25 giu. 1954 sui brevetti d'invenzione, in vigore
dal 1° gen. 1956 (RU 1955 899).

87

RS 273

c. Diritto
cantonale e
straniero

Effetto del
rimando della
causa all'autorità
cantonale

Particolarità
delle cause in
materia
di brevetti

Autorità giudiziarie federali 26

173.110

4.

li articoli 36 a 65 e 68 della legge di procedura civile federale,
del 4 dicembre 194788 sono applicabili per analogia per
quanto concerne le misure probatorie.

5.

l Tribunale può, all'atto del dibattimento, fare capo al perito o
ai periti da esso assunti.

Capo terzo:
Del Tribunale federale giurisdizione di ricorso per nullità


Art. 68

1

Nei procedimenti civili nei quali non può essere interposto ricorso per riforma in virtù degli articoli 44 a 46, è ammissibile il ricorso per
nullità contro le decisioni pronunciate in ultima istanza da autorità
cantonali:

a.

quando sia stato applicato diritto cantonale in luogo del diritto
federale applicabile;

b.

quando sia stato applicato diritto straniero in luogo del diritto
federale applicabile o viceversa; c.

quando non sia stato applicato il diritto straniero contrariamente a quanto prescritto dal diritto internazionale privato
svizzero;

d.

quando il diritto straniero applicabile giusta il diritto internazionale privato svizzero non sia stato determinato o non lo sia
stato con la debita cura; e.

quando siano state violate prescrizioni del diritto federale,
compresi i trattati internazionali conclusi dalla Confederazione, sulla competenza delle autorità per materia, per territorio o internazionale. È riservato il ricorso di diritto pubblico
per violazione dell'articolo 59 della Costituzione federale89.90 1bis

Sono eccettuate le decisioni cantonali pronunciate in virtù dell'articolo 191 capoverso 2 della legge federale del 18 dicembre
198791 sul diritto internazionale privato.92 2

Quando una decisione separata sulla competenza non è stata impugnata, non può più essere impugnata in seguito insieme con la decisione finale.

88

RS 273

89

[CS 1 3]. A queste disposizioni corrispondono ora gli art. 7 e 30 della Cost. federale del
18 apr. 1999 (RS 101).

90

Nuovo testo giusta il n. II 1 dell'all. alla LF del 18 dic. 1987 sul diritto privato
internazionale, in vigore dal 1° gen. 1989 (RS 291).

91

RS 291

92

Introdotto dal n. II 1 dell'all. alla LF del 18 dic. 1987 sul diritto privato internazionale, in
vigore dal 1° gen. 1989 (RS 291).

Casi di ricorso

Organizzazione giudiziaria 27

173.110


Art. 69

1

L'atto di ricorso deve essere depositato presso l'autorità che ha emanato la decisione, entro trenta giorni93 dalla comunicazione fatta in
conformità del diritto cantonale.

2

Se successivamente sono stati notificati d'ufficio considerandi scritti della decisione, il ricorso può ancora essere interposto entro trenta
giorni94 da questa notificazione.

3

I termini non sono prorogati nè se è proposto un rimedio straordinario di diritto cantonale, nè se al rimedio è stato conferito mediante ordinanza effetto sospensivo.


Art. 70

1

Il ricorso non impedisce che la decisione acquisti forza di cosa giudicata.

2

Il presidente del Tribunale federale può, a richiesta, ordinare che si soprassieda all'esecuzione della decisione impugnata e far dipendere
questa sospensione dalla prestazione di garanzie.


Art. 71

Oltre l'indicazione della decisione impugnata, l'atto di ricorso deve
contenere:

a.

le conclusioni del ricorrente; b.

il tenore della decisione impugnata, a meno che quest'ultima
sia allegata con i suoi motivi. Se la decisione motivata per
iscritto è stata notificata, essa dev'essere prodotta; se essa non
è prodotta entro il termine suppletorio a ciò assegnato, il ricorso è inammissibile; c.

un'esposizione concisa della pretesa violazione della legge.


Art. 72

1

L'autorità cantonale trasmette immediatamente l'atto di ricorso e l'incartamento completo al Tribunale federale, indicando la data della
notificazione della decisione impugnata e quella alla quale l'atto di ricorso è stato ricevuto o consegnato alla posta.

2

...95

93

Nuovo termine giusta il n. I della LF del 20 dic. 1968, in vigore dal 1° ott. 1969
(RU 1969 784 805; FF 1965 II 1029).

94

Nuovo termine giusta il n. I della LF del 20 dic. 1968, in vigore dal 1° ott. 1969
(RU 1969 784 805; FF 1965 II 1029).

95

Abrogato dal n. I della LF del 4 ott. 1991 (RU 1992 288; FF 1991 II 413).

Termine di
ricorso

Forza di cosa
giudicata.
Esecuzione

Atto di ricorso

Procedura

Autorità giudiziarie federali 28

173.110

3

Il Tribunale federale, se ordina uno scambio di scritti, comunica l'atto di ricorso all'autorità da cui emana la decisione impugnata e alla
parte contro la quale il ricorso è diretto. Assegna loro un congruo termine per la risposta.96 4

Se i motivi della decisione sono indicati soltanto nella risposta dell'autorità, può essere assegnato al ricorrente un termine perché
completi il suo atto di ricorso.


Art. 73

1

Il Tribunale pronuncia sul ricorso senza dibattimento.

2

Se dichiara fondato il ricorso, il Tribunale rimanda la causa all'autorità cantonale perché decida di nuovo; nel caso previsto nell'articolo
68 capoverso 1 lettera e può peraltro pronunciare esso medesimo sulla
questione della competenza, se essa è in istato d'essere giudicata.97

Art. 74

Del rimanente, si applicano per analogia le norme sul ricorso per riforma.

Titolo terzo:
Dell'amministrazione della giustizia in materia di
esecuzione e di fallimenti


Art. 75


98



Art. 76

L'autorità cantonale di vigilanza riunisce tutti gli atti, comprese le richieste dirette all'autorità inferiore di vigilanza, e li trattiene fino al
terzo giorno feriale successivo alla scadenza del termine di ricorso al
Tribunale federale.

96

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

97

Nuovo testo del per. 2 giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

98

Abrogato dal n. 3 dell'all. della LF del 16 dic. 1994 (RU 1995 1227; FF 1991 III 1).

Sentenza

Disposizioni
suppletorie

Procedura di
ricorso
a. Atti

Organizzazione giudiziaria 29

173.110


Art. 77

1

...99

2

L'autorità cantonale di vigilanza accerta la data della notificazione della decisione impugnabile; tale data è determinante per la decorrenza del termine di ricorso.100

Art. 78

1

Gli atti di ricorso a norma dell'articolo 19 della legge federale dell'11 ottobre 1889101 sull'esecuzione e sul fallimento alla Camera di
esecuzione e dei fallimenti del Tribunale federale devono essere depositati in duplo presso l'autorità cantonale di vigilanza che ha deciso.

2

Il termine di ricorso non è interrotto da una domanda di revisione o d'interpretazione della decisione impugnata.


Art. 79

1

L'atto di ricorso deve indicare le modificazioni della decisione impugnata che sono proposte, ed esporre in modo conciso le norme di
diritto federale violate dalla decisione e in che consiste la violazione.
Non sono ammessi conclusioni, fatti, impugnazioni e mezzi di prova
nuovi, che avrebbero potuto essere proposti nella procedura cantonale.

2

Il ricorrente deve allegare al suo atto di ricorso la decisione impugnata: se non lo fa, gli è assegnato un breve termine per provvedervi,
con la comminatoria d'inammissibilità del ricorso.


Art. 80

1

Anche quando il ricorso sembra tardivo, l'autorità cantonale di vigilanza deve trasmettere alla Camera di esecuzione e dei fallimenti del
Tribunale federale, entro cinque giorni, gli atti di ricorso e i loro allegati, l'incartamento completo (art. 76), come pure, se è il caso, le proprie osservazioni; essa indica inoltre la data della notificazione della
decisione impugnata e quella alla quale l'atto di ricorso è stato ricevuto o consegnato alla posta.

2

Quando il ricorso è accompagnato da una domanda per ottenere l'effetto sospensivo, gli atti devono essere trasmessi immediatamente.

99

Abrogato dal n. 3 dell'all. della LF del 16 dic. 1994 (RU 1995 1227; FF 1991 III 1).

100

Nuovo testo giusta il n. 3 dell'all. della LF del 16 dic. 1994, in vigore dal 1° gen. 1997
(RU 1995 1227 1307; FF 1991 III 1).

101

RS 281.1

b. Notificazione
delle decisioni

Ricorso al
Tribunale
federale
a. Luogo del
deposito

b. Atto di ricorso

c. Trasmissione
degli atti

Autorità giudiziarie federali 30

173.110


Art. 81

Il Tribunale federale apprezza liberamente se è il caso di provocare
rìsposte e di procurarsi altri atti ufficiali. Del rimanente, sono applicabili per analogia gli articoli 43, 52, 57 e 63 a 66.


Art. 82

Gli articoli 91, 93 e 95 si applicano per analogia ai ricorsi per diniego
di giustizia contro le autorità cantonali di vigilanza.

Titolo quarto:
Della giurisdizione del Tribunale federale in materia
di diritto pubblico


Art. 83

Il Tribunale federale giudica: a.

i conflitti di competenza tra autorità federali da una parte e autorità cantonali dall'altra; b.102 le contestazioni di diritto pubblico tra Cantoni quando un Governo cantonale invoca il suo giudizio;

c.

i reclami del Consiglio federale relativi all'incorporazione dei
privi di patria in virtù della legge federale del 3 dicembre
1850103 sui privi di patria, come pure le contestazioni tra comuni di diversi Cantoni relative al diritto di cittadinanza; d.

le contestazioni tra autorità di diversi Cantoni relative all'applicazione della legge federale del 25 giugno 1891104 sui rapporti di diritto civile dei domiciliati e dei dimoranti; e.

le contestazioni tra autorità tutorie di diversi Cantoni relative
ai diritti e ai doveri dell'autorità tutoria del luogo di origine e
al cambiamento di domicilio di persone sottoposte a tutela.


Art. 84

1

Il ricorso al Tribunale federale è ammissibile contro le decisioni e i decreti cantonali per violazione: a.

di diritti costituzionali dei cittadini; b.

di concordati;

102

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 dic. 1968, in vigore dal 1° ott. 1969
(RU 1969 784 805; FF 1965 II 1029).

103

[CS 1 95. RU 1952 1119 art. 55] 104

[CS 2 723; RU 1972 2653 n. II 1, 1977 237 n. II 1, 1986 122 n. II 1.
RS 1988 1776 all. n. I lett. a] d. Procedura
davanti al
Tribunale
federale

Ricorso al Tribunale federale
per diniego di
giustizia

Azioni di diritto
pubblico

Ricorsi di diritto
pubblico
a. In generale

Organizzazione giudiziaria 31

173.110

c.

di trattati internazionali, salvo che si tratti di una decisione
cantonale che violi le loro disposizioni di diritto civile o di diritto penale; d.

delle norme di diritto federale sulla delimitazione della competenza delle autorità per materia o per territorio.

2

In tutti questi casi, il ricorso è però ammissibile soltanto se la pretesa violazione di diritto non può essere sottoposta, mediante azione o altro rimedio, al Tribunale federale o ad un'altra autorità federale.


Art. 85

Il Tribunale federale giudica inoltre: a.

i ricorsi riguardanti il diritto di voto dei cittadini e quelli relativi alle elezioni e votazioni cantonali, qualunque sia la norma
del diritto costituzionale cantonale e del diritto federale sul
quale si fondano;

b.

i ricorsi per rifiuto del patrocinio gratuito, fondati sulla violazione dell'articolo 22 numero 2 della legge federale del 28
marzo 1905105 sulla responsabilità delle imprese di strade ferrate e di piroscafi, e della Posta svizzera; c.106 i ricorsi contro sentenze di tribunali arbitrali giusta gli articoli 190 e seguenti della legge federale del 18 dicembre 1987107
sul diritto internazionale privato.


Art. 86


108

1

Il ricorso di diritto pubblico è ammissibile soltanto contro decisioni cantonali di ultima istanza.

2

In materia di doppia imposizione intercantonale o di sequestro di beni di Stati esteri, non dev'essere necessariamente esaurito il corso
delle istanze cantonali.


Art. 87

109
1 Il ricorso di diritto pubblico è ammissibile contro le decisioni pregiudiziali e incidentali sulla competenza o sulle domande di ricusazione notificate separatamente dal merito. Tali decisioni non possono
più essere impugnate successivamente.

105

RS 221.112.742 106

Introdotta dal n. II 1 dell'all. alla LF del 18 dic. 1987 sul diritto privato internazionale,
in vigore dal 1 gen. 1989 (RS 291).

107

RS 291

108

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

109 Nuovo testo giusta il n. I 2 della LF dell'8 ott. 1999 concernente la soppressione delle Assise federali, in vigore dal 1° mar. 2000 (RU 2000 416 418; FF 1999 6784).

b. Altri casi

Esaurimento del
corso delle
istanze cantonali

Ricorso contro
decisioni
pregiudiziali e
incidentali

Autorità giudiziarie federali 32

173.110

2 Il ricorso di diritto pubblico è ammissibile contro altre decisioni pregiudiziali e incidentali notificate separatamente dal merito se tali decisioni possono cagionare un pregiudizio irreparabile.

3 Se il ricorso di diritto pubblico di cui al capoverso 2 non è ammissibile o non è stato interposto, le decisioni pregiudiziali e incidentali
interessate possono essere impugnate soltanto mediante ricorso contro
la decisione finale.


Art. 88

Il diritto di ricorrere spetta ai privati o agli enti collettivi che si trovano lesi nei loro diritti da decreti o decisioni che li riguardano personalmente o che rivestono carattere obbligatorio generale.


Art. 89

1

L'atto di ricorso dev'essere depositato presso il Tribunale federale entro trenta giorni dalla pubblicazione o dalla comunicazione, secondo il diritto cantonale, del decreto o della decisione impugnati.

2

Se successivamente sono stati notificati d'ufficio considerandi del decreto o della decisione impugnati, il ricorso può ancora essere interposto entro trenta giorni da questa notificazione.

3

Se si tratta di ricorsi per conflitti di competenza tra Cantoni, il termine di ricorso comincia a decorrere solo dopo che i due Cantoni
hanno preso decisioni contro le quali è ammesso il ricorso di diritto
pubblico.


Art. 90

1

Oltre la designazione del decreto o della decisione impugnati, l'atto di ricorso deve contenere: a.

le conclusioni del ricorrente; b.

l'esposizione dei fatti essenziali e quella concisa dei diritti costituzionali o delle norme giuridiche che si pretendono violati,
precisando in che consista la violazione.

2

Quando il ricorrente può ottenere una copia della decisione impugnata, deve allegarla al ricorso; se non lo fa, gli è assegnato un breve
termine per provvedervi, con la comminatoria d'inammissibilità del
ricorso.

Diritto di
ricorrere

Termine di
ricorso

Atto di ricorso

Organizzazione giudiziaria 33

173.110


Art. 91

1

Di regola, il Tribunale federale decide i ricorsi di diritto pubblico in seguito ad una procedura scritta diretta dal presidente o da un giudice
d'istruzione.

2

A domanda di una delle parti e se esistono motivi speciali, il Tribunale federale può ordinare eccezionalmente un dibattimento.


Art. 92


110



Art. 93

1

Il Tribunale, se ordina uno scambio di scritti, comunica l'atto di ricorso tanto all'autorità che ha preso la decisione o emanato il decreto
impugnato, quanto alla controparte e agli altri eventuali interessati;
nella comunicazione assegna loro un congruo termine per la risposta e
la produzione degli atti.111 2

Se i motivi della decisione sono indicati soltanto nella risposta dell'autorità, può essere assegnato al ricorrente un termine perché
completi il suo atto di ricorso.

3

Un ulteriore scambio di scritti ha luogo solo eccezionalmente.


Art. 94

Il presidente del tribunale federale può, a domanda di una parte e dopo
aver ricevuto l'atto di ricorso, ordinare i provvedimenti d'urgenza necessari per mantenere lo stato di fatto o tutelare provvisoriamente interessi giuridici minacciati.


Art. 95

1

Il giudice d'istruzione ordina l'assunzione delle prove necessarie a chiarire i fatti. Può procedere egli stesso alla loro assunzione, oppure
incaricarne le autorità competenti della Confederazione o del Cantone.

2

Il Tribunale apprezza liberamente queste prove.


Art. 96

1

Se un ricorso è stato proposto in tempo utile al Tribunale federale, al Consiglio federale o ad un'autorità federale specialmente investita di
giurisdizione amministrativa, il termine per ricorrere è reputato osservato anche quando il ricorso rientra nella competenza di un'altra di 110

Abrogato dal n. I della LF del 4 ott. 1991 (RU 1992 288; FF 1991 II 413).

111

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

Procedura
d'istruzione

Scambio di
scritti

Provvedimenti
d'urgenza

Assunzione dei
mezzi di prova

Relazioni con
altre autorità
federali

Autorità giudiziarie federali 34

173.110

queste autorità; il ricorso è trasmesso d'ufficio all'autorità competente.

2

Quando due o più di queste autorità siano adite simultaneamente dello stesso ricorso ovvero quando l'una di esse abbia dei dubbi sulla
propria competenza, esse procederanno, prima di decidere, ad uno
scambio di opinioni sulla questione della competenza.

3

L'autorità federale competente nel merito deve decidere anche tutte le questioni pregiudiziali e incidentali.

Titolo quinto:
Della giurisdizione amministrativa del Tribunale federale
112 Capo primo: Del ricorso di diritto amministrativo

Art. 97

1

Il Tribunale federale giudica in ultima istanza i ricorsi di diritto amministrativo contro le decisioni nel senso dell'articolo 5 della legge
federale del 20 dicembre 1968113 sulla procedura amministrativa.

2

Alla decisione è assimilato l'ingiustificato rifiuto o ritardo di statuire.


Art. 98

Il ricorso di diritto amministrativo, riservato l'articolo 47 capoversi 2
a 4 della legge federale del 20 dicembre 1968114 sulla procedura amministrativa, è ammissibile contro le decisioni: a.

del Consiglio federale concernenti il rapporto di servizio del
personale federale, in quanto il diritto federale preveda che il
Consiglio federale decide come autorità di prima istanza; b.

dei suoi Dipartimenti e della Cancelleria federale; c.

dei servizi, degli istituti o delle aziende dell'amministrazione
federale dipendenti dai Dipartimenti e dalla Cancelleria federale, che giudicano su ricorso o su opposizione, purché non sia
prima competente una commissione federale di ricorso: se giudicano come prima istanza, il ricorso è ammissibile direttamente, in quanto il diritto federale lo preveda contro queste
decisioni;

112

Nuovo testo del presente tit. (art. 97 a 121) giusta il n. I della LF del 20 dic. 1968,
in vigore dal 1° ott. 1969 (RU 1969 784 805; FF 1965 II 1029).

113

RS 172.021

114

RS 172.021

I. Norma
fondamentale

II. Istanze
inferiori

Organizzazione giudiziaria 35

173.110

d.

delle ultime istanze di istituti o aziende federali autonomi, in
quanto il diritto federale non preveda dapprima il ricorso o
l'azione a un'istanza nel senso delle lettere b, c o g; e.115 delle commissioni federali di ricorso o di arbitrato, compresi i tribunali arbitrali istituiti in virtù di contratti di diritto pubblico; f.

di altre commissioni federali, in quanto il diritto federale preveda contro le loro decisioni direttamente il ricorso di diritto
amministrativo;

fbis.116 degli organi dell'Assemblea federale concernenti il rapporto di servizio del personale federale, compreso il rifiuto dell'autorizzazione a procedere, in quanto il diritto federale non preveda contro tali decisioni dapprima il ricorso a un'istanza inferiore nel senso della lettera e; g.

delle ultime istanze cantonali, in quanto il diritto federale non
preveda contro le loro decisioni dapprima il ricorso a una
istanza inferiore nel senso delle lettere b a f; h.

di altre autorità od organismi indipendenti dall'amministrazione federale, in quanto decidano nell'adempimento di compiti di diritto pubblico loro affidati dalla Confederazione e in
quanto il diritto federale preveda contro queste decisioni direttamente il ricorso di diritto amministrativo.

a117 1

I Cantoni istituiscono autorità giudiziarie di ultima istanza cantonale, nella misura in cui le decisioni di quest'ultime siano direttamente impugnabili con ricorso di diritto amministrativo al Tribunale federale.

2

Essi ne disciplinano la competenza, l'organizzazione e la procedura nell'ambito delle pertinenti disposizioni del diritto federale.

3

Il diritto di ricorrere e i motivi di ricorso devono essere garantiti almeno nella misura stabilita per il ricorso di diritto amministrativo al
Tribunale federale.

115

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° gen. 1994
(RU 1992 288; RS 173.110.01 art. 1; FF 1991 II 413) 116 Introdotto dal n. 6 dell'all. della LF dell'8 ott. 1999, in vigore dal 1° gen. 2000 (RU 2000 273 277; FF 1999 4178 4961).

117

Introdotto dal n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992 (RU 1992 288;
RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413). Vedi anche il n. 1 cpv. 1 delle disp. fin. di
questa modificazione alla fine della presente L.

IIa. Ultime
istanze cantonali

Autorità giudiziarie federali 36

173.110


Art. 99

1

Il ricorso di diritto amministrativo non è ammissibile contro: a.

le decisioni di approvazione di atti legislativi; abis.118 decisioni sul conferimento dell'obbligatorietà generale a contratti-quadro di locazione; b.

le decisioni sulle tariffe, salvo in materia di assicurazioni private e di riscossione dei diritti d'autore; c.

le decisioni concernenti i piani, in quanto non siano state emanate su opposizione contro espropriazioni o rilottizzazioni; d.119 il rilascio o il rifiuto di concessioni, al cui ottenimento la legislazione federale non conferisce un diritto, le contemporanee
decisioni di conferimento o di rifiuto del diritto di espropriazione ai concessionari e l'autorizzazione o il rifiuto di trasferire queste concessioni; e.120 il rilascio o il rifiuto di permessi di costruire o di mettere in esercizio impianti tecnici o veicoli, fatti salvi gli impianti per
la navigazione aerea;

f.

le decisioni sul risultato degli esami di professione o di maestro o di altri esami di capacità; g.

le decisioni sul condono o sulla moratoria di contribuzioni dovute; h.

l'assegnazione o il rifiuto di sussidi, crediti, garanzie, indennità e altre liberalità di diritto pubblico, al cui ottenimento la
legislazione federale non conferisce un diritto; i.121 le decisioni della Commissione di ricorso in materia di indennità estere.

2

Il capoverso 1 non è applicabile: a.

alle concessioni per lo sfruttamento di forze idrauliche; b.

alle autorizzazioni per costruzioni e impianti militari; 118

Introdotta dall'art. 17 della LF del 23 giu. 1995 sui contratti-quadro di locazione e sul
conferimento dell'obbligatorietà generale, in vigore dal 1° mar. 1996 (RU 1996 750 755;
FF 1993 III 753).

119

Nuovo testo giusta il n. 4 dell'appendice alla LF del 3 feb. 1995 sull'esercito e
sull'amministrazione militare, in vigore dal 1° gen. 1996 (RS 510.10).

120

Nuovo testo giusta il n. II 3 della LF del 18 giu. 1993, in vigore dal 1° gen. 1995
(RU 1994 3010 3024; FF 1992 I 540).

121

Introdotta dall'art. 12 cpv. 1 della LF del 21 mar. 1980 sulle domande d'indennità
nei confronti dell'estero, in vigore dal 1° gen. 1981 (RS 981).

III.
Inammissibilità
del ricorso
1. per l'oggetto
della decisione

Organizzazione giudiziaria 37

173.110

c.122alle concessioni d'esercizio, alle autorizzazioni d'esercizio, alle approvazioni di regolamenti d'esercizio e di piani per gli
aerodromi;

d.123 alle approvazioni di piani d'impianti ferroviari, di filoveicoli, della navigazione pubblica, di trasporto in condotta, di impianti elettrici e delle strade nazionali. 124

Art. 100

1

Il ricorso di diritto amministrativo non è inoltre ammissibile contro:125

a.126 le decisioni in materia di sicurezza interna o esterna della Confederazione, neutralità, protezione diplomatica, cooperazione allo sviluppo e aiuto umanitario e altri affari esteri; b.

in materia di polizia degli stranieri:
1.

il rifiuto, la limitazione e il divieto d'entrata; 2.127 e decisioni sulla concessione o il diniego dell'asilo;
3.

il rilascio o il rifiuto di permessi al cui ottenimento il diritto federale non conferisce un diritto; 4.

l'espulsione fondata sull'articolo 70 della Costituzione
federale128 e il rinvio; 5.129 le decisioni sull'ammissione provvisoria di stranieri; c.

in materia di cittadinanza svizzera: la concessione o il rifiuto della naturalizzazione ordinaria; d.

in materia di difesa nazionale, militare o civile, nonché di servizio civile:130 122

Introdotta dall'art. 1 della LF del 21 dic. 1995 (RU 1996 1158). Nuovo testo giusta il
n. I 2 della LF del 18 giu. 1999 sul coordinamento e la semplificazione delle procedure
d'approvazione dei piani, in vigore dal 1° gen. 2000 (RU 1999 3071 3124;
FF 1998 2029).

123 Introdotta dal n. I 2 della LF del 18 giu. 1999 sul coordinamento e la semplificazione delle procedure d'approvazione dei piani, in vigore dal 1° gen. 2000
(RU 1999 3071 3124; FF 1998 2029).

124

Introdotto dal n. 4 dell'appendice alla LF del 3 feb. 1995 sull'esercito e
sull'amministrazione militare, in vigore dal 1° gen. 1996 (RS 510.10).

125

Nuovo testo giusta il n. 2 dell'all. della LF del 6 ott. 1995 sul servizio civile sostitutivo,
in vigore dal 1° ott. 1996 (RU 1996 1445 1465; FF 1994 III 1445).

126

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

127

Nuovo testo giusta l'art. 52 n. 2 della L del 5 ott. 1979 sull'asilo, in vigore dal
1° gen. 1981 [RU 1980 1718].

128

[CS 1 3]. A queste disposizioni corrispondono ora gli art. 121 e 185 della Cost. federale
del 18 apr. 1999 (RS 101).

129

Introdotto dal n. II della LF del 20 giu. 1986, in vigore dal 1° gen. 1988
(RU 1987 1665 1668; FF 1986 I 1).

130

Nuovo testo giusta il n. 2 dell'all. della LF del 6 ott. 1995 sul servizio civile sostitutivo,
in vigore dal 1° ott. 1996 (RU 1996 1445 1465; FF 1994 III 1445).

2. per la materia

Autorità giudiziarie federali 38

173.110

1.

le decisioni in affari di carattere non pecuniario concernenti il servizio militare e il servizio della protezione civile; 2.

le decisioni degli organi di stima nel senso dell'articolo
46 lettera c della legge federale del 20 dicembre 1968131
sulla procedura amministrativa; 3.

le decisioni sulla protezione degli impianti militari e contro le misure prese nell'esercizio della sorveglianza degli
sbarramenti;

4.132 le decisioni in affari concernenti il servizio civile;
5.133 le decisioni concernenti la gratuità dell'equipaggiamento dei militari.

e.134 in materia di rapporto di servizio del personale federale: 1.

le decisioni sulla istituzione iniziale del rapporto di servizio e sulla promozione; 2.

gli ordini di servizio; 3.

il trasferimento non disciplinare nel servizio o l'assegnazione di un'altra occupazione, se l'obbligo di conformarvisi è previsto nelle condizioni di nomina; 4.135 le misure disciplinari dell'ammonizione, della multa, della revoca delle facilitazioni di viaggio e della sospensione dall'ufficio sino a cinque giorni; 5.136 le decisioni in materia di aumenti salariali concessi in funzione di prestazioni individuali, di riconoscimenti, di
premi, di indennità, di ricompense e della mancata concessione di aumenti salariali giusta l'articolo 61 dell'ordinamento dei funzionari137.

f.138 le decisioni in materia di procedimento penale, salvo quelle concernenti il rifiuto dell'autorizzazione a procedere contro
agenti della Confederazione e, nella misura in cui il diritto federale non disponga altrimenti, quelle concernenti l'assistenza
giudiziaria internazionale in materia penale; 131

RS 172.021

132

Introdotto dal n. 2 dell'all. della LF del 6 ott. 1995 sul servizio civile sostitutivo,
in vigore dal 1° ott. 1996 (RU 1996 1445 1465; FF 1994 III 1445).

133 Introdotto dal n. I 2 della LF dell'8 ott. 1999 concernente la soppressione delle Assise federali, in vigore dal 1° mar. 2000 (RU 2000 416 418; FF 1999 6784).

134 Vedi tuttavia la modificazione applicabile alle FFS alla fine del presente testo.

135

Nuovo testo giusta l'appendice n. 3 della LF del 19 dic. 1986, in vigore dal 1° lug. 1987
(RU 1987 932 939; FF 1986 II 189).

136

Abrogato dal n. I della LF del 4 ott. 1991 (RU 1992 288; FF 1991 II 413).
Nuovo testo giusta il n. II 1 della LF del 24 mar. 1995, in vigore dal 1° gen. 1996
(RU 1995 5061 5066; FF 1993 IV 456).

137

RS 172.221.10 138

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

Organizzazione giudiziaria 39

173.110

g.

le decisioni in materia di vigilanza sulle autorità di tutela; h.

in materia di dazi: le decisioni sulla loro imposizione, in quanto essa dipenda
dalla classificazione tariffaria o dalla determinazione del peso; i.

in materia di brevetti d'invenzione: le decisioni nell'ambito dell'esame preventivo; k.139 in materia di scuole: 1.

il riconoscimento o il rifiuto di riconoscere certificati
svizzeri di maturità;

2.

il riconoscimento, il rifiuto di riconoscere o la revoca del
riconoscimento di scuole svizzere all'estero; l.

in materia di circolazione stradale:
1.

le misure disciplinanti la circolazione secondo le condizioni locali; 2.

le decisioni sulla classificazione dei veicoli; 3.

le decisioni disapprovanti la costruzione o l'equipaggiamento dei veicoli a motore; m.140 in materia d'agricoltura: 1.

le decisioni concernenti la riduzione della durata dell'affitto, l'affitto particella per particella, l'affitto complementare e l'ammontare del fitto; 2.141 le decisioni concernenti il contingentamento lattiero; n.142 in materia di protezione delle novità vegetali: le decisioni relative all'ammissibilità della protezione di varietà vegetali; o.143 in materia di navigazione marittima: le decisioni concernenti il nome, l'idoneità alla navigazione, la
sicurezza e l'equipaggiamento di una nave svizzera o di una
nave di diporto svizzera; p.144 in materia di diritti politici: 139

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

140

Introdotta dall'art. 18 della LF del 27 giu. 1969 sul disciplinamento del mercato caseario
[RU 1969 1067]. Nuovo testo giusta l'art. 59 n. 1 della LF del 4 ott. 1985 sull'affitto
agricolo, in vigore dal 20 ott. 1986 (RS 221.213.2).

141 Nuovo testo giusta il n. 2 dell'all. della LF del 29 apr. 1998 sull'agricoltura, in vigore dal 1° gen. 1999 (RS 910.1).

142

Introdotta dall'art. 52 n. 2 della LF del 20 mar. 1975 sulla protezione delle novità
vegetali, in vigore dal 1° giu. 1977 (RS 232.16).

143

Introdotta dal n. III della LF del 17 dic. 1976 che modifica la L sulla navigazione
marittima, in vigore dal 1° ago. 1977 (RU 1977 1323 1327; FF 1976 II 1165).

144

Introdotta dall'art. 88 n. 3 della LF del 17 dic. 1976 sui diritti politici, in vigore dal
1° lug. 1978 (RS 161.1).

Autorità giudiziarie federali 40

173.110

i ricorsi su votazioni ed elezioni; q.145 in materia di promovimento culturale: le decisioni sulle domande di sussidio alla Fondazione «Pro
Helvetia»;

r. ...

s.146 le decisioni in materia di promovimento della ricerca, nella misura in cui il diritto federale preveda che il Consiglio federale giudichi come istanza unica; t.147 in materia di protezione dell'ambiente: le decisioni del Consiglio federale sullo smaltimento dei rifiuti u.148 in materia di energia nucleare: le decisioni su autorizzazioni concernenti impianti nucleari o
provvedimenti preparativi; v.149 in materia di formazione professionale: le decisioni concernenti l'ammissione a esami e corsi e le decisioni sul risultato di esami.

w.150 in materia di protezione dei marchi: le decisioni nell'ambito della procedura di opposizione; x.151 decisioni in materia di acquisti pubblici; y.152 decisioni in materia di promozione delle esportazioni.

2

Il capoverso 1 non si applica: a.

alle decisioni nell'ambito della protezione dei dati; 145

Introdotta dal n. II della LF del 10 ott. 1980 che modifica la LF conc. la Fondazione
«Pro Helvetia», in vigore dal 1° lug. 1981 (RU 1981 821 822; FF 1980 II 109).

146

Introdotta dal n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992 (RU 1992 288;
RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

147

Introdotta dal n. I della LF del 4 ott. 1991 (RU 1992 288; FF 1991 II 413).
Nuovo testo giusta il n. 6 dell'all. alla LF del 21 dic. 1995, in vigore dal 1° lug. 1997
(RU 1997 1155 1176; FF 1993 II 1213).

148

Introdotta dal n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992 (RU 1992 288;
RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

149

Introdotta dal n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992 (RU 1992 288;
RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

150

Introdotto dall'art. 75 n. 1 della LF del 28 ago. 1992 sulla protezione dei marchi e delle
indicazioni di provenienza, in vigore dal 1° apr. 1993 (RS 232.11).

151

Introdotta dall'art. 36 della LF del 16 dic. 1994 sugli acquisti pubblici, in vigore
dal 1° gen. 1996 (RU 1996 508 517; FF 1994 IV 923).

152

Introdotta dall'art. 11 cpv. 2 della LF del 6 ott. 2000 sulla promozione delle esportazioni,
in vigore dal 1° mar. 2001 (RS 946.14).

Organizzazione giudiziaria 41

173.110

b.

alle decisioni concernenti la parità dei sessi nell'ambito dei
rapporti di lavoro del personale federale; c.153 alle autorizzazioni per costruzioni e impianti nucleari.154

Art. 101

Il ricorso di diritto amministrativo non è nemmeno ammissibile contro: a.

le decisioni incidentali e le decisioni su ricorso per denegata o
ritardata giustizia, se il ricorso di diritto amministrativo non è
ammissibile contro la decisione finale; b.

le decisioni sulle spese processuali e ripetibili, se il ricorso di
diritto amministrativo non è ammissibile nel merito; c.

le misure esecutive di una decisione; d.155 le decisioni sulla revoca totale o parziale di decisioni contro le quali il ricorso di diritto amministrativo non è ammissibile,
salvo quelle sulla revoca di decisioni attributive di vantaggi
giusta gli articoli 99 lettere c-f ed h e 100 lettera b numero 3,
lettere c ed e numero 1, lettera k numero 1 e lettere l e v.


Art. 102

Per il rimanente, il ricorso di diritto amministrativo non è ammissibile
se è data la possibilità: a.

dell'azione di diritto amministrativo, conformemente all'articolo 116, o di ogni altra azione o ricorso davanti al Tribunale
federale, salvo il ricorso di diritto pubblico; b.

del ricorso o dell'azione di diritto amministrativo davanti al
Tribunale federale delle assicurazioni, conformemente agli articoli 128 e seguenti; c.

...156

d.

di ogni altro ricorso o opposizione preliminari.

153

Inserito dalla Commissione di redazione dell'AF (art. 33 LRC).

154

Introdotto dal n. 4 dell'appendice alla LF del 3 feb. 1995 sull'esercito e
sull'amministrazione militare (RS 510.10). Nuovo testo giusta il n. 2 dell'all. della
LF del 24 mar. 1995 sulla parità dei sessi, in vigore dal 1° lug. 1996
(RU 1996 1498 1503; FF 1993 I 987).

155

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

156 Abrogata dal n. I 2 della LF dell'8 ott. 1999 concernente la soppressione delle Assise federali (RU 2000 416; FF 1999 6784).

3. per la natura
procedurale della
decisione

4. per la
sussidiarietà

Autorità giudiziarie federali 42

173.110


Art. 103

Ha diritto di ricorrere: a.

chiunque è toccato dalla decisione impugnata ed ha un interesse degno di protezione all'annullamento o alla modificazione della stessa; b.

il Dipartimento competente o, se è previsto dal diritto federale,
la divisione competente dell'amministrazione federale contro
la decisione di una commissione federale di ricorso, di una
commissione arbitrale federale, dell'ultima istanza cantonale o
di un'istanza inferiore nel senso dell'articolo 98 lettera h; queste devono comunicare senza indugio e gratuitamente alle autorità federali, aventi il diritto di ricorrere, tutte le decisioni,
contro le quali il ricorso di diritto amministrativo è ammissibile; c.

ogni altra persona, organismo o autorità, cui la legislazione federale conferisce il diritto di ricorrere.


Art. 104

Il ricorrente può far valere: a.

la violazione del diritto federale, compreso l'eccesso o l'abuso
del potere di apprezzamento; b.

l'accertamento inesatto o incompleto di fatti giuridicamente rilevanti, riservato l'articolo 105 capoverso 2; c.157 l'inadeguatezza: 1.

di decisioni di prima istanza concernenti la determinazione di contribuzioni o di indennità di diritto pubblico; 2.158 di misure disciplinari pronunciate dal Consiglio federale in prima istanza contro agenti federali; 3.

altre decisioni, qualora il diritto federale preveda tra i
motivi di ricorso l'inadeguatezza.


Art. 105

1

Il Tribunale federale può verificare d'ufficio gli accertamenti di fatto.

2

L'accertamento dei fatti vincola il Tribunale federale, se l'istanza inferiore è un'autorità giudiziaria e i fatti non risultino manifestamente

157

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

158 Vedi tuttavia la modificazione applicabile alle FFS alla fine del presente testo.

IV. Procedura
1. Diritto di
ricorrere

2. Motivi di
ricorso

3. Accertamenti
di fatto

Organizzazione giudiziaria 43

173.110

inesatti o incompleti oppure siano stati accertati violando norme essenziali di procedura.159

Art. 106

1

Il ricorso dev'essere depositato presso il Tribunale federale entro trenta giorni o, se si tratta di un ricorso contro una decisione incidentale, entro dieci giorni dalla notificazione della decisione; se si tratta
di decisioni del governo cantonale sul diritto di voto in materia federale, il termine di ricorso è di cinque giorni.160 2

La parte può interporre ricorso in ogni tempo contro l'ingiustificato rifiuto o ritardo di statuire.


Art. 107

1

Il termine è reputato osservato anche quando il ricorso è indirizzato in tempo utile a un'autorità incompetente.

2

L'autorità incompetente trasmette il ricorso immediatamente al Tribunale federale.

3

Una notificazione irregolare, in particolare la mancata, incompleta o inesatta indicazione del rimedio giuridico, non può cagionare alcun
pregiudizio alle parti.


Art. 108

1

L'atto di ricorso dev'essere depositato presso il Tribunale federale almeno in due esemplari: deve esserlo almeno in tre esemplari, se il
ricorso è diretto contro la decisione di una commissione federale di
ricorso, di una commissione federale arbitrale, di un ultima istanza
cantonale o di un'autorità inferiore nel senso dell'articolo 98 lettera h.

2

Esso deve contenere le conclusioni, i motivi, l'indicazione dei mezzi di prova e la firma del ricorrente o del suo rappresentante; devono essere allegati la decisione impugnata e i documenti indicati come mezzi
di prova, se sono in possesso del ricorrente.

3

Se gli allegati mancano o se le conclusioni o i motivi del ricorrente non sono sufficientemente chiari, e il ricorso non sembra manifestamente inammissibile, l'autorità di ricorso assegna al ricorrente un
breve termine suppletorio per rimediarvi, con la comminatoria d'inammissibilità.

159

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

160

Nuovo testo giusta l'art. 88 n. 3 della LF del 17 dic. 1976 sui diritti politici,
in vigore dal 1° lug. 1978 (RS 161.1).

4. Termine di
ricorso
a. Principio

b. Casi speciali

5. Atto di ricorso

Autorità giudiziarie federali 44

173.110


Art. 109


161



Art. 110

1

Il Tribunale federale, se ordina uno scambio di scritti, comunica l'atto di ricorso all'istanza inferiore e a eventuali altre parti o interessati.162 se la decisione impugnata è stata presa da una commissione
federale di ricorso, da una commissione federale arbitrale, da un'ultima istanza cantonale o da una istanza inferiore nel senso dell'articolo
98 lettera h, il Tribunale federale comunica il ricorso anche all'autorità amministrativa federale, che, in virtù dell'articolo 103 lettera b,
avrebbe avuto il diritto di ricorrere.

2

Nel contempo, esso assegna un termine per la risposta e invita l'istanza inferiore a produrre gli atti entro tale termine. Può chiedere il
parere dell'autorità amministrativa federale che avrebbe avuto diritto
di ricorrere secondo l'articolo 103 lettera b.163 3

Esso invita l'ultima istanza cantonale a rispondere anche quando la decisione di questa istanza è stata dapprima giudicata su ricorso da
un'autorità federale inferiore e che il ricorrente impugna con ricorso
di diritto amministrativo la decisione di questa autorità.

4

Un ulteriore scambio di scritti ha luogo solo eccezionalmente.


Art. 111

1

Il ricorso contro una decisione, che obbliga a una prestazione pecuniaria, ha effetto sospensivo.

2

Il ricorso contro un'altra decisione ha effetto sospensivo solo se il presidente della Corte giudicante lo accorda, d'ufficio o su domanda
di una parte; sono riservate le disposizioni contrarie del diritto federale.164

Art. 112


165

Il presidente può ordinare un dibattimento.

161

Abrogato dal n. I della LF del 4 ott. 1991 (RU 1992 288; FF 1991 II 413).

162

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

163 Per. introdotto dal n. I della LF del 23 giu. 2000, in vigore dal 1° gen. 2001 (RU 2000 2719 2724; FF 1999 8431 8512).

164

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 6 ott. 1978, in vigore dal 1° feb. 1979
(RU 1979 42 45; FF 1978 I 1165).

165

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

6. ...

7. Scambio di
scritti

8. Effetto
sospensivo

9. Dibattimento

Organizzazione giudiziaria 45

173.110


Art. 113

Alla procedura sino alla sentenza sono inoltre applicabili per analogia
gli articoli 94, 95 e 96 capoversi 2 e 3.


Art. 114

1

Il Tribunale federale non può scostarsi dalle conclusioni delle parti, a loro vantaggio o pregiudizio, salvo in materia di contribuzioni pubbliche per violazione del diritto federale o per accertamento inesatto o
incompleto dei fatti; esso non è vincolato dai motivi che le parti invocano.

2

Se annulla la decisione impugnata, il Tribunale federale giudica esso medesimo nel merito o rimanda la causa per nuova decisione alla precedente istanza; se questa ha giudicato come istanza di ricorso, il Tribunale federale può rimandarla alla prima istanza.

3

Se reputa ingiustificato lo scioglimento disciplinare del rapporto di servizio di un agente federale, il Tribunale federale può, senza essere
vincolato dalle conclusioni delle parti, assegnare al ricorrente una
equa indennità a carico della Confederazione, invece di annullare o
modificare la decisione impugnata.

4

Il Tribunale federale comunica la sua sentenza alle parti e agli altri interessati invitati a rispondere al ricorso.


Art. 115

1

La procedura di ricorso di diritto amministrativo contro le decisioni delle commissioni federali di stima è regolata dagli articoli 104 a 109
della presente legge.166 2

Per il rimanente, sono applicabili gli articoli 77 a 87 e 116167 della legge federale del 20 giugno 1930168 sull'espropriazione.

3

L'articolo 116 della legge sull'espropriazione169 è pure applicabile ai ricorsi di diritto amministrativo contro le decisioni di altre autorità in
materia d'espropriazione.

166

Ora: è regolata dagli articoli 104 a 109 della presente legge, in quanto la legge federale
del 20 giu. 1930 sulla espropriazione non stabilisca altrimenti (art. 77 cpv. 2 di tale legge,
nel testo del 18 mar. 1971 - RS 711).

167

Ora: gli articoli 77 a 82, 86 e 116.

168

RS 711

169

RS 711

10. Altre norme
di procedura

11. Sentenza

12. Disposizioni
speciali di
procedura per
l'espropriazione

Autorità giudiziarie federali 46

173.110

Capo secondo:
Del tribunale federale giurisdizione unica


Art. 116


170

Il Tribunale federale giudica come istanza unica, riservato l'articolo
117, le contestazioni fondate sul diritto amministrativo federale concernenti: a.

i rapporti tra Confederazione e Cantoni, salvo quelle in materia di approvazione di atti legislativi; b.

i rapporti tra Cantoni; c.

le pretese di risarcimento risultanti dall'attività ufficiale di
persone di cui all'articolo 1 capoverso 1 lettere a-c della legge
del 14 marzo 1958171 sulla responsabilità;

Art. 117

L'azione di diritto amministrativo non è ammissibile quando: a.172 è data l'azione di diritto civile o di diritto pubblico conformemente agli articoli 41 o 83;

a.bis173 è dato ricorso per riforma in virtù dell'articolo 45 lettera c; b.

è data l'azione di diritto amministrativo davanti al Tribunale
federale delle assicurazioni; c.174 la trattazione della vertenza spetta, secondo altre leggi federali, a un'autorità nel senso dell'articolo 98 lettere b-h; le decisioni di questa autorità sono impugnabili, in ultima istanza,
con ricorso di diritto amministrativo.


Art. 118


175

170

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° gen. 1994
(RU 1992 288; RS 173.110.01 art. 1; FF 1991 II 413) 171

RS 170.32

172 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 giu. 2000, in vigore dal 1° gen. 2001 (RU 2000 2719 2724; FF 1999 8431 8512).

173

Introdotta dall'art. 36 n. 1 della L del 18 mar. 1983 sulla responsabilità civile in materia
nucleare, in vigore dal 1o gen. 1984 (RS 732.44).

174

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° gen. 1994
(RU 1992 288; RS 173.110.01 art. 1; FF 1991 II 413) 175

Abrogato dal n. I della LF del 4 ott. 1991 (RU 1992 288; FF 1991 II 413).

I. Ammissibilità
dell'azione di
diritto
amministrativo

II.
Inammissibilità
dell'azione di
diritto
amministrativo

III. ...

Organizzazione giudiziaria 47

173.110


Art. 119

1 Il dipartimento competente o, in quanto sia previsto dal diritto federale, la divisione competente dell'amministrazione federale rappresenta la Confederazione nelle azioni di diritto amministrativo presentate dalla Confederazione o contro di essa. 176 2

Nelle contestazioni di carattere pecuniario, le autorità menzionate nel capoverso 1 possono delegare la rappresentanza all'Amministrazione federale delle finanze.

3

Se l'azione è presentata contro la Confederazione, senza che la pretesa sia stata preventivamente sottoposta all'autorità competente nel
senso del capoverso 1, e questa in seguito la riconosca, è applicabile
l'articolo 156 capoverso 6.


Art. 120


177

Nel rimanente, sono applicabili per analogia l'articolo 105 capoverso
1 della presente legge e gli articoli 3 a 85 della legge di procedura civile federale178.

Capo terzo:
Delle contestazioni amministrative in materia cantonale


Art. 121

Le contestazioni amministrative in materia cantonale deferite al Tribunale federale in virtù dell'articolo 114bis capoverso 4 della Costituzione federale179 sono giudicate secondo la procedura da seguire dal
Tribunale federale come giurisdizione di ricorso o giurisdizione unica
nelle cause amministrative, salvo che l'Assemblea federale disponga
diversamente.

176 Nuovo testo giusta il n. 3 dell'all. alla LF del 20 mar. 1998 sulle ferrovie federali svizzere, in vigore dal 1° gen. 1999 (RS 742.31).

177

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

178

RS 273

179

[CS 1 3]. A questa disposizione corrisponde ora l'art. 190 cpv. 2 della Cost. federale del
18 apr. 1999 (RS 101).

IV. Procedura
1.
Rappresentanza
della
Confederazione

2. Disposizioni
completive di
procedura

Autorità giudiziarie federali 48

173.110

Titolo sesto: Del Tribunale federale delle assicurazioni180

Art. 122

Il Tribunale federale delle assicurazioni funge da Corte delle assicurazioni sociali del Tribunale federale, organizzata in modo autonomo.


Art. 123

1

Il Tribunale federale delle assicurazioni si compone di 9-11 giudici e di 9-11 supplenti.181 2

Gli articoli da 1 a 5 sono applicabili per analogia alla nomina dei giudici e dei supplenti, l'articolo 6 alla nomina del presidente e del
vicepresidente.182

3

Il Tribunale federale delle assicurazioni nomina i suoi cancellieri e segretari; l'articolo 7 è applicabile per analogia.


Art. 124

Il Tribunale federale delle assicurazioni ha la sua sede a Lucerna.


Art. 125


183

Il Tribunale federale delle assicurazioni si organizza inoltre applicando per analogia gli articoli 8, 9 capoversi 1-3 capoversi 1-3 e 7, 10,
11, 13 capoversi 1-3 e 5, 14, 15 capoversi 1 e 2, 16 a 18, 19 capoverso
2, 20-26 e 28.184 L'articolo 17 capoverso 2 è pure applicabile ai dibattimenti, alle deliberazioni e votazioni del Tribunale federale delle assicurazioni, in quanto giudichi su prestazioni o premi assicurativi.


Art. 126

Le disposizioni di altri atti legislativi che regolano la posizione giuridica dei giudici e supplenti del Tribunale federale, dei suoi cancellieri,
dei suoi segretari e delle altre persone al suo servizio, sono applicabili
per analogia alle corrispondenti persone al servizio del Tribunale federale delle assicurazioni; rimangono riservate le disposizioni speciali
sull'onorario del suo presidente.

180

Nuovo testo del presente tit. (art. 122 a 135) giusta il n. I della LF del 20 dic. 1968,
in vigore dal 1° ott. 1969 (RU 1969 784 805; FF 1965 II 1029).

181

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 23 giu. 2000, in vigore dal 1° gen. 2001 (RU 2000
2719 2724; FF 1999 8431 8512).

182

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

183

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 6 ott. 1978, in vigore dal 1° feb. 1979
(RU 1979 42 45; FF 1978 II 1165).

184

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

I.
Organizzazione
1. Principio

2. Composizione
e nomina

3. Sede

4. Disposizioni
completive
a. Applicabilità
della presente
legge

b. Applicabilità
di altri atti
legislativi

Organizzazione giudiziaria 49

173.110


Art. 127

1

...185

2

L'articolo 16 è pure applicabile alle relazioni tra il Tribunale federale delle assicurazioni e il Tribunale federale.

3

Il Tribunale federale delle assicurazioni e le Corti di diritto pubblico del Tribunale federale procedono periodicamente ad uno scambio di
opinioni su altri quesiti di comune interesse.186 4

Inoltre, i due tribunali si comunicano vicendevolmente e senza ritardo le sentenze su questioni giuridiche da loro definite di comune interesse.

5

Il Tribunale federale delle assicurazioni pubblica le sue sentenze fondamentali nell'ambito della raccolta ufficiale delle sentenze del
Tribunale federale.


Art. 128


187

Il Tribunale federale delle assicurazioni giudica in ultima istanza i ricorsi di diritto amministrativo contro le decisioni nel senso degli articoli 97, 98 lettere b-h e 98a in materia di assicurazioni sociali.


Art. 129

1

Il ricorso di diritto amministrativo non è ammissibile contro decisioni concernenti:

a.

l'approvazione di atti legislativi; b.

le tariffe;

c.

l'assegnazione o il rifiuto di liberalità pecuniarie al cui ottenimento la legislazione federale non conferisce un diritto, eccettuate le decisioni sulla moratoria o sul condono di premi
d'assicurazione;

d.

istruzioni a casse o altri organi dell'assicurazione sociale; e.188 la garanzia delle cure nell'assicurazione contro le malattie; f.

il premio di base nell'assicurazione contro la disoccupazione.

2

Il ricorso di diritto amministrativo non è inoltre ammissibile contro decisioni nel senso dell'articolo 101 lettere a a c.

185

Abrogato dal n. I della LF del 4 ott. 1991 (RU 1992 288; FF 1991 II 413).

186

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 6 ott. 1978, in vigore dal 1° feb. 1979
(RU 1979 42 45; FF 1978 I 1165).

187

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

188

Nuovo testo giusta il n. 13 dell'all. alla LF del 20 mar. 1981 sull'assicurazione contro gli
infortuni, in vigore dal 1° gen. 1984 (RS 832.20, 832.201 art. 1 cpv. 1).

c. Relazioni con
il Tribunale
federale

II. Competenza
1. Come istanza
di ricorso
a. Principio

b. Inammissibilità del ricorso di
diritto
amministrativo

Autorità giudiziarie federali 50

173.110

3

Nel rimanente, il ricorso di diritto amministrativo non è ammissibile nel caso dell'articolo 102 lettere a, c e d.


Art. 130


189

Il Tribunale federale delle assicurazioni giudica in istanza unica azioni
di diritto amministrativo nel senso dell'articolo 116 in materia di assicurazioni sociali.


Art. 131

L'azione di diritto amministrativo non è ammissibile nel caso
dell'articolo 117 lettere a e c; nel caso della lettera c, è ammissibile il
ricorso di diritto amministrativo.


Art. 132

Alla procedura del ricorso di diritto amministrativo sono applicabili
gli articoli 103 a 114: gli articoli 104, 105 e 114 tuttavia, in quanto la
decisione impugnata concerna l'assegnazione o il rifiuto di prestazioni
assicurative, con le deroghe seguenti: a.

il ricorrente può pure invocare l'inadeguatezza della decisione
impugnata;

b.

l'accertamento dei fatti non vincola in alcun caso il Tribunale
federale delle assicurazioni; c.

il Tribunale federale delle assicurazioni può scostarsi dalle
conclusioni delle parti, a loro vantaggio o pregiudizio.


Art. 133

Alla procedura dell'azione di diritto amministrativo sono applicabili
gli articoli 119 e 120.


Art. 134

Nella procedura di ricorso in materia d'assegnazione o di rifiuto di
prestazioni assicurative il Tribunale federale delle assicurazioni non
può, di regola, addossare alle parti le spese processuali.

189

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 1° gen. 1994
(RU 1992 288; RS 173.110.01 art. 1; FF 1991 II 413) 2. Come istanza
unica
a. Principio

b. Inammissibilità dell'azione
di diritto amministrativo III. Procedura
1. Ricorso di
diritto
amministrativo

2. Azione di
diritto
amministrativo

3. Spese

Organizzazione giudiziaria 51

173.110


Art. 135

Nel rimanente, alla procedura del Tribunale federale delle assicurazioni si applicano gli articoli 29 a 40 e 136 a 162.

Titolo settimo: Della revisione e dell'interpretazione190

Art. 136

La revisione d'una sentenza del Tribunale federale è ammissibile: a.

quando sono state violate le norme della presente legge sulla
composizione del Tribunale o l'articolo 57 sui casi nei quali si
soprassiede ad una sentenza, come pure nel caso previsto
nell'articolo 28;

b.

quando il Tribunale ha aggiudicato a una parte sia più di
quanto essa abbia domandato, sia altra cosa senza che una speciale norma legale lo consenta, sia meno di quanto la controparte abbia riconosciuto; c.

quando non è stato deciso su singole conclusioni; d.

quando il Tribunale, per svista, non ha apprezzato fatti rilevanti che risultano dagli atti.


Art. 137

1

La revisione di una sentenza del Tribunale federale è inoltre ammissibile:

a.

quando da un procedimento penale risulta che un crimine o un
delitto ha influito sulla sentenza a pregiudizio dell'istante, anche se una condanna non fu pronunciata. Se il procedimento
penale non è possibile, la prova può essere fatta in altro modo; b.

quando l'istante, dopo la sentenza, ha conoscenza di fatti
nuovi rilevanti o trova prove decisive che non aveva potuto
fornire nella procedura precedente.


Art. 138

La revisione d'una sentenza del Tribunale federale che conferma una
decisione cantonale non può più essere chiesta per un motivo che fu
scoperto già prima dell'emanazione della sentenza del Tribunale federale, e che avrebbe potuto dar luogo alla procedura cantonale di revisione.

190

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 dic. 1968, in vigore dal 1° ott. 1969
(RU 1969 784 805; FF 1965 II 1029).

4. Disposizioni
completive

Motivi di
revisione
a. Vizi di
procedura

b. Fatti nuovi

Motivi cantonali
di revisione

Autorità giudiziarie federali 52

173.110


Art. 139


191

La legge federale del 15 giugno 1934192 sulla procedura penale è applicabile alla revisione delle sentenze emanate dalle autorità giudiziarie penali della Confederazione sull'azione penale.

a193 1

La domanda di revisione di una decisione del Tribunale federale o di una istanza inferiore è ammissibile quando la Corte europea dei diritti
dell'uomo o il Comitato dei Ministri del Consiglio d'Europa ha accolto un ricorso individuale per violazione della Convenzione del 4
novembre 1950194 per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali o dei suoi protocolli e la riparazione è possibile
soltanto mediante una revisione.

2

Il Tribunale federale, se accerta che la revisione è necessaria ma che è di competenza di un'istanza inferiore, rimette il caso a quest'ultima
per lo svolgimento della procedura di revisione.

3

L'autorità inferiore cantonale deve entrare nel merito della domanda di revisione anche se il diritto cantonale non prevede questo motivo di
revisione.


Art. 140

La domanda di revisione deve specificare il motivo invocato e giustificare che è fatto valere in tempo utile, adducendo i mezzi di prova;
essa deve inoltre indicare la modificazione della sentenza e la restituzione che sono chieste.


Art. 141

1

La domanda di revisione dev'essere depositata presso il Tribunale federale, a pena di perenzione: a.

per i casi previsti nell'articolo 136, entro trenta giorni dal ricevimento del testo della sentenza; b.

per i casi previsti nell'articolo 137, entro novanta giorni dalla
scoperta del motivo di revisione, non prima però del ricevimento del testo della sentenza del Tribunale federale o della
chiusura del procedimento penale; 191

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

192

RS 312.0

193

Introdotto dal n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992 (RU 1992 288;
RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

194

RS 0.101

Riserva della
legge federale
sulla procedura
penale

Violazione della
Convenzione
europea dei
diritti dell'uomo

Domanda di
revisione

Procedura
a. Termine

Organizzazione giudiziaria 53

173.110

c. 195per i casi previsti nell'articolo 139a, entro 90 giorni dal momento in cui l'Ufficio federale di giustizia ha notificato alle
parti la decisione delle autorità europee.

2

Dopo dieci anni, la revisione non può più essere domandata che in caso di crimine o di delitto.


Art. 142

Durante la procedura, il Tribunale federale o il presidente può, esigendo, se è il caso, garanzie, sospendere l'esecuzione della sentenza impugnata e ordinare altri provvedimenti d'urgenza.


Art. 143

1

Se il tribunale considera all'unanimità la domanda di revisione inammissibile o infondata, può statuire senza deliberazione pubblica.

2

In caso diverso, la domanda è comunicata alla controparte, alla quale è assegnato un termine adeguato per rispondere ed è ingiunto di produrre gli atti.

3

Un ulteriore scambio di scritti o un dibattimento ha luogo solo eccezionalmente.

4

Se l'ammissibilità della domanda di revisione dipende dall'accertamento di fatti contestati, l'articolo 95 è applicabile per analogia.


Art. 144

1

Il Tribunale federale, se ammette il motivo di revisione, annulla la sentenza precedente e pronuncia di nuovo, anche sulla restituzione per
quel che concerne il merito e le spese.

2

L'annullamento di una sentenza di rinvio della causa trae seco la nullità della sentenza finale che fu pronunciata dal giudice cantonale
in seguito al rinvio.


Art. 145

1

Quando in una sentenza del Tribunale federale si riscontrino dispositivi oscuri o incompleti o ambigui, ovvero che si contraddicano o
siano in contraddizione con i motivi, o quando nei dispositivi siano
incorsi errori di redazione o di calcolo, il Tribunale federale, a richiesta scritta di una delle parti, li interpreta o li rettifica.

2

L'interpretazione d'una sentenza di rinvio può essere domandata soltanto prima che il tribunale cantonale abbia pronunciato il suo giudizio finale.

3

Gli articoli 142 e 143 sono applicabili per analogia.

195

Introdotto dal n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992 (RU 1992 288;
RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

b. Effetto
sospensivo

c. Altre norme

d. Sentenza di
revisione

Interpretazione

Autorità giudiziarie federali 54

173.110

Titolo ottavo196: Delle indennità e spese giudiziarie Capo primo: Delle indennità

Art. 146


197

Le indennità da corrispondere ai giudici federali per le loro trasferte,
come pure quelle dovute ai supplenti, ai giudici istruttori in materia
penale e ai loro segretari, sono fissate da un'ordinanza del Consiglio
federale.


Art. 147

1

Il testimoni hanno diritto al rimborso delle spese indispensabili e ad una indennità adeguata per perdita di tempo. Il Tribunale federale può
emanare a questo proposito norme generali.

2

Il Tribunale federale fissa secondo il suo libero apprezzamento l'indennità dei periti.


Art. 148

La rimunerazione del personale ausiliario del Tribunale (guardie e altri) è fissata ogni volta dal Tribunale federale, che s'intenderà, ove occorra, con le autorità cantonali e avrà riguardo agli usi locali.

Capo secondo: Delle spese processuali e ripetibili

Art. 149


198

Le spese processuali e le spese ripetibili sono determinate dalle norme
qui appresso. Sono salve nelle cause penali le disposizioni contrarie
della legge federale sulla procedura penale199.


Art. 150


200

1

Chiunque adisce il Tribunale federale deve, su ordine del presidente, fornire garanzie per le spese presunte del processo (art. 153 e 153a).

196

Nuova numerazione giusta il n. I della LF del 20 dic. 1968, in vigore dal 1° ott. 1969
(RU 1969 784 805; FF 1965 II 1029).

197 Nuovo testo giusta il n. I 1 della LF dell'8 ott. 1999 concernente la soppressione delle Assise federali, in vigore dal 1° mar. 2000 (RU 2000 505 511; FF 1999 6784).

198

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

199

RS 312.0

200

Vedi anche il n. 3 cpv. 2 delle disp. fin. della modificazione del 4 ott. 1991 alla fine della
presente L.

Spese di viaggio
e diarie

Indennità ai
testimoni e ai
periti

Ausiliari del
Tribunale

Regola generale

Garanzie per
spese processuali
e ripetibili

Organizzazione giudiziaria 55

173.110

Per motivi speciali, il Tribunale può dispensare interamente o parzialmente dalla prestazione di garanzie.201 2

Se una parte non ha domicilio fisso nella Svizzera o se è accertato che è insolvibile, le può essere ingiunto dal presidente o dal giudice
d'istruzione, a domanda della controparte, di fornire garanzie per le
spese ripetibili (art. 159 e 160).

3

Le garanzie devono essere depositate in contanti alla cassa del Tribunale federale.

4

Se le garanzie, a norma del capoverso 1 o 2 non sono fornite nel termine assegnato, la proposta della parte è dichiarata inammissibile.


Art. 151

1

Inoltre, ogni parte deve anticipare i disborsi che saranno causati dalle proprie domande durante la procedura, e proporzionalmente i disborsi
che saranno causati dalle domande comuni o da atti ordinati d'ufficio
dal Tribunale.

2

Se l'anticipazione non è fornita entro il termine stabilito, l'atto per cui essa è stata chiesta non è eseguito.


Art. 152

1

Il Tribunale federale dispensa, a domanda, una parte che si trova nel bisogno e le conclusioni della quale non sembrano dover avere esito
sfavorevole, dal pagare le spese processuali e i disborsi, come pure dal
fornire garanzie per le spese ripetibili. Sono eccettuati i casi di proroga di giurisdizione.

2

Se occorre, il Tribunale può far assistere questa parte da un avvocato; se essa non vince la causa o se non le è possibile riscuotere le
spese ripetibili, gli onorari dell'avvocato sono fissati dal Tribunale
conformemente alla tariffa prevista nell'articolo 160 e sopportati dalla
cassa del Tribunale.

3

Quando la parte sia più tardi in grado di pagare, sarà tenuta alla rifusione verso la cassa del Tribunale.


Art. 153


202

1

Le spese processuali a carico delle parti comprendono la tassa giustizia, le spese per la traduzione in o da una lingua che non è lingua nazionale, le spese di perizia, le indennità ai testimoni e le spese di detenzione preventiva.

201

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

202

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992
(RU 1992 288; RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

Anticipazione
degli sborsi

Assistenza
giudiziaria

Spese
processuali
a. In generale

Autorità giudiziarie federali 56

173.110

2

Nel caso di desistenza o di transazione, il Tribunale federale può rinunciare, in tutto o in parte, alla riscossione delle spese processuali.

a203 1

La tassa di giustizia è fissata in funzione del valore litigioso, dell'ampiezza e della difficoltà della causa, del modo di condotta processuale e della situazione finanziaria delle parti.

2

Essa oscilla:

a.

tra 1000 e 100000 franchi, nelle cause giudicate dal Tribunale
federale in istanza unica; b.

tra 200 e 5000 franchi per i ricorsi di diritto pubblico e di diritto amministrativo senza interesse pecuniario; c.

tra 200 e 50000 franchi nelle altre cause.

3

Il Tribunale federale può aumentare tali importi, al massimo sino al doppio, qualora motivi particolari lo giustifichino.


Art. 154


204

In contestazioni di diritto pubblico, il Tribunale federale può prescindere, per motivi particolari ed eccezionalmente, dalla tassa di giustizia
e dalle spese ripetibili, quando non si tratta di un procedimento civile
né esiste un interesse pecuniario.


Art. 155


205

Per la liquidazione forzata e la procedura in materia di concordato o di
comunione di creditori che riguardano una impresa ferroviaria o di navigazione, la tassa di giustizia è di 200 a 10000 franchi.


Art. 156

1

Di regola, le spese processuali sono messe a carico della parte soccombente.

2

Sono generalmente dispensati dal pagamento delle spese processuali, la Confederazione, i Cantoni o i Comuni, quando senza avere alcun
interesse pecuniario, si rivolgono al Tribunale nell'esercizio delle loro
attribuzioni ufficiali o quando le loro decisioni in siffatte contestazioni
sono oggetto di ricorso.

203

Introdotto dal n. I della LF del 4 ott. 1991, in vigore dal 15 feb. 1992 (RU 1992 288;
RS 173.110.0 art. 1 cpv. 1; FF 1991 II 413).

204 Nuovo testo giusta il n. I 2 della LF dell'8 ott. 1999 concernente la soppressione delle Assise federali, in vigore dal 1° mar. 2000 (RU 2000 416 418; FF 1999 6784).

205

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 dic. 1968, in vigore dal 1° ott. 1969
(RU 1969 784 805; FF 1965 II 1029).

b. Tassa di
giustizia

c. Eccezioni in
materia di
contestazioni di
diritto pubblico

c. In materia di
ferrovie e di
navigazione

Onere delle
spese processuali
davanti al
Tribunale
federale
a. Spese del
Tribunale
federale

Organizzazione giudiziaria 57

173.110

3

Quando nessuna delle parti ha interamente vinto la causa o quando la parte soccombente fu spinta in buona fede a piatire, le spese possono essere ripartite proporzionalmente tra di esse.

4

...206

5

Quando, in materia disciplinare, il ricorso è ritirato o quando la decisione impugnata è riconosciuta giustificata, le spese processuali sono
messe totalmente o parzialmente a carico del ricorrente, altrimenti le
spese processuali sono sostenute dalla cassa del Tribunale.

6

Le spese inutili sono sostenute da chi le ha cagionate.

7

Salvo disposizione contraria, le spese processuali messe congiuntamente a carico di più persone sono sostenute tra di esse in parti eguali;
la loro responsabilità rimane però solidale.


Art. 157

Quando il Tribunale federale modifica la sentenza di un'autorità inferiore, esso può ripartire diversamente l'onere delle spese della procedura anteriore.


Art. 158


207



Art. 159

1

Il Tribunale federale decide, statuendo sulla contestazione stessa, se e in quale misura le spese della parte vincente saranno sostenute da
quella soccombente.

2

Di regola, quest'ultima è tenuta a rimborsare tutte le spese indispensabili causate dalla contestazione; nelle procedure di ricorso e di azione di diritto amministrativo, nessuna indennità per ripetibili è, di regola, assegnata alle autorità vincenti o agli organismi con compiti di diritto pubblico.208

3

Quando la sentenza non dà interamente ragione a una parte o quando la parte soccombente fu spinta in buona fede a piatire, le spese possono essere ripartite proporzionalmente tra le parti.

4

Quando la decisione disciplinare impugnata è dichiarata infondata, è assegnata al ricorrente un'indennità per spese ripetibili.

5

L'articolo 156 capoversi 6 e 7 è applicabile per analogia.209 206

Abrogato dal n. I della LF del 4 ott. 1991 (RU 1992 288; FF 1991 II 413).

207

Abrogato dall'art. 80 lett. b PA (RS 172.021).

208

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 dic. 1968, in vigore dal 1° ott. 1969
(RU 1969 784 805; FF 1965 II 1029).

209

Nuovo testo giusta il n. I della LF del 20 dic. 1968, in vigore dal 1° ott. 1969
(RU 1969 784 805; FF 1965 II 1029).

b. Spese
cantonali

Spese ripetibili

Autorità giudiziarie federali 58

173.110

6

Il Tribunale federale conferma, annulla o modifica, a seconda della sentenza nel merito, la decisione dell'autorità cantonale che ha condannato una delle parti a pagare spese ripetibili alla controparte. Può
fissarle esso medesimo secondo la tariffa del Cantone, o delegarne la
determinazione all'autorità cantonale competente.


Art. 160

L'importo delle spese ripetibili per la procedura davanti al Tribunale
federale, comprese quelle di patrocinio, è fissato da una tariffa stabilita dal Tribunale stesso.

Capo terzo: Onorari dei difensori

Art. 161

In caso di contestazione a proposito degli onorari dovuti da una parte
al suo difensore per la procedura davanti al Tribunale federale, questo
li fissa, senza dibattimento, dopo aver dato modo al difensore o alla
parte di presentare le proprie osservazioni per iscritto.

Titolo nono:210
Disposizioni diverse, disposizioni finali e transitorie

Art. 162


211



Art. 163

La Regìa federale degli alcool è considerata come un servizio dell'amministrazione federale nel senso della presente legge.


Art. 164


212



Art. 165

La legge di procedura civile federale del 22 novembre 1850213 è modificata come segue: I.

Gli articoli 28, 64, 192 numero 2, e 193 assumono il tenore seguente: 210

Nuova numerazione giusta il n. I della LF del 20 dic. 1968, in vigore dal 1° ott. 1969
(RU 1969 784 805; FF 1965 II 1029).

211

Abrogato dal n. 3 dell'all. della LF del 16 dic. 1994 (RU 1995 1227; FF 1991 III 1).

212

Abrogato dall'art. 80 lett. b PA (RS 172.021).

213

[RU II 75, III 182 art. 2 n. 10, 28 127 art. 227 cpv. 1 n. 5. RU 1948 421 art. 87 cpv. 2] Importo delle
spese ripetibili

Regìa degli
alcool

Modificazione
a. Della
procedura civile
federale

Organizzazione giudiziaria 59

173.110

...214

II. Gli articoli 43 capoverso 2, 66 periodo 2, e 182 sono abrogati.


Art. 166

L'articolo 23bis della legge federale del 26 marzo 1914215 sull'organizzazione dell'Amministrazione federale assume il tenore seguente:
...


Art. 167

L'articolo 55 della legge del 2 ottobre 1924216 sul servizio delle poste
assume il tenore seguente:
...


Art. 168

La legge federale del 15 giugno 1934217 sulla procedura penale è modificata come segue: I.

Gli articoli 1, 2, 12, 17, 24, 132 capoverso 1, 135, 213, 245
capoversi 2 e 4, e 264 assumono il tenore seguente: ...218

II. Il capo V della terza parte (art. 268 a 278) assume il tenore seguente:

...219


Art. 169

Tutte le disposizioni contrarie alla presente legge sono abrogate, segnatamente:
la legge federale del 22 marzo 1893220 sull'organizzazione giudiziaria
federale, comprese le modificazioni che vi sono state introdotte più
tardi, ad eccezione dell'articolo 197 che è mantenuto nel testo del decreto federale del 13 giugno 1928221; 214

[RU 60 275]

215

[CS 1 247; RU 1969 755 art. 80 lett. a. RU 1979 114 art. 72 lett. a] 216

[CS 7 698; RU 1949 851, 1967 1527, 1969 1139, 1972 2500, 1974 1857 all. n. 17,
1975 2027, 1977 2117, 1979 1170, 1986 1974, 1993 3128 art. 22, 1995 5489.
RU 1997 2452 all. n. 1]. Questo articolo è ora abrogato; per quello quivi modificato vedi
CS 7 698.

217

RS 312.0

218

Testo inserito nella L menzionata, salvo gli art. 1 cpv. 2 e 245 che hanno ora un nuovo
tenore.

219

Testo inserito nella L menzionata, salvo gli art. 268, 271 cpv. 2, 275 bis, 276 cpv. 3 e 278 nel frattempo modificati.

220

[RU 28 127 393, 37 802, 43 453 art. 80 cpv. 2, 44 749; RU 1969 755 art. 16 lett. c
e in fine, disp. fin. mod. del 20 giu. 1947; CS 3 286 art. 342 cpv. 2 n. 4] 221

[RU 44 749, 1969 755 in fine, disp. fin. mod. del 20 giu. 1947] b. Dell'organizzazione dell'amministrazione
federale

c. Della legge sul
servizio delle
poste

d. Della legge
sulla procedura
penale

Disposizione
abrogativa

Autorità giudiziarie federali 60

173.110

la legge federale dell'11 giugno 1928222 sulla giurisdizione amministrativa e disciplinare; l'articolo 23 della legge federale del 26 marzo
1914223 sull'organizzazione dell'Amministrazione federale e gli articoli 8, 62, 62bis e 63 della legge federale del 4 ottobre 1917224 sulle
tasse di bollo rimangono però in vigore nel testo degli articoli 50 lettera a, e 51 della legge sulla giurisdizione amministrativa e disciplinare;
il decreto federale del 21 giugno 1935225 per garantire la sicurezza
della Confederazione;
l'articolo 31 capoverso 4 della legge federale dell'11 aprile 1889226
sull'esecuzione e sul fallimento;
l'articolo 38 della legge federale del 25 giugno 1891227 sui rapporti di
diritto civile dei domiciliati e dei dimoranti;
l'articolo 110 capoverso 2 della legge federale del 20 giugno 1930228
sull'espropriazione;
l'ordinanza del Tribunale federale del 3 novembre 1910229 relativa
alle regole da seguirsi nei ricorsi per esecuzione e fallimenti.


Art. 170

La presente legge entra in vigore il 1° gennaio 1945.


Art. 171

1

Le disposizioni anteriori in materia di competenza e di procedura restano applicabili ai casi già pendenti davanti al Tribunale federale
prima del 1° gennaio 1945 e a quelli per i quali il termine di ricorso ha
cominciato a decorrere avanti il 1° gennaio 1945.

2

La revisione delle sentenze emanate dal Tribunale federale durante gli anni dal 1940 al 1944 ha luogo conformemente alle disposizioni
nuove; in questi casi, la domanda di revisione è ammissibile sino al 31
marzo 1945, se essa è presentata per fatti nuovi rilevanti che l'istante
ha scoperto avanti il 1° gennaio 1945.

222

[RU 44 821]

223

[CS 1 247; RU 1969 784 n. II cpv. 1 n. 3, 1979 114 art. 72 lett. a] 224

[CS 6 105; RU 1966 384 art. 68 n. 1. RU 1974 11 art. 53 cpv. 1 lett. a] 225

[RU 51 583, 54 799 art. 398 lett. p] 226

RS 281.1

227

[CS 2 723; RU 1972 2653 n. II 1, 1977 237 n. II 1, 1986 122 n. II 1.
RU 1988 1776 all. n. I lett. a] 228

RS 711. Tutto l'art. 110 fu abrogato (II cpv. 1 n. 10 disp. fin. mod. del 20 dic. 1968,
in fine alla presente legge). Ora tale articolo ha un nuovo testo.

229

[RU 26 1101] Attuazione

Disposizioni
transitorie

Organizzazione giudiziaria 61

173.110

Disposizioni finali della modificazione del 20 dicembre
1968
230

II

1

All'entrata in vigore della presente legge, le seguenti disposizioni sono modificate o abrogate:

1. Decreto federale del 28 marzo 1917231 concernente l'organizzazione e la procedura del Tribunale federale delle assicurazioni, e atti completivi:

Abrogati

2. Legge federale del 18 giugno 1915232 di complemento della legge federale del 13 giugno 1911 sull'assicurazione contro le
malattie e gli infortuni: Gli articoli 10 e 11 sono abrogati.

L'articolo 12 è modificato come segue: ...

3. Legge federale del 26 marzo 1914233 sull'organizzazione dell'amministrazione federale: L'articolo 23 capoverso 2 è completato come segue: ...

4. Legge federale del 30 giugno 1927234 sull'ordinamento dei funzionari federali:

L'articolo 33235 è modificato come segue: ...

5. Legge federale del 26 marzo 1931236 concernente la dimora e il domicilio degli stranieri: L'articolo 20237 è modificato come segue: ...

6. Legge federale del 28 settembre 1962238 sulla cinematografia: L'articolo 16 capoverso 2 è abrogato.

230

RU 1969 784; FF 1965 II 1029 231

[CS 3 571; RU 1949 II 1736 art. 9 cpv. 2; RU 1993 3043 art. 58] 232

[CS 8 310; RU 1969 784 n. II cpv. 1 n. 2. RU 1983 1968 art. 116 cpv. 1 lett. b] 233

[CS 1 247. RU 1997 2022 art. 72 lett. a] 234

RS 172.221.10 235

L'art. 33 ha ora un nuovo testo.

236

RS 142.20

237

L'art. 20 cpv. 1 ha ora un nuovo testo.

238

RS 443.1

Autorità giudiziarie federali 62

173.110

Gli articoli 17 e 20 capoverso 2239 sono modificati come segue: ...240

7. Decreto federale del 23 marzo 1961241 concernente l'autorizzazione per l'acquisto di fondi da parte di persone all'estero:

L'articolo 8 capoverso 1 è modificato come segue: ...

L'articolo 8 capoversi 2, 3 e 4 è abrogato.

8. Legge federale del 21 giugno 1932242 sulle bevande distillate (Legge sull'alcool);

L'articolo 47 capoverso 1 e gli articoli 49 e 50 sono modificati
come segue243:

...

L'articolo 6 capo verso 4, l'articolo 40 capoverso 7244, l'articolo 64 capoverso 3 ultimo periodo e l'articolo 67 capoverso
3 ultimo periodo sono abrogati.

9. Legge federale del 23 giugno 1944245 su la concessione delle distillerie domestiche.

L'articolo 11 è abrogato.

10. Legge federale del 20 giugno 1930246 sulla espropriazione: L'articolo 77 capoversi 1 a 3 e l'articolo 110 sono abrogati247.

2

Sono inoltre abrogate le altre disposizioni contrarie alla presente legge.

3

È riservato il numero III capoverso 3.

III

Consiglio federale stabilisce il giorno in cui la presente legge entra in
vigore248.

2

Essa non è applicabile alle cause di diritto amministrativo pendenti davanti al Tribunale federale o al Tribunale federale delle assicura239

Gli art. 17 cpv. 2 e 20 cpv. 2 hanno ora un nuovo testo.

240

Testo inserito nella L menzionata.

241

[RU 1961 213, 1965 1240, 1970 1195, 1974 83, 1977 1689 n. II, 1982 1914.
RU 1984 1148 art. 37 cpv. 1] 242

RS 680

243

Gli art. 47 e 49 hanno ora un nuovo testo e l'art. 50 è stato abrogato.

244

L'art. 40 ha ora un nuovo testo.

245

RS 680.1

246

RS 711

247

Ora questi articoli hanno un nuovo testo.

248

Questa legge è entrata in vigore il 1° ott. 1969 (RU 1969 805).

Organizzazione giudiziaria 63

173.110

zioni alla data della sua entrata in vigore nè ai ricorsi o altri rimedi
giuridici presentati contro decisioni anteriori alla sua entrata in vigore.

3

Ai casi menzionati nel capoverso 2 rimangono applicabili le precedenti disposizioni di competenza e di procedura.

Disposizione finale della modificazione del 3 giugno 1978249 La presente modificazione non si applica ai membri dell'Assemblea
federale già nominati giudici supplenti al momento dell'entrata in vigore.

Disposizioni finali della modificazione del 4 ottobre 1991250 1. Disposizioni esecutive 1

I Cantoni emanano, entro cinque anni dall'entrata in vigore della presente legge, le disposizioni esecutive disciplinanti la competenza,
l'organizzazione e la procedura delle ultime istanze cantonali secondo
l'articolo 98a.

2

Sino alla promulgazione della legislazione esecutiva, i Cantoni possono, se necessario, emanare tali disposizioni provvisoriamente in
forma di atti legislativi non sottoposti a referendum.

3

Il Consiglio federale emana, entro due anni dall'entrata in vigore della presente legge, le disposizioni esecutive concernenti: a. l'organizzazione e la procedura delle commissioni federali di ricorso e di arbitrato giusta gli articoli 71a-71c della legge federale sulla procedura amministrativa251; b. la competenza decisionale nei casi in cui l'azione di diritto amministrativo davanti al Tribunale federale o al Tribunale federale delle assicurazioni quale istanza unica era ammissibile
secondo il diritto previgente, ma non lo è più giusta gli articoli
116 e 130. La competenza decisionale va trasferita a un'autorità federale competente secondo la materia, che sia direttamente o indirettamente un'istanza inferiore del Tribunale federale o del Tribunale federale delle assicurazioni. Come istanze
direttamente inferiori devono essere designate commissioni federali di ricorso o di arbitrato competenti secondo la materia.
Sono salve le disposizioni di altre leggi federali che trasferiscono la competenza decisionale a un'autorità cantonale.

249

RU 1978 1450; FF 1977 II 1113 III 598 250

RU 1992 288; FF 1991 II 413 251

RS 172.021

Autorità giudiziarie federali 64

173.110

2. Abrogazione di disposizioni contrarie 1

Le disposizioni di diritto cantonale e federale contrarie alla presente legge sono abrogate con la sua entrata in vigore.

2

Sono eccettuate le disposizioni contrarie sulla competenza, l'organizzazione e la procedura delle autorità cantonali di ultima istanza,
come anche sull'ammissibilità dell'azione di diritto amministrativo;
esse rimangono in vigore sino al momento in cui i Cantoni e il Consiglio federale avranno emanato le disposizioni esecutive della presente legge.

3

Il Consiglio federale può adeguare redazionalmente alla presente legge le disposizioni di leggi e decreti federali ad essa contrarie, che
non hanno però subito modificazioni formali nel quadro della presente
revisione.

3. Disposizioni transitorie 1

La presente legge è applicabile ai procedimenti avviati innanzi al Tribunale federale o al Tribunale federale delle assicurazioni dopo la
sua entrata in vigore. Ai procedimenti di ricorso è però applicabile
soltanto se anche la decisione impugnata è posteriore alla sua entrata
in vigore.

2

Gli articoli 15, 36a, 36b, 150, 153 e 153a della presente legge sono inoltre applicabili a tutti i procedimenti pendenti innanzi al Tribunale
federale o al Tribunale federale delle assicurazioni al momento della
sua entrata in vigore.

3

I Cantoni ed il Consiglio federale emanano disposizioni transitorie corrispondenti per le rispettive disposizioni esecutive.

4. Referendum ed entrata in vigore 1

La presente legge sottostà al referendum facoltativo.

2

Il Consiglio federale ne determina l'entrata in vigore.252 3

Esso rinvia l'entrata in vigore delle disposizioni concernenti l'organizzazione e la procedura delle commissioni federali di ricorso e di
arbitrato, come anche l'ammissibilità dell'azione di diritto amministrativo, sino al momento in cui emanerà corrispondenti disposizioni
esecutive.253

252

La presente legge è entrata in vigore il 15 feb. 1992 (RS 173.110.0).

253

Queste disposizioni entrano in vigore il 1° gen. 1994.

Organizzazione giudiziaria 65

173.110

Modificazioni applicabili alle FFS a partire dal 1° gennaio
2001

254 Nuovo testo giusta l'art. 40 n. 3 della LF del 24 mar. 2000 sul personale federale, in vigore per le FFS dal 1° gen. 2001 (RS 172.220.1).

255

RS 172.220.1 256 Abrogato

dall'art. 40 n. 3 della LF del 24 mar. 2000 sul personale federale (RS 172.220.1).

Autorità giudiziarie federali 66

173.110