01.01.2024 - * / In vigore
01.01.2023 - 31.12.2023
01.08.2022 - 31.12.2022
01.01.2022 - 31.07.2022
01.08.2021 - 31.12.2021
01.07.2021 - 31.07.2021
08.06.2021 - 30.06.2021
01.01.2021 - 07.06.2021
01.07.2020 - 31.12.2020
01.01.2020 - 30.06.2020
01.01.2019 - 31.12.2019
01.01.2018 - 31.12.2018
01.01.2017 - 31.12.2017
01.01.2016 - 31.12.2016
  DEFRIT • (html)
  DEFRIT • (pdf)

01.08.2015 - 31.12.2015
01.01.2015 - 31.07.2015
01.01.2014 - 31.12.2014
01.07.2013 - 31.12.2013
01.01.2013 - 30.06.2013
01.01.2011 - 31.12.2012
01.01.2010 - 31.12.2010
01.10.2009 - 31.12.2009
01.02.2009 - 30.09.2009
01.01.2009 - 31.01.2009
01.07.2008 - 31.12.2008
01.01.2008 - 30.06.2008
01.01.2006 - 31.12.2007
01.01.2002 - 31.12.2005
Fedlex DEFRITRMEN
Confronta le versioni

1

Ordinanza del DFF concernente l'ordinanza sul personale federale (O-OPers) del 6 dicembre 2001 (Stato 1° gennaio 2016) Il Dipartimento federale delle finanze (DFF),1 visto l'articolo 116 capoverso 1 dell'ordinanza del 3 luglio 20012 sul personale
federale (OPers), ordina: Capitolo 1: Disposizioni generali

Art. 1

Campo d'applicazione

(art. 1 e 2 OPers)

1

La presente ordinanza si applica al personale di cui all'articolo 1 OPers.3 2

La competenza per decisioni del datore di lavoro nel quadro della presente ordinanza si fonda sull'articolo 2 OPers.

3

…4

4

Nella presente ordinanza il termine «dipartimenti» designa i dipartimenti e la Cancelleria federale.

5

Per il proprio personale il Ministero pubblico della Confederazione e l'autorità di vigilanza sul Ministero pubblico della Confederazione come datori di lavoro si avvalgono per analogia delle competenze che la presente ordinanza attribuisce ai Dipartimenti.5 RU 2001 3198

1

Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 15 ott. 2014, in vigore dal 1° gen. 2015 (RU 2014 3405).

2 RS

172.220.111.3 3

Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 26 nov. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 4401).

4

Abrogato dal n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, con effetto dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

5

Introdotto dal n. I dell'O del DFF del 26 nov. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 4401).

172.220.111.31

Consiglio federale e Amministrazione federale 2

172.220.111.31 Capitolo 2: Colloquio con il collaboratore e valutazione del personale

Art. 2

Colloquio con il collaboratore e valutazione del personale (art. 15 OPers)

1

Costituiscono oggetto del colloquio con il collaboratore: a. il punto della situazione lavorativa e gestionale; b. lo sviluppo personale; c. la concertazione di obiettivi di prestazione e di comportamento.

2

Oggetto della valutazione del personale sono gli obiettivi di prestazione e di comportamento convenuti.


Art. 3

Obiettivi di prestazione e di comportamento (art. 15 OPers)

1

Gli obiettivi di prestazione si riferiscono ai risultati del lavoro e dei progetti.

2

Gli obiettivi di comportamento si riferiscono alla competenza professionale, personale, sociale e gestionale. È possibile scegliere liberamente un ulteriore obiettivo di comportamento.

3

Gli obiettivi di prestazione e di comportamento convenuti sono ponderati in lettere o in percentuali.


Art. 4

Svolgimento (art. 15 OPers)

I collaboratori e i loro diretti superiori attestano con la propria firma sul modulo di valutazione che il colloquio con il collaboratore e la valutazione del personale hanno avuto luogo.


Art. 5

Presa di conoscenza dell'incarto e valutazione (art. 15 OPers)

1

Il superiore diretto prende conoscenza del riassunto e del risultato finale della valutazione del personale. Può anche consultare l'intero incarto di valutazione.

2

I responsabili del personale valutano i risultati generali in vista controlling e allesticono una statistica. Essa indica la ripartizione del personale tra i quattro livelli di valutazione previsti nell'articolo 17 capoverso 1 OPers ed è suddivisa in base a lingua, età e sesso dell'impiegato.6 6

Nuovo testo giusta il n. I 1 dell'O del DFF del 20 gen. 2009 sull'ottimizzazione del sistema salariale del personale federale, in vigore dal 1° feb. 2009 (RU 2009 351).

Personale federale. O del DFF 3

172.220.111.31

Art. 6

Eliminazione delle divergenze (art. 15 e 16 OPers)

1

Gli impiegati che non concordano con la valutazione del personale possono chiedere per iscritto, entro 14 giorni dalla firma del modulo di valutazione, un riesame da parte della persona alla quale il loro superiore è direttamente subordinato. Essa effettua un colloquio con le parti in conflitto e prende una decisione entro 14 giorni.

2

Se non è raggiunto un accordo, gli Uffici federali prevedono un altro servizio interno all'ufficio al quale può essere richiesto per iscritto un ulteriore riesame colloquiale. Si applicano le medesime scadenze.

3

Nel procedimento di eliminazione delle divergenze i collaboratori possono chiedere la partecipazione di una persona di loro fiducia e consentirle la consultazione dell'incarto.


Art. 7


7

Capitolo 3:8 Pensionamento anticipato9

Art. 8


10
…11

Il rapporto di lavoro termina: a. per gli impiegati di cui all'articolo 33 capoverso 1 lettere a e b Opers, l'ultimo giorno del mese in cui compiono 61 anni, se adempiono le condizioni per il pensionamento anticipato di cui all'articolo 88g capoverso 1 lettera a o b OPers;

b. per gli impiegati di cui all'articolo 33 capoverso 1 lettera c OPers, l'ultimo giorno del semestre in cui compiono 61 anni, se hanno esercitato la funzione di ufficiale di professione per dieci anni; c. per gli impiegati di cui all'articolo 33 capoverso 2 lettera a OPers, l'ultimo giorno del semestre in cui compiono 62 anni, se hanno esercitato la funzione di ufficiale di professione per dieci anni; d. per gli impiegati di cui all'articolo 33 capoverso 2 lettere b e c OPers, l'ultimo giorno del mese in cui compiono 62 anni; 7

Abrogato dal n. I dell'O del DFF dell'11 dic. 2009, con effetto dal 1° gen. 2010 (RU 2009 6575).

8

Originario avanti art. 7.

9

Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF dell'11 dic. 2009, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 6575).

10 Nuovo testo giusta il n. I1 dell'O del DFF del 16 giu. 2008 concernente modifiche del diritto federale in seguito al cambiamento di primato presso PUBLICA, in vigore dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2739).

11 Abrogata dal n. I dell'O del DFF dell'11 dic. 2009, con effetto dal 1° gen. 2010 (RU 2009 6575).

Consiglio federale e Amministrazione federale 4

172.220.111.31 e. per gli impiegati di cui all'articolo 33 capoverso 3 OPers, l'ultimo giorno del mese in cui compiono 62 anni, se adempiono le condizioni per il pensionamento anticipato di cui all'articolo 88g capoverso 1 lettera c OPers.

Capitolo 4: Prestazioni del datore di lavoro Sezione 1: Stipendio

Art. 9

Evoluzione dello stipendio (art. 39 OPers)

1

La valutazione del personale ha effetti sullo stipendio a partire dal 1° gennaio dell'anno successivo.

2

Se il rapporto di lavoro ha inizio nel corso dell'anno l'aumento di stipendio per l'anno successivo è calcolato di regola in misura proporzionale.


Art. 10

Versamento (art. 41 OPers)

1

Le prestazioni pecuniarie sono versate su un conto in Svizzera dell'avente diritto.

2

Sono versati in tredici parti: a. lo stipendio (art. 36 OPers) e gli aumenti di stipendio (art. 39 OPers); b. le indennità di funzione (art. 46 OPers); c. le indennità speciali (art. 48 OPers); d. le indennità in funzione del mercato del lavoro (art. 50); e. la compensazione del rincaro versata sullo stipendio e sull'indennità dello stipendio conformemente alle lettere a-d (art. 44 OPers); f.12 l'indennità in contanti in caso di orario di lavoro basato sulla fiducia.

3

L'indennità di residenza (art. 43 OPers), l'assegno familiare (art. 51 OPers), le prestazioni che integrano l'assegno familiare (art. 51a OPers) e l'assegno per il sostegno a congiunti (art. 51b OPers) sono versati in dodici parti.13 4 La tredicesima parte delle prestazioni ai sensi del capoverso 2 è versata nel modo seguente:

a. per i mesi da gennaio a novembre: a novembre; b. per il mese di dicembre: a dicembre.

5

Chi lascia l'Amministrazione federale prima del mese di novembre riceve insieme con l'ultimo stipendio mensile un importo proporzionale.

12 Introdotta dal n. I dell'O del DFF del 12 giu. 2015, in vigore dal 1° ago. 2015 (RU 2015 2249).

13 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

Personale federale. O del DFF 5

172.220.111.31 Sezione 2: Supplementi di stipendio

Art. 11

Indennità di residenza (art. 43 OPers)

1

L'indennità di residenza ammonta al massimo a 4953 franchi all'anno (stato dell'indice 2001).

2

I luoghi di lavoro con indennità di residenza sono ripartiti in 13 zone. I relativi importi sono indicati nell'allegato 1.

3

Se l'indennità del luogo di residenza dell'impiegato è superiore a quella del luogo di lavoro, è stabilita l'indennità del luogo di residenza.

4

In caso di cambiamento del luogo di residenza nel corso del mese, l'indennità di residenza viene adeguata il primo giorno del mese successivo al cambiamento. Nel caso in cui un impiegato soggetto all'obbligo di trasferimento si trasferisca dall'estero in Svizzera o viceversa, l'indennità di residenza viene adeguata immediatamente.14

Art. 12

Indennità per lavoro domenicale e notturno (art. 45 OPers)

1

Per ogni ora di lavoro ordinata la domenica e i giorni festivi è versata un'indennità pari al 33 per cento dello stipendio orario.

2

Sono ritenuti giorni festivi che danno diritto a indennità quelli menzionati nell'articolo 66 capoverso 2 OPers.15 3 Per ogni ora di lavoro ordinata tra le ore 20 e le ore 6 oppure il sabato dalle ore 18 è versata un'indennità di 6.59 franchi.16 4 Per gli impiegati delle aziende industriali le indennità ai sensi dei capoversi 1 e 3 sono disciplinate di massima dalla legge del 13 marzo 196417 sul lavoro. La definizione delle aziende industriali e la fissazione dell'importo delle indennità avviene d'intesa con l'UFPER.


Art. 13

Servizio di picchetto 1

L'indennità per il servizio di picchetto per gli impiegati assegnati alla 20a classe di stipendio o alle classi inferiori ammonta a 6.59 franchi all'ora. L'indennità per gli impiegati dalla 21a classe di stipendio in poi ammonta a 7.68 franchi all'ora.18 14 Introdotto dal n. I dell'O del DFF del 12 giu. 2015, in vigore dal 1° ago. 2015 (RU 2015 2249).

15 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 1605).

16 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

17 RS

822.11

18 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

Consiglio federale e Amministrazione federale 6

172.220.111.31 2

Invece dell'indennità secondo il capoverso 1 il servizio competente può assegnare una compensazione oraria pari al 10 per cento del tempo di lavoro e un'indennità pari a 1.30 franchi.19 2bis Il servizio competente può stabilire un'indennità inferiore del 70 per cento al massimo rispetto a quella prevista nel capoverso 1 per gli impiegati la cui mobilità non è limitata dal servizio di picchetto.20 3 Al servizio di picchetto sono applicabili anche gli articoli 14 e 15 dell'ordinanza 1 del 10 maggio 200021 concernente la legge sul lavoro.


Art. 14


22



Art. 15


23
Indennità per impieghi nel quadro di piani di servizio fissi (art. 45 cpv. 1 lett. c OPers) 1

È possibile versare un'indennità di 4.95 franchi per ogni impiego nel quadro di piani di servizio fissi.

2

I dipartimenti designano le unità organizzative che versano un'indennità per gli impieghi e stabiliscono le relative condizioni.


Art. 16


24



Art. 17

Indennità in funzione del mercato del lavoro (art. 50 OPers)

L'indennità in funzione del mercato del lavoro è verificata almeno una volta all'anno. Essa non è più versata se non sussistono le condizioni per la sua concessione.


Art. 18


25



Art. 19

Stipendio orario e supplementi allo stipendio orario 1

Lo stipendio orario di un impiegato corrisponde alla 2100a parte della somma di stipendio annuale, indennità di residenza, prestazioni che integrano l'assegno fami19 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013

(RU 2013 1605).

20 Introdotto dal n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

21 RS

822.111

22 Abrogato dal n. I dell'O del DFF del 15 ott. 2014, con effetto dal 1° gen. 2015 (RU 2014 3405).

23 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 12 giu. 2015, in vigore dal 1° ago. 2015 (RU 2015 2249).

24 Abrogato dal n. I 1 dell'O del DFF del 20 gen. 2009 sull'ottimizzazione del sistema salariale del personale federale, con effetto dal 1° feb. 2009 (RU 2009 351).

25 Abrogato dal n. I dell'O del DFF del 16 dic. 2008, con effetto dal 1° gen. 2009 (RU 2008 6413).

Personale federale. O del DFF 7

172.220.111.31 liare e assegno per il sostegno a congiunti. Il 13° stipendio mensile è compreso nello stipendio orario.26 2 ...27

3

Il supplemento sostitutivo del diritto alle vacanze ammonta a: a. 10,64 per cento per cinque settimane di vacanza; b. 13,04 per cento per sei settimane di vacanza; c. 15,56 per cento per sette settimane di vacanza.28 Sezione 3: Valutazione della funzione

Art. 20

Base di valutazione della funzione (art. 52 OPers)

1

La base di valutazione di una funzione è costituita dalla descrizione del posto (elenco degli obblighi).

2

La valutazione avviene sulla base delle esigenze della funzione ai sensi dell'articolo 52 capoverso 3 OPers e del confronto con gli altri posti.

3

La Conferenza delle risorse umane (CRU) coordina l'assegnazione delle funzioni comparabili a livello interdipartimentale alle classi di stipendio tra 1 e 17.

4

…29


Art. 21

e 2230 Sezione 4: Prestazioni sociali

Art. 23


31

26 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 12 giu. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 2249).

27 Abrogato dal n. I dell'O del DFF del 12 giu. 2015, con effetto dal 1° gen. 2016 (RU 2015 2249).

28 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 1605).

29 Abrogato dal n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, con effetto dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

30 Abrogati dal n. I 1 dell'O del DFF del 20 gen. 2009 sull'ottimizzazione del sistema salariale del personale federale, con effetto dal 1° feb. 2009 (RU 2009 351).

31 Abrogato dal n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, con effetto dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

Consiglio federale e Amministrazione federale 8

172.220.111.31

Art. 24

Computo delle prestazioni delle assicurazioni sociali sullo stipendio (art. 58 OPers)

1

Se sono stabilite prestazioni delle assicurazioni sociali spettanti all'impiegato in caso di malattia o infortunio, queste sono computate sui pagamenti effettuati all'impiegato conformemente all'articolo 56 OPers fino a quel momento ma al più tardi fino alla sua uscita dall'Amministrazione federale. Non sono inserite nel computo le rendite del coniuge e dei figli dell'impiegato percepite a causa della loro invalidità.32 2 La parte delle prestazioni delle assicurazioni sociali che supera i pagamenti previsti all'articolo 56 OPers, rimane all'impiegato fatte salve le compensazioni tra gli istituti di sicurezza sociale.

3

Se l'impiegato soggiorna in uno stabilimento ospedaliero a spese dell'assicurazione militare o dell'INSAI i diritti ai sensi dell'articolo 27 dell'ordinanza del 20 dicembre 198233 sull'assicurazione contro gli infortuni oppure quelli ai sensi dell'articolo 21 dell'ordinanza del 10 novembre 199334 sull'assicurazione militare sono ridotti.


Art. 25

35 Assegni sociali

(art. 57 cpv. 1, 59 cpv. 5 e 60 cpv. 1 OPers) Si ritengono assegni sociali gli assegni familiari, le prestazioni che integrano l'assegno familiare, l'assegno per il sostegno a congiunti, l'indennità di residenza e l'indennità di soggiorno all'estero.


Art. 26

Prestazioni in caso di infortunio professionale (art. 63 OPers)

1

Si ritengono guadagno determinante: a. per l'impiegato divenuto invalido a causa di un infortunio professionale 1.36 l'ultimo stipendio da esso percepito prima dell'infortunio (inclusi indennità di residenza, assegno familiare, prestazioni che integrano l'assegno familiare, assegno per il sostegno a congiunti e compensazione del rincaro), 2.37 le indennità di funzione e i premi di prestazione versati in virtù degli articoli 46 e 49 OPers nell'anno precedente all'infortunio nonché le indennità percepite ai sensi dell'articolo 45 capoverso 1 lettera a e dell'articolo 70 capoverso 2 OPers,

32 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

33 RS

832.202

34 RS

833.11

35 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

36 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

37 Nuovo testo giusta il n. I 1 dell'O del DFF del 20 gen. 2009 sull'ottimizzazione del sistema salariale del personale federale, in vigore dal 1° feb. 2009 (RU 2009 351).

Personale federale. O del DFF 9

172.220.111.31 3.38 gli aumenti di stipendio corrispondenti al livello di valutazione 3 che l'impiegato poteva aspettarsi nei successivi tre anni, ma non superiori all'importo massimo della classe di stipendio stabilita nel contratto, 4. le indennità in funzione del mercato del lavoro ai sensi dell'articolo 50 OPers,

5. le indennità speciali ai sensi dell'articolo 48 OPers.

b. per il coniuge superstite oppure per il convivente 1. con diritto alle rendite per superstiti ai sensi della legge del 20 dicembre 194639 su l'assicurazione per la vecchiaia e i superstiti (LAVS) e dell'INSAI con figli: 100 per cento del guadagno determinante ai sensi della lettera a, 2. con diritto alle rendite per superstiti ai sensi della LAVS e dell'INSAI senza figli: 85 per cento del guadagno determinante ai sensi della lettera a, 3. senza diritto alle rendite per superstiti ai sensi della LAVS e dell'INSAI senza figli: 65 per cento del guadagno determinante ai sensi della lettera a; c. per gli orfani 10 per cento del guadagno determinante ai sensi del capoverso 1, se il genitore superstite non ha diritto alle rendite per superstiti ai sensi della LAVS e dell'INSAI; d. per gli orfani di padre e di madre 20 per cento del guadagno determinante ai sensi della lettera a.

2

In caso di deroga al sistema di stipendio dell'Amministrazione federale il guadagno determinante è stabilito d'intesa con l'UFPER.

3

Le prestazioni in caso d'infortunio professionale o di menomazioni dovute a una malattia professionale equiparabile a un infortunio professionale sono versate soltanto nei limiti in cui l'impiegato interessato, il coniuge, il convivente e i figli possono far valere diritti alle prestazioni della Cassa pensioni della Confederazione.

4

In caso di decesso dell'impiegato a seguito di un infortunio sul lavoro i superstiti ricevono un contributo dell'importo di 5000 franchi per le spese del rito funebre.


Art. 27

Riduzione o rifiuto di prestazioni della Confederazione in caso di malattia o infortunio (art. 57 cpv. 3 OPers) 1

Le prestazioni della Confederazione possono essere temporaneamente o durevolmente ridotte oppure in casi particolarmente gravi rifiutate se:

a. l'impiegato ha causato o peggiorato l'evento dannoso intenzionalmente o nel compimento intenzionale di un crimine o di un delitto; oppure 38 Nuovo testo giusta il n. I 1 dell'O del DFF del 20 gen. 2009 sull'ottimizzazione del sistema salariale del personale federale, in vigore dal 1° feb. 2009 (RU 2009 351).

39 RS

831.10

Consiglio federale e Amministrazione federale 10

172.220.111.31 b. l'impiegato si è esposto consapevolmente a un pericolo eccezionale o ha affrontato un'impresa rischiosa.

2

In caso di grave negligenza sono determinanti i principi dell'articolo 37 della legge federale del 20 marzo 198140 sull'assicurazione contro gli infortuni.

Sezione 5: Tempo di lavoro, vacanze, congedi

Art. 28

41 Tempo di

lavoro

(art. 64 OPers)

1

Gli impiegati lavorano di regola da lunedì a venerdì tra le ore 6 e le ore 20. Per motivi aziendali il tempo di lavoro può subire mutamenti, può essere esteso al sabato oppure limitato nel senso di un orario di lavoro fisso.

2

All'interno delle fasce orarie di cui al capoverso 1 possono essere fissati orari di lavoro e di presenza obbligatori. Si tiene conto delle esigenze degli impiegati nei limiti delle possibilità dell'azienda.

3

Il lavoro giornaliero che dura più di sette ore dev'essere interrotto con una pausa di almeno 30 minuti. La pausa conta come tempo di lavoro quando all'impiegato non è consentito lasciare il posto di lavoro.

4

Per ogni mezza giornata lavorativa gli impiegati possono prendere una pausa di 15 minuti. Le pause contano come tempo di lavoro.

5

La durata massima del lavoro non può mediamente superare le 45 ore settimanali sull'arco di un anno civile.


Art. 29


42

Convenzione sul modello di orario di lavoro (art. 64 OPers)

Gli impiegati assegnati alle classi di stipendio 1-29 convengono con il loro superiore il modello di orario di lavoro.


Art. 30


43

Orario di lavoro calcolato sull'arco dell'anno (art. 64 OPers)

1

Nel modello dell'orario di lavoro calcolato sull'arco dell'anno il saldo orario alla fine dell'anno civile è limitato a una fascia compresa fra +50 e -25 ore.

2

Il saldo attivo che alla fine dell'anno civile eccede il limite superiore della fascia decade senza indennità.

40 RS

832.20

41 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 1605).

42 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 1605).

43 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 1605).

Personale federale. O del DFF 11

172.220.111.31 3

D'intesa con il superiore la durata annua del lavoro convenuta può essere portata a termine in meno di 12 mesi. In tal caso lo stipendio mensile rimane invariato.


Art. 31


44

Orario di lavoro flessibile (art. 64 OPers)

1

Nel modello dell'orario di lavoro flessibile il saldo orario alla fine del mese è limitato a una fascia compresa fra +50 e -25 ore.

2

Il saldo attivo che alla fine del mese eccede il limite superiore della fascia decade senza indennità.


Art. 32


45

Modello con diverse varianti di durata del lavoro (art. 64 OPers)

1

Gli impiegati con orario di lavoro flessibile possono concordare con i loro superiori di aumentare la durata settimanale del lavoro di una o due ore oppure di ridurre lo stipendio del 2 o del 4 per cento.

2

L'aumento di un'ora della durata settimanale del lavoro o la riduzione del 2 per cento dello stipendio danno diritto a cinque giorni supplementari di compensazione.

3

I giorni di compensazione devono essere presi nel corso dell'anno civile in cui nasce il diritto agli stessi. Ove ciò non fosse possibile per ragioni di malattia, infortunio o congedo di maternità, essi devono essere presi nel corso dell'anno successivo. I giorni di compensazione non presi per qualsiasi altro motivo decadono senza indennità.

4

Se viene scelta una variante con una riduzione dello stipendio, i supplementi di stipendio sono ridotti proporzionalmente alla diminuzione dello stipendio.


Art. 33

46 Telelavoro (art. 64 e 64a OPers) D'intesa con il servizio competente, gli impiegati possono svolgere il loro lavoro integralmente o parzialmente fuori del posto di lavoro.


Art. 34

Congedo sabbatico

(art. 64 OPers)

1

Il servizio competente conviene con l'impiegato l'apertura di un conto sabbatico e l'utilizzo del congedo sabbatico se l'esercizio e i mezzi finanziari lo consentono.47 44 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 1605).

45 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 1605).

46 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 1605).

47 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 1605).

Consiglio federale e Amministrazione federale 12

172.220.111.31 1bis

Per un congedo sabbatico possono essere riportate su un conto sabbatico complessivamente un massimo di 100 ore di lavoro aggiuntivo o di lavoro straordinario all'anno.48 2

Il congedo sabbatico può essere concesso agli impiegati a partire dalla 24a classe.

In casi giustificati il congedo sabbatico può essere concesso a anche impiegati assegnati a una classe inferiore.

3

L'impiegato può prendere un congedo sabbatico una volta ogni cinque anni. Un congedo sabbatico supplementare può essere convenuto con l'impiegato.

4

Il saldo attivo decade dopo cinque anni dal suo riporto nel conto sabbatico. In casi giustificati il termine può essere prolungato.

5

… 49


Art. 35


50

Lavoro a squadre

(art. 64 OPers)

1

Sono applicabili al lavoro a squadre le disposizioni sulla tutela dei lavoratori della legge del 13 marzo 196451 sul lavoro e dell'ordinanza 1 del 10 maggio 200052 concernente la legge sul lavoro.

2

I dipartimenti sono competenti per l'autorizzazione del lavoro a squadre e per l'approvazione dei relativi turni.

a53 Calcolo dell'indennità in contanti in caso di orario di lavoro basato sulla fiducia (art.

64a OPers)

Lo stipendio annuo che funge da base per il calcolo dell'indennità in contanti secondo l'articolo 64a capoverso 5 OPers comprende:54 a. lo stipendio ai sensi dell'articolo 36 OPers; b. le indennità di funzione ai sensi dell'articolo 46 OPers.


Art. 36

Giorni di libero

(art. 66 OPers)

1

I giorni festivi che cadono in un periodo di assenza per malattia, infortunio o servizio obbligatorio si ritengono presi.

48 Abrogato dal n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, con effetto dal 1° gen. 2014 (RU 2013 1605).

49 Introdotto dal n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 1605).

50 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

51 RS

822.11

52 RS

822.111

53 Introdotto dal n. I dell'O del DFF del 16 dic. 2008, in vigore dal 1° gen. 2009 (RU 2008 6413).

54 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

Personale federale. O del DFF 13

172.220.111.31 2

I giorni festivi di cui all'articolo 66 capoverso 2 OPers che cadono in un periodo di vacanza non contano come giorni di vacanza.55

Art. 37

Interruzione delle vacanze (art. 67 OPers)

Le vacanze si ritengono interrotte se l'impiegato è richiamato per motivi aziendali oppure in caso di infortunio o malattia.


Art. 38

Compensazione delle

vacanze

(art. 67 OPers)

1

Le vacanze degli impiegati remunerati con uno stipendio mensile non devono essere in linea di principio compensate con prestazioni in contanti o altre agevolazioni.

2

Eccezionalmente le vacanze possono essere compensate se: a. non possono essere utilizzate per motivi aziendali prima dello scioglimento del rapporto di lavoro; b. il rapporto di lavoro viene sciolto immediatamente dopo una lunga assenza dal lavoro.

3

Se il rapporto di lavoro si scioglie per decesso dell'impiegato le vacanze non sono compensate.


Art. 39


56

Vacanze in caso di modifica del tasso di occupazione (art. 67 OPers)

1

Le vacanze devono essere prese in modo proporzionale prima della modifica del tasso di occupazione.

2

Se vengono presi meno giorni di vacanza, per determinare i giorni di vacanza secondo il nuovo tasso di occupazione occorre sommare la durata complessiva dei restanti giorni di vacanza del precedente tasso di occupazione e le vacanze spettanti secondo il nuovo tasso di occupazione, dividendo il risultato per la durata giornaliera del lavoro prevista dal nuovo tasso di occupazione. 3 Se vengono presi giorni di vacanza in eccesso, per determinare i giorni di vacanza secondo il nuovo tasso di occupazione occorre sottrarre la durata complessiva dei giorni di vacanza presi in eccesso del precedente tasso di occupazione dalle vacanze spettanti secondo il nuovo tasso di occupazione, dividendo il risultato per la durata giornaliera del lavoro prevista dal nuovo tasso di occupazione. 4 La modifica del tasso di occupazione può essere eseguita soltanto se in base al calcolo secondo i capoversi 2 e 3 il diritto alle vacanze secondo l'articolo 67 capoverso 1 OPers è garantito.

55 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 1605).

56 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

Consiglio federale e Amministrazione federale 14

172.220.111.31

Art. 40

Congedi (art. 68 OPers)

1

Agli impiegati può essere concesso, tenuto conto delle esigenze aziendali e dell'oggetto del congedo, un congedo pagato, parzialmente pagato o non pagato.

2

Un congedo pagato può essere concesso in particolare per le seguenti attività: a. partecipazione attiva o collaborazione a significative manifestazioni culturali e sportive: il tempo necessario fino a un massimo di otto giorni di lavoro all'anno; b. attività in un'associazione professionale del personale della Confederazione: 1. per il presidente centrale: il tempo necessario fino a un massimo di 40 giorni lavorativi all'anno, 2. per i membri della direzione o del Comitato centrale: il tempo necessario fino a un massimo di 20 giorni lavorativi all'anno,

3. per gli altri impiegati: il tempo necessario per l'attività in organi dell'associazione fino a un massimo di otto giorni lavorativi all'anno; c. esercizio di una funzione pubblica: il tempo necessario fino a un massimo di 15 giorni lavorativi all'anno; d. perfezionamento, specialmente di natura sindacale: il tempo necessario fino a un massimo di sei giorni lavorativi in due anni; e. operazioni all'estero in corpi volontari in caso di catastrofe nonché nell'ambito di azioni di preservazione della pace e di buoni uffici: il tempo necessario fino a un massimo di sei mesi in due anni; f. partecipazione a gare sportive internazionali: il tempo necessario fino a un massimo di 30 giorni lavorativi all'anno.

3

Un congedo pagato viene concesso all'impiegato per i seguenti eventi: a.57 matrimonio, compreso il matrimonio civile, oppure registrazione dell'unione domestica: 1 giorno lavorativo; b.58 nascita di un figlio proprio (congedo paternità) oppure di quello del partner registrato: dieci giorni lavorativi, da prendere di seguito o singolarmente, nei 12 mesi successivi alla nascita di uno o più figli; c.59 malattia o infortunio di un membro della famiglia o del convivente, per le prime cure e l'organizzazione delle cure successive: il tempo necessario fino a un massimo di due giorni lavorativi per ogni evento; d. decesso del coniuge, del convivente, di un genitore o di un figlio: tre giorni lavorativi;

57 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

58 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 26 nov. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 4401).

59 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

Personale federale. O del DFF 15

172.220.111.31 e. decesso di un altro parente o di un terzo per consentire la partecipazione al rito funebre: il tempo necessario fino a un massimo di 1 giorno lavorativo; f.

trasloco: il tempo necessario fino a un massimo di 1 giorno lavorativo; g. convocazione da parte di un'autorità: il tempo necessario nei limiti in cui l'appuntamento non può essere spostato fuori dall'orario di lavoro e non si tratta di una questione privata; h.60 brevi assenze per consultazione del medico o del dentista: il tempo necessario per la visita e al massimo 1 ora per il viaggio di andata e ritorno, ma l'assenza sommata alle ore di lavoro effettuate non deve superare la durata giornaliera del lavoro convenuta.

4

I congedi previsti dai capoversi 2 e 3 sono computati sulla durata dell'impiego.

5

In caso di concessione di congedi, in particolare di quelli di più lunga durata e non pagati, la persona interessata è informata sull'obbligo di mantenimento delle assicurazioni sociali e sono inoltre con essa concordati: a. le condizioni della ripresa del lavoro; b. il computo o meno del congedo sulla durata dell'impiego; c. la continuazione o meno della previdenza professionale nonché in particolare l'obbligo di versare i contributi.

Sezione 6: Altre prestazioni del datore di lavoro

Art. 41

Spese (art. 72 OPers)

1

Le spese sostenute dall'impiegato nell'esercizio della sua attività al di fuori di un raggio di dieci chilometri in linea d'aria dal luogo di lavoro e di quello di domicilio sono rimborsate purché esse non siano risarcite da terzi oppure da un altro servizio di compensazione della Confederazione o non vengano sostenute direttamente dal datore di lavoro.61 1bis Sono rimborsate anche le spese per l'utilizzazione dei mezzi di trasporto pubblici sostenute dall'impiegato nell'esercizio della sua attività all'interno di un raggio di dieci chilometri in linea d'aria dal luogo di lavoro e di quello di domicilio.62 2 Gli impiegati occupati a tempo parziale ricevono le stesse indennità degli impiegati occupati a tempo pieno.

60 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

61 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 12 giu. 2015, in vigore dal 1° ago. 2015 (RU 2015 2249).

62 Introdotto dal n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013 (RU 2013 1605). Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 12 giu. 2015, in vigore dal 1° ago. 2015 (RU 2015 2249).

Consiglio federale e Amministrazione federale 16

172.220.111.31

Art. 42

Viaggi di servizio

(art. 72 lett. a e b OPers) 1

Per i viaggi di servizio si utilizzano di massima i mezzi di trasporto pubblici oppure i veicoli a motore appartenenti alla Confederazione.

2

L'utilizzo di veicoli a motore privati può essere autorizzato se ne risulta un notevole risparmio di tempo o denaro e se non sono disponibili veicoli della Confederazione.


Art. 43

Indennità per i pasti (art. 72 cpv. 2 lett. a OPers) 1

Le spese per i pasti fuori del luogo di lavoro o di domicilio sono rimborsate con i seguenti importi forfettari:63 a. 14 franchi per la colazione; b. 27.50 franchi per il pranzo o la cena.64 2

Il servizio competente può rimborsare con questi importi forfettari le spese per pasti nel luogo di lavoro resi necessari da ragioni di servizio.

3

In casi giustificati al posto degli importi forfettari si possono rimborsare le spese effettive.65


Art. 44

Rimborso dei pernottamenti (art. 72 cpv. 2 lett. a OPers) Per pernottamenti con colazione fuori dal luogo di domicilio sono rimborsate le spese effettive nei limiti dei costi di un alloggio di livello medio. I dipartimenti determinano l'importo massimo.


Art. 45

Rimborso dei biglietti ferroviari (art. 72 cpv. 2 lett. a OPers) 1

Le spese del biglietto ordinario sono rimborsate se gli impiegati non ricevono una carta giornaliera di percorso delle FFS.

2

Gli impiegati a partire della 16° classe di stipendio possono utilizzare la 1a classe nei mezzi di trasporto pubblici.

63 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 12 giu. 2015, in vigore dal 1° ago. 2015 (RU 2015 2249).

64 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 16 dic. 2008, in vigore dal 1° gen. 2009 (RU 2008 6413).

65 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 12 giu. 2015, in vigore dal 1° ago. 2015 (RU 2015 2249).

Personale federale. O del DFF 17

172.220.111.31

Art. 46


66

Rimborso per l'utilizzo di veicoli a motore privati (art. 72 cpv. 2 lett. a OPers) In caso di utilizzo autorizzato di un veicolo a motore privato per viaggi di servizio, l'indennità chilometrica ammonta a 70 centesimi per un'automobile e a 30 centesimi per un motoveicolo o una motoretta.


Art. 47

Viaggi in aereo

(art. 72 cpv. 2 lett. a e b OPers) 1

Per i viaggi in aereo dalla Svizzera verso l'estero, all'estero o dall'estero verso la Svizzera si applicano le seguenti condizioni: a.67 fino a 4 ore di viaggio (dal decollo fino all'atterraggio alla destinazione finale): per tutti gli impiegati, il pacchetto più vantaggioso in classe «Economy» di una compagnia aerea IATA;

b.68 oltre 4 ore di viaggio (dal decollo fino all'atterraggio alla destinazione finale): per tutti gli impiegati, il pacchetto più vantaggioso in classe «Economy» o, con l'approvazione del servizio competente, in classe «Business» di una compagnia aerea IATA;

c. se lo esigono motivi impellenti, il servizio competente può autorizzare una classe più elevata.69 2

Con l'approvazione del servizio competente, gli impiegati possono far prenotare i viaggi in aereo dalla Centrale viaggi della Confederazione anche presso una compagnia aerea non IATA. A questo proposito, le compagnie aeree70 che figurano sulla lista nera delle compagnie aeree bandite dall'UE possono essere prese in considerazione soltanto se la destinazione del viaggio non è raggiungibile con un'altra compagnia.71 3 Se il pacchetto scelto dall'impiegato è vincolato alla condizione di un soggiorno di uno o più giorni nel luogo di destinazione (pacchetto speciale) e tali giorni non sono considerati come tempo di lavoro, si possono rimborsare all'impiegato le spese di pernottamento del primo giorno di libero nel luogo di destinazione. Le spese totali per il volo e il pernottamento non devono superare quelle del pacchetto proposto dalla Centrale viaggi della Confederazione.

66 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 16 dic. 2008, in vigore dal 1° gen. 2009 (RU 2008 6413).

67 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

68 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

69 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF dell'8 dic. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2006 17).

70 La versione attuale della lista può essere consultata sul sito Internet dell'Ufficio federale dell'aviazione civile (www.ufac.admin.ch > Servizi > Compagnie aeree con divieto di atterraggio in Svizzera).

71 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

Consiglio federale e Amministrazione federale 18

172.220.111.31 4

Per ragioni di sicurezza o per insufficiente copertura assicurativa la Centrale viaggi della Confederazione può rifiutare il pacchetto speciale proposto dall'impiegato.


Art. 48

Rimborso delle spese per i viaggi di servizio all'estero e la partecipazione a conferenze internazionali72 (art. 72 cpv. 2 lett. b e c OPers) 1

Il rimborso dei pasti e dei pernottamenti è determinato in base alle spese usuali e ammissibili sul posto.

2

È fatto salvo il disciplinamento delle spese ai sensi delle Direttive del Consiglio federale del 7 dicembre 201273 concernenti l'invio di delegazioni a conferenze internazionali.74

Art. 49

Rimborso in caso di trasloco per motivi di servizio (art. 72 cpv. 2 lett. d OPers) 1

Agli impiegati sono rimborsate le spese di trasloco se: a. il datore di lavoro ha loro assegnato un nuovo luogo di lavoro; oppure b. il datore di lavoro ha loro imposto di prendere o lasciare un alloggio di servizio.

2

Se il trasloco da un alloggio di servizio avviene per cessazione del rapporto di lavoro, non sono rimborsate spese di trasloco.

3

I dipartimenti disciplinano i dettagli nel proprio settore.


Art. 50

Importi forfettari per le spese di rappresentanza (art. 72 cpv. 2 lett. e OPers) 1

Agli impiegati con compiti di rappresentanza periodici direttamente sottoposti al capo di Dipartimento o al Cancelliere della Confederazione, il Dipartimento può versare un importo forfettario fino a un massimo di 10 000 franchi all'anno.

2

Nella determinazione dell'importo forfettario si tiene adeguatamente conto della funzione, dell'entità degli compiti di rappresentanza nonché della presenza del coniuge o del convivente.

3

Il capo di Dipartimento e il Cancelliere della Confederazione possono autorizzare il versamento di un importo forfettario ad altri impiegati del loro ambito di competenze se sono loro assegnati compiti di rappresentanza periodici.

4

In singoli casi giustificati possono essere versati d'intesa con l'UFPER importi per le spese di rappresentanza superiori all'importo previsto al capoverso 1.

5

Gli importi forfettari non costituiscono reddito, né sono soggetti all'obbligo di conteggio.

72 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 12 giu. 2015, in vigore dal 1° ago. 2015 (RU 2015 2249).

73 FF

2012 8341

74 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 12 giu. 2015, in vigore dal 1° ago. 2015 (RU 2015 2249).

Personale federale. O del DFF 19

172.220.111.31

Art. 51

Rimborso di altre spese (art. 72 OPers)

I Dipartimenti disciplinano nel proprio settore i rimborsi delle spese: a. dei candidati esterni all'Amministrazione federale; b. relative al ricevimento di ospiti svizzeri o stranieri; c. di rappresentanza della Confederazione.

a75 Sostegno di strutture destinate alla custodia di bambini complementare alla famiglia da parte dei dipartimenti (art.

75a cpv. 1 lett. a OPers) 1

Il datore di lavoro partecipa ai costi per la custodia di bambini complementare alla famiglia.

2

I dipartimenti possono: a. gestire strutture proprie destinate alla custodia di bambini per i loro impiegati; b. finanziare posti in strutture di custodia esterne e riservarli per i bambini dei loro impiegati.

b76 Rimborso dei costi della custodia di bambini complementare alla famiglia (art.

75a cpv. 2 OPers) 1

L'importo del rimborso dei costi per la custodia di bambini complementare alla famiglia è calcolato in base all'allegato 2.

2

Per la custodia di un bambino di età inferiore a 18 mesi il rimborso non può superare i 3600 franchi mensili, mentre per quella di un bambino di età maggiore il rimborso non può superare i 2400 franchi mensili.

3

Dal rimborso sono dedotti: a.77 … b. i rimborsi di altri datori di lavoro; e c. i risparmi fiscali calcolati su base forfettaria dall'Amministrazione federale delle contribuzioni a seguito di deduzioni per la custodia dei bambini nell'ambito dell'imposta federale diretta.

75 Introdotto dal n. I dell'O del DFF dell'8 dic. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 5967).

76 Introdotto dal n. I dell'O del DFF dell'8 dic. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 5967).

77 Abrogata dal n. I dell'O del DFF del 30 nov. 2012, con effetto dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6973).

Consiglio federale e Amministrazione federale 20

172.220.111.31 4

Il rimborso proporzionale per figlio corrisponde alla somma dei tassi di occupazione delle persone che vivono in un'unione domestica ai sensi dell'articolo 75b lettera a OPers diminuita del 100 per cento.78


Art. 52

Premi di fedeltà

(art. 73 OPers)

1

Il premio di fedeltà è esigibile il giorno del compimento degli anni d'impiego necessari.79 2

Il congedo pagato deve essere preso entro cinque anni dalla sua esigibilità.

3

L'importo in contanti dipende dalle componenti dello stipendio assicurabile ai sensi dell'allegato 2 OPers, percepito dall'impiegato il giorno dell'esigibilità. Non si tiene conto dei premi di prestazione secondo l'allegato 2 lettera h OPers.80 4 In caso di orario di lavoro irregolare o di tasso di occupazione variabile, il premio di fedeltà è versato corrispondentemente al tasso di occupazione medio degli ultimi cinque anni. Determinante per il calcolo dell'importo in contanti è lo stipendio annuale computato al 100 per cento al momento della esigibilità del premio.

5

Se al momento del versamento del premio di fedeltà il tasso di occupazione dell'impiegato è inferiore al suo tasso di occupazione medio degli ultimi cinque anni, possono essere concessi al massimo i seguenti giorni di congedo pagato: a.81 ...

b. 11 giorni dopo dieci o quindici anni d'impiego; c. 22 giorni dopo ulteriori cinque anni d'impiego.82 6

Il resto dei premi di fedeltà di cui al capoverso 5 è corrisposto in contanti.83 7

In caso di modifica del tasso di occupazione, per determinare i giorni di congedo occorre dividere la durata complessiva dei restanti giorni di congedo del precedente tasso di occupazione per la durata giornaliera del lavoro prevista dal nuovo tasso di occupazione. Per quanto concerne il numero massimo possibile di giorni di congedo si applicano per analogia i capoversi 5 e 6.84 78 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 26 nov. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 4401).

79 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

80 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

81 Abrogata dal n. I dell'O del DFF del 7 set. 2015, con effetto dal 1° gen. 2016 (RU 2015 3157).

82 Introdotto dal n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

83 Introdotto dal n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

84 Introdotto dal n. I dell'O del DFF del 12 giu. 2015, in vigore dal 1° ago. 2015 (RU 2015 2249).

Personale federale. O del DFF 21

172.220.111.31

Art. 53


85

Abbonamento generale e abbonamento metà-prezzo delle FFS (art. 76 OPers)

1

Per tutta la durata del rapporto di lavoro gli impiegati hanno diritto a: a. un abbonamento metà-prezzo gratuito delle FFS; oppure b. un abbonamento generale «adulti» a prezzo ridotto delle FFS.

2

Le riduzioni per l'abbonamento generale «adulti» ammontano per gli impiegati che, con questo abbonamento: a. viaggiano per ragioni di servizio fino a 29 giorni all'anno: al 15 per cento; b. viaggiano per ragioni di servizio tra 30 e 59 giorni all'anno: al 40 per cento; c. viaggiano per ragioni di servizio tra 60 e 89 giorni all'anno: al 60 per cento; d. viaggiano per ragioni di servizio almeno 90 giorni all'anno: al 100 per cento.

2bis

Sono considerati viaggi di servizio ai sensi del capoverso 2 gli impieghi professionali al di fuori di un raggio di dieci chilometri in linea d'aria dal luogo di lavoro e di quello di domicilio degli impiegati.86 3

In luogo di abbonamenti generali ai sensi del capoverso 2 lettere b-d, possono essere rilasciati eccezionalmente abbonamenti di percorso oppure altri titoli di trasporto se ciò è più vantaggioso per la Confederazione.

4

Per i viaggi di servizio deve essere utilizzato l'abbonamento.

5

Se per i viaggi di servizio l'impiegato utilizza un abbonamento generale acquistato privatamente a condizioni più vantaggiose rispetto a quelle del capoverso 2, le spese di viaggio gli sono rimborsate per un importo annuo massimo pari al 5 per cento del costo dell'abbonamento generale «adulti».87

Art. 54


88

Sezione 7: Gestione delle idee

Art. 55

Obiettivi (art. 74 OPers)

L'obiettivo della gestione delle idee consiste nel favorire e nello sfruttare le potenzialità di creatività e di innovazione degli impiegati e delle unità organizzative, nel promuovere un modo di pensare e di agire responsabile ed efficace e contribuire in tal modo a un'attività mirata ed efficiente. Gli impiegati e i gruppi devono parte85 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF dell'11 dic. 2009, in vigore dal 1° gen. 2010

(RU 2009 6575).

86 Introdotto dal n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

87 Introdotto dal n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

88 Abrogato dal n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, con effetto dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

Consiglio federale e Amministrazione federale 22

172.220.111.31 cipare attivamente ai processi di cambiamento e di miglioramento. I superiori devono essere integrati nel processo di innovazione.


Art. 56

Valore di una idea

(art. 74 OPers)

1

Si ritengono idee le proposte di miglioramento riguardanti il prodotto, il procedimento e il settore sociale.

2

Il valore di un'idea dipende dalla sua utilità economica, dai risparmi che essa consente di ottenere, dai vantaggi che ne derivano, dalle sue possibilità di attuazione, dal suo carattere innovativo, dalla sua realizzabilità, dalla sua sostenibilità e dai costi della sua realizzazione.

3

Il sistema dei premi deve essere trasparente e comprensibile e deve essere elaborato in modo proporzionalmente decrescente all'aumento di valore dell'idea.

4

L'importo massimo di un premio ammonta a 15 000 franchi.

5

Per promuovere il lavoro in gruppo e i settori d'innovazione più importanti è possibile raddoppiare l'importo massimo di cui al capoverso 4.

6

I premi e le prestazioni sono iscritti nella rubrica «retribuzione del personale» e sono a carico dell'unità organizzativa che trae beneficio dall'idea.


Art. 57

89 Competenze (art. 74 OPers)

I dipartimenti definiscono le categorie dei partecipanti, l'organizzazione, le competenze, il sistema dei premi e delle prestazioni, le competenze finanziarie e i settori d'innovazione da promuovere.

Capitolo 5: Obblighi del personale

Art. 58


90



Art. 59

Alloggio di servizio

(art. 90 OPers)

1

L'impiegato deve pagare un compenso e le spese accessorie per l'utilizzazione di un alloggio di servizio. L'importo del compenso è calcolato in base alla superficie dell'alloggio moltiplicata per il prezzo al metro quadrato. Esso viene stabilito tenendo conto del livello locale delle pigioni nonché dei vantaggi e degli svantaggi propri dell'alloggio.

89 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF dell'11 dic. 2009, in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 6575).

90 Abrogato dal n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, con effetto dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

Personale federale. O del DFF 23

172.220.111.31 2

Il DFF emana direttive concernenti il compenso e le spese accessorie per l'utilizzazione di un alloggio di servizio.


Art. 60

Obbligo di fornire tutto o parte del reddito da attività a favore di terzi (art. 92 OPers)

1

Il reddito proveniente da attività a favore di terzi determinante per il calcolo dell'importo da versare è stabilito una volta all'anno.

2

Esso corrisponde alle prestazioni in denaro, uniche o periodiche, provenienti da attività a favore di terzi, dedotto un forfettario del 40 per cento per le imposte, le spese di ottenimento del reddito e i contributi alle assicurazioni sociali e alla previdenza professionale. Le indennità per il rimborso delle spese non sono prese in considerazione.

3

L'importo da versare è dedotto, d'intesa con l'impiegato, dal suo stipendio mensile.


Art. 61

Comportamento in caso di malattia o infortunio 1

Gli impiegati comunicano al servizio competente la loro assenza dal lavoro per malattia o infortunio.

2

In caso di assenza superiore a cinque giorni di lavoro essi forniscono un certificato medico al servizio competente. In caso di assenze ripetute per malattia tale termine può essere ridotto.

2bis

In caso di pandemie che costituiscono una minaccia per la salute pubblica, il termine di cui al capoverso 2 è prorogato a dieci giorni di lavoro. Il DFF stabilisce l'inizio e la fine della misura.91 2ter Gli impiegati che in seguito a malattia o infortunio sono inabili al lavoro per almeno tre giorni di vacanza consecutivi possono recuperare i giorni di vacanza su presentazione di un certificato medico.92 3 Se il ritorno da un viaggio all'estero è reso impossibile da una malattia o da un infortunio un medico deve certificare la durata dell'incapacità di viaggiare.

4

Se è prescritta una cura o un soggiorno di convalescenza l'impiegato deve presentare una domanda scritta al servizio competente. Esso allega alla richiesta in busta chiusa un corrispondente certificato all'attenzione del servizio medico oppure lo consegna direttamente a quest'ultimo.

91 Introdotto dal n. I dell'O del DFF del 22 set. 2009, in vigore dal 1° ott. 2009 (RU 2009 4771).

92 Introdotto n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, in vigore dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

Consiglio federale e Amministrazione federale 24

172.220.111.31

Art. 62

Obbligo di annuncio

1

L'impiegato annuncia in modo veritiero alla propria unità organizzativa i dati necessari per la determinazione e il versamento delle prestazioni del datore di lavoro, in particolare il luogo di residenza, l'età dei figli e le eventuali attività retribuite a favore di terzi.

2

Se ha sciolto il rapporto di lavoro e riceve prestazioni in virtù dell'articolo 63 OPers, l'impiegato annuncia all'ultima unità organizzativa presso cui era impiegato gli altri redditi da attività lucrativa o rendite.93 3

Gli impiegati devono essere informati in maniera appropriata dell'obbligo di annuncio in virtù dei capoversi 1 e 2.

Capitolo 6: Partecipazione e collaborazione con le parti sociali

Art. 63

Comitato di seguito delle parti sociali (art. 108 cpv. 2 OPers) Il comitato di seguito osserva la prassi delle remunerazioni, come pure le questioni riguardanti il tempo di lavoro e i congedi concernenti in particolare: a. la valutazione della funzione; b. lo stipendio iniziale (scarti rispetto alla media) e l'evoluzione dello stipendio; c. la tutela di una certa uniformità nella struttura degli stipendi tra gli uffici federali e le unità organizzative a essi assimilabili;

d. il ricorso moderato alla priorità delle esigenze di servizio nel caso di orario flessibile di lavoro; e. l'utilizzazione da parte del superiore di un più grande margine di apprezzamento nella concessione dei congedi.

93 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del DFF del 12 giu. 2015, in vigore dal 1° ago. 2015 (RU 2015 2249).

Personale federale. O del DFF 25

172.220.111.31 Capitolo 7: Disposizioni finali

Art. 64

e 6594

Art. 66


95



Art. 67


96


Art. 68

Entrata in

vigore

La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2002.

94 Abrogati dal n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, con effetto dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

95 Abrogato dal n. I1 dell'O del DFF del 16 giu. 2008 concernente modifiche del diritto federale in seguito al cambiamento di primato presso PUBLICA, con effetto dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2739).

96 Abrogato dal n. I dell'O del DFF del 31 mag. 2013, con effetto dal 1° lug. 2013 (RU 2013 1605).

Consiglio federale e Amministrazione federale 26

172.220.111.31 Allegato 1

(art. 11)

Indennità di residenza 1. Principio La suddivisione dei luoghi di lavoro in zone per il periodo 1989-1993 rimane in
vigore fino a nuovo avviso.

2. Zone e importi dell'indennità di residenza Zona 1 381.Zona 2

762.Zona 3

1143.Zona 4

1524.Zona 5

1905.Zona 6

2286.Zona 7

2667.Zona 8

3048.Zona 9

3429.Zona 10

3810.Zona 11

4191.Zona 12

4572.Zona 13

4953.3. Elenco dei luoghi di lavoro che danno diritto all'indennità di residenza La prima parte contiene l'elenco alfabetico dei luoghi di lavoro con l'indicazione
della relativa zona. L'asterisco (*) significa che un comune o una parte di comune dà diritto a un supplemento per la lontananza oppure è classificato nella zona 2 a causa della propria altitudine superiore a 1200 metri. Gli eventuali supplementi per altitudine sono compresi nella classificazione.

La seconda parte contiene centri d'esercizio e parti di esercizi che continuano a formare un'unità con l'esercizio principale ma sono stati trasferiti in un'altra località per motivi geografici od organizzativi.

4. Indennità di soggiorno all'estero per i comuni delle zone di confine all'estero 1. Gli impiegati di nazionalità svizzera che lavorano all'estero in una zona di confine ricevono un'indennità di soggiorno all'estero. Questa è composta da: a. l'indennità di residenza secondo i principi vigenti in Svizzera. La classificazione dei luoghi di lavoro nelle zone di indennità di residenza è indicata nella terza parte,

b. un supplemento per le spese particolari di soggiorno all'estero in tutti i comuni della zona di confine all'estero. L'importo del supplemento è indicato nella terza parte, c. un supplemento per ogni figlio dall'inizio alla conclusione delle scuole obbligatorie. L'importo del supplemento è indicato nella terza parte.

Personale federale. O del DFF 27

172.220.111.31 2. Gli impiegati che lavorano all'estero in una zona di confine ma sono domiciliati in Svizzera ricevono un'indennità di residenza ai sensi del numero 1 lettera a e la metà del supplemento ai sensi del numero 1 lettera b.

3. Gli impiegati stranieri ricevono solamente un'indennità di residenza ai sensi del numero 1 lettera a.

Prima parte

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

4551

Aadorf

3

4001

Aarau

5

301

Aarberg

3

4271

Aarburg

3

321

Aarwangen

2

5871

L'Abbaye

2

4221

Abtwil

0

561

Adelboden

7

1051

Adligenswil

4

21

Adlikon

0

131

Adliswil

8

2421

Aedermannsdorf

0

401

Aefligen

0

731

Aegerten

4

2801

Aesch

(BL)

8

1021

Aesch

(LU)

0

241

Aesch

bei

Birmensdorf

3

2511

Aeschi

(SO)

0

562

Aeschi bei Spiez

2

1

Aeugst am Albis

0

4711

Affeltrangen

0

2

Affoltern am Albis

3

951

Affoltern im Emmental 1

6101

Agarn

0

5141

Agno

2

5142

Agra

1

5401

Aigle

3

6601

Aire-la-Ville

5

5061

Airolo

3

1121

Alberswil

0

2121

Albeuve

0

6102

* Albinen

2

851

Albligen

1

402

Alchenstorf

1

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

5851

Allaman

0

6771

Alle

0

2802

Allschwil

13

1401

Alpnach

1

1361

Alpthal

1

3351

Alt St.Johann

2

1122

Altbüron

0

1201

Altdorf (UR)

1

1341

Altendorf

1

2291

Alterswil

0

4631

Alterswilen

0

211

Altikon

0

1123

Altishofen

0

4641

Altnau

0

3251

Altstätten

2

1022

Altwis

0

3511

Alvaneu

2

3311

Amden

2

4881

Amlikon

0

2512

Ammannsegg

1

4191

Ammerswil

0

4461

Amriswil

3

921

Amsoldingen

2

3701

Andeer

0

30

Andelfingen

0

1202

Andermatt

5

3441

Andwil (SG)

0

6602

Anières

5

2841

Anwil

0

3101

Appenzell

1

5421

Apples

1

5031

Aquila

0

6261

Arbaz

0

5001

Arbedo-Castione

4

Consiglio federale e Amministrazione federale 28

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

2881

Arboldswil

0

4401

Arbon

3

381

Arch

1

2171

Arconciel

0

3741

Ardez

2

6021

Ardon

0

2821

Arisdorf

0

4222

Aristau

0

2803

Arlesheim

9

5743

Arnex-sur-Orbe

0

4061

Arni

(AG)

2

602

Arni

(BE)

2

5144

Arogno 0

5144 A* Arogno-Valmara/Pugera 1

3921

Arosa

8

5145

Arosio

0

1362

Arth

2

3801

Arvigo 0

3801 A* Arvigo/Landarenca 4

5702

Arzier

0

5241

Arzo

0

5091

Ascona

7

5511

Assens

0

2321

Attalens

0

1203

Attinghausen 0

971

Attiswil

1

3231

Au

(SG)

1

5422

Aubonne

2

4091

Auenstein

1

2822

Augst 3

2001

Aumont

0

6191

Ausserberg

1

6051

* Ausserbinn

2

3702

* Ausserferrera

2

322

Auswil

1

2173

Autigny

1

6401

Auvernier

4

4223

Auw

0

5302

Avegno 1

5451

Avenches

3

3681

* Avers

5

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

3681 A* Avers-am Bach/Juf 6

2122

Avry-devant-Pont

0

2174

Avry-sur-Matran

1

6603

Avully

4

6604

Avusy

4

6082

Ayent

1

6231

*

Ayer

3

1701

Baar

4

51

Bachenbülach

4

81

Bachs

0

3291

Bad Ragaz

2

4021

Baden

8

6031

Bagnes

2

6031 A Bagnes/Médières 4

6031 B Bagnes/Sarreyer 4

6031 C Bagnes/Verbier-Mondzeu 4

6031 D Bagnes/Verbier-Village 4

5242

Balerna

3

3232

Balgach

0

5744

Ballaigues

0

5423

Ballens

0

1023

Ballwil

0

2422

Balsthal

2

6281

Baltschieder

0

323

Bannwil

1

5147

Barbengo

1

2243

Barberêche

0

6605

Bardonnex

9

111

Bäretswil

1

302

Bargen (BE)

1

2931

Bargen (SH)

1

403

Bäriswil

3

2611

Bärschwil

1

2280

Bas-Vully

0

4531

Basadingen

1

2701

Basel

13

6701

Bassecourt

1

52

Bassersdorf

7

5703

Bassins

1

533

Bätterkinden

3

Personale federale. O del DFF 29

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

2471

Bättwil

2

5745

Baulmes

1

171

Bauma

0

5746

Bavois

0

6501

Les

Bayards

0

571

Beatenberg

5

1501

Beckenried

0

5148

Bedano

1

5149

Bedigliora

0

5063

* Bedretto

3

2951

Beggingen

0

5704

Begnins

2

2612

Beinwil

(SO)

0

4131

Beinwil

am

See

1

4224

Beinwil-Freiamt

0

2175

Belfaux

3

2542

Bellach

3

5452

Bellerive

(VD)

0

6606

Bellevue

8

4022

Bellikon

0

5002

Bellinzona

6

732

Bellmund

3

6052

Bellwald

2

5581

Belmont-sur-Lausanne 7

861

Belp

7

862

Belpberg

1

3312

Benken

(SG)

0

22

Benken

(ZH)

0

2882

Bennwil

0

4225

Benzenschwil

0

5512

Bercher

0

3211

Berg (SG)

0

4892

Berg (TG)

1

23

Berg am Irchel

0

4023

Bergdietikon

3

3521

Bergün/Bravuogn

3

4062

Berikon

3

2932

Beringen

3

4801

Berlingen

0

351

Bern

13

3233

Berneck

0

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

6607

Bernex

9

1081

Beromünster

3

212

Bertschikon

0

5243

Besazio

0

4226

Besenbüren

0

6171

Betten

2

973

Bettenhausen

1

2702

Bettingen

5

2543

Bettlach

3

4227

Bettwil

0

6402

Bevaix

2

3781

Bever

5

682

Bévilard

0

5402

Bex

3

5281

Biasca

2

2513

Biberist

5

4002

Biberstein

2

4722

Bichelsee

0

5150

Bidogno

0

371

Biel (BE)

8

6053

*

Biel (VS)

2

2805

Biel-Benken

3

5425

Bière

3

603

Biglen

2

2063

Billens

0

1602

Bilten

1

6054

*

Binn

3

2806

Binningen

12

5151

Bioggio

2

242

Birmensdorf (ZH)

7

4024

Birmenstorf (AG)

0

5153

Bironico

0

4092

Birr

0

4093

Birrhard

0

4132

Birrwil

0

2807

Birsfelden

12

4902

Birwinken

0

4471

Bischofszell

1

5154

Bissone

0

6173

Bitsch

1

3531

*

Bivio

2

Consiglio federale e Amministrazione federale 30

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

6192

* Blatten

2

641

Blauen

1

324

Bleienbach

1

6055

* Blitzingen 2

5881

Blonay

4

922

Blumenstein

1

2842

Böckten

2

5064

Bodio

0

6702

Boécourt

0

5705

Bogis-Bossey

2

5155

* Bogno 1

6742

Les

Bois

2

6403

Bôle

3

2514

Bolken

0

352

Bolligen 13

791

Boltigen 2

3721

Bonaduz

0

6774

Boncourt

0

3771

* Bondo

1

6775

Bonfol

0

572

Bönigen 4

2571

Boningen 0

4192

Boniswil

0

3

Bonstetten

3

82

Boppelsen 1

5706

Borex

1

5094

* Borgnone 1

5304

* Bosco/Gurin

4

2295

Bösingen 1

2323

Bossonnens

0

4228

Boswil

0

5514

Bottens

0

4273

Bottenwil

0

4686

Bottighofen 1

2808

Bottmingen 9

4303

Böttstein

2

6471

Boudevilliers

0

6404

Boudry

3

6032

Bourg-St-Pierre

2

6502

Boveresse

0

6131

Bovernier

0

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

605

Bowil

1

4094

Bözen

0

3803

*

Braggio

4

6103

Bratsch

0

1603

Braunwald

3

5158

Breganzona

8

3981

Breil/Brigels

2

2613

Breitenbach

0

4063

Bremgarten (AG)

5

353

Bremgarten bei Bern 10

6431

Les Brenets

1

6431 A * Les Brenets/Saut-Doubs 2

606

Brenzikofen

1

6776

Bressaucourt

0

5515

Bretigny-sur-Morrens 1

2883

Bretzwil

0

6743

Les Breuleux

2

6432

La Brévine

1

6432 A * La Brévine/l'Ecrénaz 2

573

Brienz (BE)

3

574

Brienzwiler

2

6002

Brig-Glis

4

5096

Brione sopra Minusio 2

642

Brislach

0

5097

Brissago

3

4274

Brittnau

0

2124

Broc

2

5305

*

Broglio

2

3421

Bronschhofen

4

4095

Brugg

4

733

Brügg

7

4193

Brunegg

0

2292

Brünisried

0

3371

Brunnadern

0

5160

Brusino-Arsizio

0

3551

Brusio

0

3551 A * Brusio-Viano 4

491

Brüttelen

1

213

Brütten

1

2823

Bubendorf

1

112

Bubikon

1

Personale federale. O del DFF 31

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

24

Buch am Irchel

0

2933

Buchberg

0

923

Buchholterberg

1

5623

Buchillon

0

1052

Buchrain

2

4003

Buchs

(AG)

5

1124

Buchs

(LU)

0

3271

Buchs

(SG)

3

83

Buchs

(ZH)

3

2843

Buckten

0

382

Büetigen

1

734

Bühl

1

3021

Bühler

0

6777

Buix

0

53

Bülach

7

2125

Bulle

6

5552

Bullet

1

4229

Bünzen

0

1502

Buochs

1

6193

Bürchen

2

6778

Bure

1

2472

Büren

(SO)

0

383

Büren an der Aare

2

534

Büren zum Hof

1

4133

Burg (AG)

0

404

Burgdorf

4

863

Burgistein

1

4911

Bürglen (TG)

1

1205

Bürglen (UR)

0

1082

Büron

0

5853

Bursins

0

5854

Burtigny

0

2614

Büsserach

0

5624

Bussigny-près-Lausanne 8

4921

Bussnang

0

4761

Busswil

(TG)

1

384

Busswil

bei

Büren

2

3391

Bütschwil

0

6503

Buttes

0

4064

Büttikon

0

1083

Buttisholz

1

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

4230

Buttwil

0

2844

Buus

0

5161

Cademario

0

5162

Cadempino

2

5003

Cadenazzo

1

5163

Cadro

2

5164

Cagiallo

1

3922

*

Calfreisen

2

5066

*

Calpiogna

1

3831

Cama

0

5165

Camignolo

0

5004

Camorino

1

5067

*

Campello

3

5032

*

Campo (Blenio)

3

5307

*

Campo (Vallemaggia) 4

5307 A * Campo/Cimalmotto 4

5307 B * Campo/Niva 2

5167

Canobbio

3

5247

Capolago

1

5168

Carabbia

1

5169

Carabietta

1

5170

Carona

0

6608

Carouge (GE)

13

5782

Carrouge (VD)

1

6609

Cartigny

4

5171

Caslano

1

3773

*

Castasegna

1

5249

Castel San Pietro

3

5249 A * Castel/Monte Generoso 4

3923

*

Castiel

2

5308

Cavergno

0

5099

Cavigliano

2

3661

Cazis

0

3782

Celerina/Schlarigna 8

6610

Céligny

4

5309

*

Cerentino

2

6434

Le Cerneux-Péquignot 0

6434 A Le Cerneux/Douane 1

2126

Cerniat (FR)

0

6472

Cernier

0

Consiglio federale e Amministrazione federale 32

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

6472 A * Cernier/Montagnes de 1

5310

Cevio

0

2005

Châbles

0

6232

Chalais

0

1702

Cham

4

5904

Chamblon

3

6022

Chamoson

0

5553

Champagne 0

6151

Champéry

2

6611

Chancy

4

6233

* Chandolin

3

5882

Chardonne

4

2127

Charmey

0

6779

Charmoille

0

6132

Charrat

0

5841

Château-d'Oex

6

2325

Châtel-St-Denis

3

2067

Le

Châtelard

1

6704

Châtillon

(JU)

0

2068

Châtonnaye 2

6421

La

Chaux-de-Fonds

8

6435

La

Chaux-du-Milieu

0

5707

Chavannes-de-Bogis

2

5708

Chavannes-des-Bois

2

2069

Chavannes-les-Forts 0

5627

Chavannes-près-Renens 13

5749

Chavornay

2

6612

Chêne-Bougeries

13

6613

Chêne-Bourg 13

2177

Chénens

0

5872

Le

Chenit

2

5872 A * Le Chenit/Le Brassus-D.

3

6234

Chermignon 1

6234 A Chermignon/Crans-Sierre 6

5909

Cheseaux-Noréaz

1

5582

Cheseaux-sur-Lausanne 4

5709

Chéserex

0

6780

Chevenez

0

5601

Chexbres

4

2010

Cheyres 0

6473

Chézard-St-Martin

0

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

5250

Chiasso

5

5069

Chiggiogna

0

5628

Chigny

1

6235

Chippis

1

5070

Chironico

0

6614

Choulex

9

3901

Chur

6

3911

Churwalden

2

5174

*

Cimadera

1

5175

Cimo

1

5282

Claro

0

6781

Coeuve

0

6474

Coffrane

0

5251

Coldrerio

2

6615

Collex-Bossy

5

6152

Collombey-Muraz

1

6616

Collonge-Bellerive

9

6211

Collonges

1

6617

Cologny

10

6406

Colombier (NE)

4

5630

Colombier (VD)

0

5176

Comano

3

5815

Combremont-le-Petit 1

5711

Commugny

3

5100

*

Comologno

1

5554

Concise

0

6618

Confignon

8

6023

Conthey

3

5101

Contone

0

5712

Coppet

3

6705

Corban

0

5404

Corbeyrier

1

6407

Corcelles-Cormondrèche 3

5785

Corcelles-le-Jorat

1

5816

Corcelles-près-Payerne 0

5751

Corcelles-sur-Chavornay 0

2247

Cordast

0

431

Corgémont

0

2183

Corminboeuf

3

432

Cormoret

0

6451

Cornaux

1

Personale federale. O del DFF 33

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

6782

Cornol

0

2184

Corpataux

0

5883

Corseaux

3

6619

Corsier

(GE)

7

5884

Corsier-sur-Vevey

7

6408

Cortaillod

3

433

Cortébert

0

5034

Corzoneso

0

5477

Cossonay

2

6504

La

Côte-aux-Fées

0

2186

Cottens

(FR)

0

6706

Courchapoix

0

6707

Courfaivre

1

6784

Courgenay

0

2250

Courgevaux

0

6708

Courrendlin

1

6709

Courroux

2

690

Court

1

2253

Courtaman

0

6785

Courtedoux

0

434

Courtelary

1

6786

Courtemaîche

0

2254

Courtepin

0

6710

Courtételle

1

6505

Couvet

0

6505 A * Couvet/Les Ruillères 1

5103

* Crana

1

5713

Crans-près-Céligny

4

5714

Crassier

0

691

Crémines

1

5283

Cresciano

1

2257

Cressier

(FR)

0

6452

Cressier

(NE)

1

2326

Le

Crêt

1

5583

Crissier

9

5178

Croglio

0

5479

Cuarnens

1

5456

Cudrefin

0

5104

Cugnasco

1

2011

Cugy (FR)

0

5516

Cugy (VD)

2

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

5786

Les Cullayes

1

5602

Cully

4

5179

Cureggia

1

5180

Cureglia

1

5181

Curio

0

25

Dachsen

1

214

Dägerlen

0

1125

Dagmersellen

0

5480

Daillens

1

1503

Dallenwil

0

84

Dällikon

3

5071

*

Dalpe

2

2572

Däniken

3

85

Dänikon

2

6620

Dardagny

6

575

Därligen

1

761

Därstetten

1

215

Dättlikon

0

5182

Davesco-Soragno

2

3851

Davos

9

3401

Degersheim

0

2516

Deitingen

2

6711

Delémont

4

2012

Delley

0

5631

Denens

0

5632

Denges

6

4004

Densbüren

0

2517

Derendingen

3

6712

Develier

0

2884

Diegten

2

86

Dielsdorf

4

762

Diemtigen

2

2845

Diepflingen

1

3234

Diepoldsau

0

1053

Dierikon

3

385

Diessbach bei Büren 2

721

Diesse

1

4541

Diessenhofen

2

243

Dietikon

9

54

Dietlikon

7

Consiglio federale e Amministrazione federale 34

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

4231

Dietwil

0

216

Dinhard

0

4194

Dintikon

0

3982

Disentis/Muster

1

3982 A * Disentis/Mompe-Medel 3

644

Dittingen 0

3722

Domat/Ems

2

6475

Dombresson

0

6475 A * Dombresson/ Joux-du-Plane

1

2013

Domdidier

2

2014

Dompierre (FR)

0

5035

Dongio 0

1001

Doppleschwand

0

6212

Dorénaz

0

26

Dorf

0

2915

Dörflingen 2

2473

Dornach

7

4065

Dottikon

0

4304

Döttingen 1

386

Dotzigen 1

4406

Dozwil

0

191

Dübendorf

12

2293

Düdingen 4

645

Duggingen 0

5715

Duillier

3

2573

Dulliken

3

113

Dürnten

3

4134

Dürrenäsch

0

952

Dürrenroth

1

1126

Ebersecken

0

1054

Ebikon

6

3352

Ebnat-Kappel 1

5518

Echallens

2

5633

Echandens

6

2131

Echarlens

0

5634

Echichens

3

5482

Eclépens 0

5787

Ecoteaux

1

5635

Ecublens

(VD)

13

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

2188

Ecuvillens

0

4096

Effingen

1

2401

Egerkingen

1

192

Egg

3

4066

Eggenwil

0

6004

Eggerberg

1

3212

Eggersriet

0

901

Eggiwil

1

55

Eglisau

2

4195

Egliswil

0

4411

Egnach

0

1127

Egolzwil

0

1084

Eich

0

3252

Eichberg

0

4161

Eiken

0

1301

Einsiedeln

3

6194

Eischoll

2

217

Elgg

1

218

Ellikon an der Thur 0

1605

Elm

1

219

Elsau

2

6283

Embd

2

56

Embrach

5

1024

Emmen

7

1504

Emmetten

0

4305

Endingen

2

1402

Engelberg

4

1606

Engi

0

864

Englisberg

0

1607

Ennenda

0

4026

Ennetbaden

8

1505

Ennetbürgen

1

1506

Ennetmoos

0

2132

Enney

0

1002

Entlebuch

2

5584

Epalinges

8

2189

Ependes (FR)

0

5603

Epesses

0

2574

Eppenberg-Wöschnau

1

2885

Eptingen

0

953

Eriswil

1

Personale federale. O del DFF 35

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

924

Eriz

2

492

Erlach

1

4479

Erlen

0

151

Erlenbach

(ZH)

8

763

Erlenbach im Simmental 2

4005

Erlinsbach

3

4646

Ermatingen

0

1025

Ermensee

0

6056

Ernen

1

3331

Ernetschwil

0

6105

* Erschmatt

2

2615

Erschwil

0

405

Ersigen

1

1206

Erstfeld

0

1026

Eschenbach

(LU)

0

3332

Eschenbach

(SG)

1

4806

Eschenz

0

692

Eschert

0

4762

Eschlikon

1

1003

Escholzmatt

2

5520

Essertines sur Yverdon 0

5856

Essertines-sur-Rolle 0

2133

Estavannens

0

2015

Estavayer-le-Lac

2

5521

Etagnières

0

5636

Etoy

1

2809

Ettingen

4

1128

Ettiswil

1

4162

Etzgen

0

2518

Etziken

0

372

Evilard

8

6213

Evionnaz

0

6083

Evolène

2

6083 A * Evolène/Arolla 4

6083 B * Evolène/La Sage 3

5716

Eysins

3

925

Fahrni

1

4196

Fahrwangen

0

6789

Fahy

0

5072

Faido

2

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

3572

Falera

2

193

Fällanden

4

3971

Fanas

0

5458

Faoug

0

2192

Farvagny-le-Grand

0

5427

Féchy

0

172

Fehraltorf

2

2616

Fehren

0

4561

Felben

0

2544

Feldbrunnen-St.Niklaus 1

3632

*

Feldis/Veulden

2

3731

Felsberg

1

6477

Fenin-Vilars-Saules 0

6195

Ferden

2

662

Ferenbalm

2

435

La Ferrière

1

6106

*

Feschel

2

2016

Fétigny

0

27

Feuerthalen

4

1321

Feusisberg

0

5522

Fey

0

3861

Fideris

0

6057

Fiesch

1

3522

Filisur

1

3522 A * Filisur-Jenisberg 3

1608

Filzbach

0

6214

Finhaut

4

493

Finsterhennen

0

1129

Fischbach

0

4067

Fischbach-Göslikon

0

114

Fischenthal

0

4726

Fischingen

0

4306

Fisibach

0

4027

Fislisbach

4

28

Flaach

0

3951

Fläsch

0

3402

Flawil

3

3662

*

Flerden

2

6506

Fleurier

0

3732

Flims

2

1207

Flüelen

0

Consiglio federale e Amministrazione federale 36

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

1004

Flühli

1

2545

Flumenthal

0

3292

Flums

1

29

Flurlingen 3

6478

Fontainemelon

0

6479

Fontaines

(NE)

0

6479 A * Fontaines/Les Loges 1

6790

Fontenais

1

5604

Forel

(Lavaux)

1

5717

Founex

3

5105

* Frasco

1

4402

Frasnacht

2

538

Fraubrunnen

2

4566

Frauenfeld

4

663

Frauenkappelen

4

1322

Freienbach

3

57

Freienstein-Teufen

0

4028

Freienwil

0

607

Freimettigen 1

2824

Frenkendorf

5

2196

Fribourg

8

4163

Frick

1

5523

Froideville

1

563

Frutigen 3

3761

Ftan

3

3841

* Fuldera

4

2575

Fulenbach

0

4307

Full-Reuenthal

0

2825

Füllinsdorf

5

6133

Fully

0

3862

* Furna

2

5312

* Fusio

4

2901

Gächlingen 0

4571

Gachnang

0

781

Gadmen

2

3022

Gais

1

3442

Gaiserwald

5

1342

Galgenen 1

2259

Galmiz

0

494

Gals

0

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

6107

Gampel

0

495

Gampelen

1

3272

Gams

0

5184

Gandria

2

5184 A Gandria/Cantine 2

4164

Gansingen

0

3403

Ganterschwil

0

4029

Gebenstorf

2

1027

Gelfingen

0

865

Gelterfingen

1

2846

Gelterkinden

3

2474

Gempen

1

5252

Genestrerio

1

6621

Genève

13

6480

Les Geneveys-sur-Coffr.

0

6748

Les Genevez (JU)

0

5718

Genolier

0

6622

Genthod

8

5185

Gentilino

3

2519

Gerlafingen

4

244

Geroldswil

6

5107

Gerra (Verzasca)

0

1311

Gersau

0

866

Gerzensee

1

6059

*

Geschinen

2

1130

Gettnau

0

1085

Geuensee

1

5036

*

Ghirone

2

2826

Giebenach

2

5559

Giez

0

2294

Giffers

0

5857

Gilly

0

5428

Gimel

1

5719

Gingins

0

5073

Giornico

0

4165

Gipf-Oberfrick

0

1055

Gisikon

1

1403

Giswil

1

5005

Giubiasco

4

2197

Givisiez

5

5720

Givrins

0

Personale federale. O del DFF 37

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

5721

Gland

6

1609

Glarus

1

58

Glattfelden

1

6714

Glovelier

0

6060

* Gluringen

2

5006

Gnosca

1

3213

Goldach

3

3333

Goldingen

0

5484

Gollion

1

3334

Gommiswald

0

326

Gondiswil

1

3102

Gonten

0

4135

Gontenschwil

0

6175

* Goppisberg

2

5314

Gordevio

1

5108

Gordola

4

5007

Gorduno

2

6410

Gorgier

0

1208

Göschenen

2

3443

Gossau

(SG)

4

115

Gossau

(ZH)

2

4651

Gottlieben

1

5524

Goumoens-la-Ville

0

6749

* Goumois

1

3273

Grabs

0

6285

Grächen

3

539

Grafenried

2

5186

Grancia

1

6623

Le

Grand-Saconnex

13

5817

Grandcour

0

6792

Grandfontaine

0

5561

Grandson

1

694

Grandval

1

5605

Grandvaux

3

2134

Grandvillard

0

2328

Granges (Veveyse)

0

2198

Granges-Paccot

5

5818

Granges-près-Marmand 0

4006

Gränichen

4

5187

Gravesano

2

6176

* Greich

2

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

194

Greifensee

4

646

Grellingen

1

2546

Grenchen

5

6177

Grengiols

0

1056

Greppen

0

5109

*

Gresso

1

2576

Gretzenbach

1

6237

Grimentz

3

6263

Grimisuat

2

2617

Grindel

0

576

Grindelwald

6

2200

Grolley

4

6238

Grône

0

3832

Grono

0

303

Grossaffoltern

2

1131

Grossdietwil

0

608

Grosshöchstetten

2

1086

Grosswangen

1

3031

Grub (AR)

0

116

Grüningen

1

3961

Grüsch

0

2135

Gruyères

1

5405

Gryon

4

841

Gsteig

3

577

Gsteigwiler

3

3742

*

Guarda

2

5008

Gudo

1

852

Guggisberg

1

2136

Gumefens

0

578

Gündlischwand

1

2547

Günsberg

1

4554

Guntershausen bei Aadorf 3

2578

Gunzgen

0

1087

Gunzwil

1

2262

Gurmels

0

1209

Gurtnellen

0

867

Gurzelen

1

782

Guttannen

1

6108

Guttet

2

4656

Güttingen

0

6624

Gy

4

Consiglio federale e Amministrazione federale 38

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

579

Habkern

2

220

Hagenbuch 0

2579

Hägendorf 3

3201

Häggenschwil 0

4068

Hägglingen 1

3941

Haldenstein

1

2971

Hallau

1

2971 A * Hallau-Wunderklingen 2

4197

Hallwil

0

2520

Halten

0

1028

Hämikon

0

2402

Härkingen 1

1005

Hasle

(LU)

1

406

Hasle

bei

Burgdorf

1

1610

Haslen

0

783

Hasliberg

3

1611

Hätzingen 0

4487

Hauptwil 0

4

Hausen am Albis

1

4100

Hausen bei Brugg

3

2281

Haut-Vully

0

6454

Hauterive

5

2137

Hauteville

0

6481

Les

Hauts-Geneveys

0

5

Hedingen 1

4416

Hefenhofen

0

3032

Heiden

2

927

Heiligenschwendi

3

928

Heimberg

5

977

Heimenhausen

1

407

Heimiswil

0

2296

Heitenried

0

4251

Hellikon

0

3372

Hemberg

1

2934

Hemmental

0

4198

Hendschiken

0

31

Henggart 2

2424

Herbetswil

0

610

Herbligen 1

4811

Herdern

0

6084

Hérémence

0

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

6084 A Hérémence seulement 3

1507

Hergiswil (NW)

2

1132

Hergiswil bei Willisau 1

3001

Herisau

3

6625

Hermance

4

4069

Hermetschwil-Staffeln 0

152

Herrliberg

6

4166

Herznach

0

979

Herzogenbuchsee

3

221

Hettlingen

1

436

La Heutte

0

1088

Hildisrieden

0

929

Hilterfingen

6

2618

Himmelried

0

409

Hindelbank

2

3691

*

Hinterrhein

3

117

Hinwil

2

4007

Hirschthal

0

132

Hirzel

0

173

Hittnau

0

1030

Hitzkirch

1

1031

Hochdorf

3

59

Hochfelden

2

2475

Hochwald

1

930

Höfen

1

2476

Hofstetten (SO)

3

222

Hofstetten bei Elgg 0

580

Hofstetten bei Brienz 1

1032

Hohenrain

0

4492

Hohentannen

0

4199

Holderbank (AG)

0

2425

Holderbank (SO)

0

2886

Hölstein

0

4136

Holziken

0

931

Homberg

1

153

Hombrechtikon

3

4816

Homburg

0

133

Horgen

5

60

Höri

3

4421

Horn

1

4167

Hornussen

0

Personale federale. O del DFF 39

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

2523

Horriwil

0

1058

Horw

7

1210

* Hospental

2

2548

Hubersdorf

0

4937

Hugelshofen

0

32

Humlikon

0

3002

Hundwil

0

1703

Hünenberg

3

61

Hüntwangen

0

4200

Hunzenschwil

0

134

Hütten

0

87

Hüttikon

0

4583

Hüttlingen

0

954

Huttwil

1

4821

Hüttwilen

0

6239

Icogne

0

3942

Igis

0

3942 A Igis/Landquart 2

3574

Ilanz

2

1363

Illgau

0

4661

Illighausen

0

174

Illnau-Effretikon

7

5110

* Indemini

2

1364

Ingenbohl

2

980

Inkwil

1

3706

* Innerferrera

4

784

Innertkirchen

2

496

Ins

1

581

Interlaken

4

5111

Intragna

0

5111 A * Intragna/Rasa/Verdasio 1

1033

Inwil

0

739

Ipsach

5

5284

Iragna

0

582

Iseltwald

1

1211

Isenthal

0

6134

Isérables

1

5486

L'Isle

0

5009

Isone

0

2849

Itingen

3

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

362

Ittigen

13

2138

Jaun

3

540

Jegenstorf

3

3863

Jenaz

0

3952

Jenins

0

738

Jens

1

3335

Jona

5

4071

Jonen

1

5885

Jongny

3

3405

Jonschwil

0

2081

La Joux (FR)

1

5585

Jouxtens-Mézery

4

6626

Jussy

4

4252

Kaiseraugst

3

4308

Kaiserstuhl

0

4169

Kaisten

0

304

Kallnach

0

3313

Kaltbrunn

0

4871

Kaltenbach

1

564

Kandergrund

2

565

Kandersteg

5

2850

Känerkinden

0

2580

Kappel (SO)

3

6

Kappel am Albis

0

305

Kappelen

1

869

Kaufdorf

1

870

Kehrsatz

9

411

Kernenried

0

1404

Kerns

1

2265

Kerzers

4

4426

Kesswil

0

2403

Kestenholz

0

2492

Kienberg

0

611

Kiesen

1

135

Kilchberg (ZH)

8

4030

Killwangen

5

6197

Kippel

2

412

Kirchberg (BE)

2

3392

Kirchberg (SG)

2

Consiglio federale e Amministrazione federale 40

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

872

Kirchdorf

(BE)

0

873

Kirchenthurnen

1

4275

Kirchleerau

0

354

Kirchlindach

7

33

Kleinandelfingen

0

328

Kleindietwil

1

2619

Kleinlützel

0

4309

Klingnau

1

3871

Klosters-Serneus

4

62

Kloten

10

7

Knonau

0

1089

Knutwil

1

4310

Koblenz

2

4276

Kölliken

0

355

Köniz

10

355 A Köniz-Dorf

13

355 B Köniz-Liebefeld 13

355 C Köniz-Niederwangen 8

355 D Köniz-Oberwangen 6

355

E Köniz-Schliern

12

355

F Köniz-Spiegel 13

355 G Köniz-Wabern

13

355 H Köniz

übrige Gemeinde

5

612

Konolfingen 3

413

Koppigen 1

1133

Kottwil

0

566

Krattigen 1

414

Krauchthal

1

4671

Kreuzlingen 5

666

Kriechenwil

1

2525

Kriegstetten 0

1059

Kriens

8

3354

Krummenau

1

3882

Küblis

0

4031

Künten

0

154

Küsnacht

(ZH)

8

1331

Küssnacht am Rigi

1

4008

Küttigen 4

2453

Kyburg-Buchegg

0

3575

Laax

1

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

1344

Lachen

1

6627

Laconnex

4

3576

*

Ladir

2

6750

Lajoux (JU)

0

6286

Lalden

0

722

Lamboing

0

5189

Lamone

2

2887

Lampenberg

0

6628

Lancy

13

6455

Le Landeron

1

613

Landiswil

1

4687

Landschlacht

2

2888

Langenbruck

1

2550

Langendorf

3

329

Langenthal

4

136

Langnau am Albis

5

1134

Langnau bei Reiden

0

902

Langnau im Emmental 4

4678

Langrickenbach

0

3924

*

Langwies

2

3924 A * Langwies/Sapün/Fondei 3

3513

Lantsch/Lenz

2

842

Lauenen

2

1365

Lauerz

0

2852

Läufelfingen

0

647

Laufen

3

34

Laufen-Uhwiesen

2

4170

Laufenburg

1

667

Laupen

2

2426

Laupersdorf

0

903

Lauperswil

1

5586

Lausanne

13

2828

Lausen

5

584

Lauterbrunnen

3

584 A Lauterbrunnen-Mürren 6

584 B Lauterbrunnen-Wengen 6

5112

Lavertezzo

0

5406

Lavey-Morcles

3

5406 A * Lavey/Morcles seul 5

5637

Lavigny

0

3743

*

Lavin

2

Personale federale. O del DFF 41

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

6061

Lax

1

4311

Leibstadt

0

4137

Leimbach

(AG)

0

330

Leimiswil

1

585

Leissigen

1

4312

Lengnau (AG)

1

387

Lengnau (BE)

4

792

Lenk

6

6240

Lens

1

2202

Lentigny

0

4201

Lenzburg

2

4313

Leuggern

1

6110

Leuk

1

6111

Leukerbad

4

4138

Leutwil

0

388

Leuzigen

0

5407

Leysin

7

6135

Leytron

0

3374

Lichtensteig

0

6033

Liddes

2

2269

Liebistorf

0

648

Liesberg

0

2829

Liestal

6

5873

Le

Lieu

2

5873 A * Le Lieu/

Charbonnières-D.

2

740

Ligerz

3

6456

Lignières

0

5253

Ligornetto

1

542

Limpach

1

176

Lindau

0

614

Linden

1

5315

* Linescio

1

1613

Linthal

1

1060 A Littau/Reussbühl 8

5113

Locarno

8

6436

Le

Locle

6

5285

Lodrino

2

3707

* Lohn

(GR)

3

2917

Lohn

(SH)

0

2526

Lohn

(SO)

1

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

2903

Löhningen

0

4738

Lommis

0

2551

Lommiswil

1

5638

Lonay

4

5190

Lopagno

1

5115

Losone

5

3821

Lostallo

0

2493

Lostorf

3

331

Lotzwil

2

3842

*

4

5675

Lucens

1

1614

Luchsingen

1

1614 A Luchsingen-Augwil 3

63

Lufingen

1

63 A Lufingen-Augwil 3

5191

Lugaggia

1

5192

Lugano

10

5639

Lully (VD)

1

3595

Lumbrein

2

3595 A * Lumbrein-Surin 3

5010

Lumino

2

1405

Lungern

0

4104

Lupfig

0

2830

Lupsingen

1

497

Lüscherz

1

2454

Lüsslingen

0

2083

Lussy (FR)

0

5640

Lussy-sur-Morges

0

2527

Luterbach

3

2455

Lüterkofen-Ichertswil 0

1135

Luthern

0

3393

Lütisburg

0

5606

Lutry

8

586

Lütschental

1

955

Lützelflüh

1

3033

Lutzenberg

0

3891

Luzein

0

1061

Luzern

8

306

Lyss

6

415

Lyssach

0

Consiglio federale e Amministrazione federale 42

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

332

Madiswil

1

3783

Madulain

3

5116

Magadino 1

4253

Magden 0

4032

Mägenwil 0

5317

Maggia 0

5193

Magliaso 1

3953

Maienfeld

1

2853

Maisprach 0

3926

Maladers

0

3954

Malans

0

3912

Malix

0

697

Malleray

1

1062

Malters

2

5041

Malvaglia 0

5

Männedorf

5

2026

Mannens-Grandsivaz

0

5194

Manno

2

1006

Marbach

(LU)

0

3253

Marbach

(SG)

0

6457

Marin-Epagnier

5

2206

Marly

5

3533

* Marmorera

2

5195

Maroggia 0

2140

Marsens

0

4941

Märstetten

0

35

Marthalen

0

6136

Martigny

3

6137

Martigny-Combe

0

6178

* Martisberg

2

8

Maschwanden

0

6085

* Mase

2

5196

Massagno 8

6215

Massongex 1

2086

Massonnens

1

3943

Mastrils

0

5919

Mathod

0

3708

* Mathon

2

2208

Matran

2

1615

Matt

0

587

Matten

bei

Interlaken

4

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

543

Mattstetten

3

2427

Matzendorf

0

4591

Matzingen

0

1091

Mauensee

0

195

Maur

4

5011

Medeglia

0

3983

Medel (Lucmagn)

2

3983 A * Medel (Lucmagn) Platta 3

3692

*

Medels im Rheinwald 3

1063

Meggen

6

1064

Meierskappel

1

307

Meikirch

6

156

Meilen

6

6629

Meinier

9

390

Meinisberg

1

785

Meiringen

4

4202

Meisterschwanden

0

5197

Melano

0

333

Melchnau

1

5198

Melide

2

4033

Mellingen

1

3293

Mels

1

2620

Meltingen

0

5254

Mendrisio

4

4139

Menziken

2

1704

Menzingen

2

1136

Menznau

0

5318

*

Menzonio

2

4234

Merenschwand

0

2936

Merishausen

0

6715

Mervelier

0

741

Merzligen

1

3822

Mesocco

0

3822 A * Mesocco/San Bernardino 3

2457

Messen

0

9

Mettmenstetten

1

2477

Metzerlen

1

5489

Mex (VD)

1

2271

Meyriez

0

6630

Meyrin

13

2087

Mézières (FR)

0

Personale federale. O del DFF 43

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

5791

Mézières

(VD)

1

5199

Mezzovico-Vira

0

2088

Middes

0

6794

Miécourt

0

6241

Miège

0

5723

Mies

3

5118

Minusio

8

615

Mirchel

1

2272

Misery

0

1616

Mitlödi

0

3406

Mogelsberg

0

4254

Möhlin

2

6242

Mollens

(VS)

0

1617

Mollis

1

3502

* Mon

2

196

Mönchaltorf

2

5587

Le

Mont-sur-Lausanne

8

5859

Mont-sur-Rolle

1

5201

Montagnola

2

2028

Montagny-la-Ville

0

2029

Montagny-les-Monts

0

5922

Montagny-près-Yverdon 1

6243

Montana

2

6243 A Montana-Station 6

6243 B Montana-Village 6

5756

Montcherand

0

5013

Monte

Carasso

4

5202

Monteggio

0

2032

Montet

(Broye)

0

6751

Montfaucon

0

4106

Mönthal

0

6153

Monthey

3

6482

Montmollin

0

5792

Montpreveyres

1

5886

Montreux

8

5492

Montricher

0

6717

Montsevelier

0

4277

Moosleerau

0

544

Moosseedorf

7

5257

Morbio

Inferiore

4

5258

Morbio

Superiore

1

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

5203

Morcote

0

6179

Mörel

1

5642

Morges

7

742

Mörigen

2

4203

Möriken-Wildegg

2

3596

*

Morissen

2

2143

Morlon

0

5527

Morrens (VD)

2

1366

Morschach

0

3214

Mörschwil

2

3394

Mosnang

1

6507

Môtiers (NE)

0

5678

Moudon

3

700

Moutier

3

6718

Movelier

0

5259

*

Muggio

1

4009

Muhen

0

4235

Mühlau

0

6062

*

Mühlebach

2

668

Mühleberg

2

1618

Mühlehorn

0

4278

Mühlethal

1

876

Mühlethurnen

1

3534

*

Mulegns

2

4831

Müllheim

0

4107

Mülligen

0

2428

Mümliswil-Ramiswil

0

4255

Mumpf

0

546 A Münchenbuchsee/ Zollikofen Station

12

546

Münchenbuchsee

8

2810

Münchenstein

12

669

Münchenwiler

1

547

Münchringen

0

4172

Münchwilen (AG)

0

4746

Münchwilen (TG)

0

6006

Mund

2

616

Münsingen

7

6063

Münster (VS)

2

2274

Muntelier

1

498

Müntschemier

1

Consiglio federale e Amministrazione federale 44

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

3202

Muolen

0

1367

Muotathal

0

1367 A Muotathal/Bisistal 1

5120

Muralto

8

4279

Murgenthal 2

4236

Muri

(AG)

2

356

Muri bei Bern

10

6753

Muriaux

0

2034

Murist

0

2275

Murten

5

3843

* Müstair

4

3503

* Mutten

2

2811

Muttenz

12

5205

Muzzano

1

1619

Näfels 0

6007

Naters 4

6086

Nax 2

1137

Nebikon 1

88

Neerach 1

223

Neftenbach 3

5206

Neggio 1

2144

Neirivue 0

6024

Nendaz 1

6024 A Nendaz (Basse) 2

6024 B Nendaz (Haute) 3

2459

Nennigkofen 0

3355

Nesslau

1

1620

Netstal 0

6458

Neuchâtel 7

1092

Neudorf 0

2404

Neuendorf 0

670

Neuenegg

3

670 A Neuenegg-Thörishaus 5

4034

Neuenhof 6

1093

Neuenkirch 0

2937

Neuhausen am Rheinfall 5

1705

Neuheim 3

4498

Neukirch an der Thur 0

2904

Neunkirch 0

723

La

Neuveville

3

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

2211

Neyruz (FR)

2

743

Nidau

8

981

Niederbipp

2

2405

Niederbuchsiten

0

3422

Niederbüren

0

2891

Niederdorf

0

2494

Niedererlinsbach

2

6198

Niedergesteln

0

89

Niederglatt

4

2495

Niedergösgen

2

90

Niederhasli

4

3423

Niederhelfenschwil

0

617

Niederhünigen

1

4204

Niederlenz

1

877

Niedermuhlern

1

4596

Niederneunforn

0

982

Niederönz

2

588

Niederried bei Interlaken 1

4035

Niederrohrdorf

3

1622

Niederurnen

1

6064

*

Niederwald

2

91

Niederweningen

0

618

Niederwichtrach

1

4072

Niederwil (AG)

0

2552

Niederwil (SO)

0

724

Nods

0

6508

Noiraigue

0

6754

Le Noirmont

2

2213

Noréaz

0

1094

Nottwil

2

5207

Novaggio

1

5260

Novazzano

1

5408

Noville

1

3693

*

Nufenen

3

2478

Nuglar-St. Pantaleon 0

2621

Nunningen

1

64

Nürensdorf

4

5724

Nyon

9

1706

Oberägeri

1

357

Oberbalm

1

Personale federale. O del DFF 45

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

983

Oberbipp

1

4108

Oberbözberg

0

2406

Oberbuchsiten

1

3424

Oberbüren

1

418

Oberburg

3

619

Oberdiessbach

1

2892

Oberdorf

(BL)

1

1508

Oberdorf

(NW)

0

2553

Oberdorf

(SO)

1

3111

Oberegg

1

4036

Oberehrendingen

2

65

Oberembrach

1

6112

* Oberems

2

245

Oberengstringen

7

4010

Oberentfelden

4

2496

Obererlinsbach

1

4109

Oberflachs

0

2528

Obergerlafingen

0

6065

* Obergesteln

2

92

Oberglatt

5

2497

Obergösgen

3

2972

Oberhallau

0

3375

Oberhelfenschwil

0

4173

Oberhof

0

934

Oberhofen

am

Thunersee

5

1368

Oberiberg

1

1095

Oberkirch

1

4140

Oberkulm

0

935

Oberlangenegg

1

4073

Oberlunkhofen

0

4256

Obermumpf

0

984

Oberönz

2

589

Oberried

am

Brienzersee

1

137

Oberrieden

6

3254

Oberriet

(SG)

1

4037

Oberrohrdorf

2

4237

Oberrüti

0

3612

Obersaxen

2

2298

Oberschrot

0

4038

Obersiggenthal

5

36

Oberstammheim

0

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

334

Obersteckholz

1

620

Oberthal

1

1623

Oberurnen

2

3407

Oberuzwil

2

6066

*

Oberwald

2

93

Oberweningen

1

621

Oberwichtrach

2

4074

Oberwil (AG)

2

2812

Oberwil (BL)

8

391

Oberwil bei Büren

1

766

Oberwil im Simmental 1

10

Obfelden

0

1624

Obstalden

0

985

Ochlenberg

1

6798

Ocourt

0

6798 A Ocourt/Montvoie/ La Motte

1

2529

Oekingen

0

2407

Oensingen

3

4175

Oeschgen

0

157

Oetwil am See

2

246

Oetwil an der Limmat 5

4280

Oftringen

3

5043

Olivone

0

5409

Ollon

2

5409 A Ollon/Arveyes 4

5409 B Ollon/Chesières 4

5409 C Ollon/Villars 4

4257

Olsberg

0

2581

Olten

5

2855

Oltingen

0

6631

Onex

13

2215

Onnens (FR)

0

66

Opfikon

9

622

Oppligen

1

5757

Orbe

3

5208

Origlio

1

2856

Ormalingen

2

5410

Ormont-Dessous

2

5410 A Ormont-Dessous/ Comballaz

3

5410 B Ormont-Dessous/Forclaz 3

Consiglio federale e Amministrazione federale 46

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

5410 C Ormont-Dessous/Mosses 3

5411

Ormont-Dessus

2

5793

Oron-la-Ville

0

744

Orpund

8

5121

Orselina

6

6034

Orsières

2

6034 A Orsières/Champex 4

438

Orvin

0

5286

Osogna 1

37

Ossingen 0

363

Ostermundigen

13

94

Otelfingen 1

4205

Othmarsingen 1

11

Ottenbach

1

5529

Oulens-sous-Echallens 0

3928

* Pagig

2

5530

Pailly

1

5122

* Palagnedra 1

5795

Palézieux

2

5209

Pambio-Noranco

1

5494

Pampigny

1

2145

Le

Pâquier (FR)

1

5210

Paradiso

10

3913

* Parpan 2

3634

Paspels 0

5588

Paudex

8

5822

Payerne 5

5211

Pazzallo

1

5320

* Peccia

2

3929

* Peist

2

5495

Penthalaz

2

5496

Penthaz

2

6632

Perly-Certoux 9

701

Perrefitte

0

5860

Perroy

0

5076

Personico

0

439

Péry

1

6412

Peseux

4

3294

Pfäfers

1

3294 A Pfäfers-Margrethenberg 4

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

177

Pfäffikon

4

1139

Pfaffnau

1

1096

Pfeffikon

0

2813

Pfeffingen

3

224

Pfungen

3

4837

Pfyn

0

5014

Pianezzo

1

392

Pieterlen

3

3613

*

Pigniu/Panix

3

2299 A Plaffeien/Schwarzsee 2

6633

Plan-les-Ouates

10

2300

Plasselb

0

6719

Pleigne

1

6719 A * Pleigne/Lucelle 2

5532

Poliez-le-Grand

0

5533

Poliez-Pittet

0

5077

Pollegio

0

5497

Pompaples

0

5926

Pomy

0

2147

Pont-la-Ville

0

5212

Ponte Capriasca

1

5213

Ponte Tresa

3

2217

Ponthaux

0

3784

Pontresina

8

3784 A * Pontresina/Bernina-Suot 9

6437

Les Ponts-de-Martel 1

6800

Porrentruy

4

745

Port

7

6154

Port-Valais

2

5214

Porza

1

3561

Poschiavo

1

3561 A * Poschiavo-la Motta 4

3561 B * Poschiavo-la Rösa 3

3561 C * Poschiavo-Osp. Bernina 3

3561 D * Poschiavo-Sfazu 3

2219

Posieux

4

5725

Prangins

4

2220

Praroman

0

5078

Prato (Leventina)

1

5321

*

Prato-Sornico

2

2831

Pratteln

9

Personale federale. O del DFF 47

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

5215

Pregassona

8

6634

Pregny-Chambesy

10

725

Prêles

0

5015

Preonzo

0

6635

Presinge

4

5643

Préverenges

5

2221

Prez-vers-Noréaz

0

5589

Prilly

13

5607

Puidoux

3

5590

Pully

13

3785

La

Punt-Chamues-ch

3

6636

Puplinge

9

5216

Pura

1

3295

Quarten

2

3295 A * Quarten-Quinten 3

5079

Quinto

2

309

Radelfingen

3

67

Rafz

1

1037

Rain

0

2832

Ramlinsburg

0

3751

Ramosch

2

3751 A * Ramosch/Vnà 4

2963

Ramsen

1

5262

Rancate

0

5760

Rances

0

6287

Randa

2

6244

Randogne

1

6244 A Randogne/MontanaVermala

6

310

Rapperswil (BE)

0

3336

Rapperswil (SG)

5

6199

Raron

0

1212

* Realp

3

3255

Rebstein

0

2530

Recherswil

1

2301

Rechthalten

0

6067

Reckingen (VS)

2

6801

Réclère

0

6801 A * Réclère/Les Grottes 1

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

703

Reconvilier

1

95

Regensberg

1

96

Regensdorf

8

3034

Rehetobel

0

567

Reichenbach

im

Kandertal

3

1345

Reichenburg

0

1140

Reiden

1

2893

Reigoldswil

0

4141

Reinach (AG)

2

2814

Reinach (BL)

9

4281

Reitnau

0

4315

Rekingen (AG)

0

2333

Remaufens

0

4039

Remetschwil

0

4110

Remigen

0

441

Renan (BE)

1

5591

Renens (VD)

13

3035

Reute (AR)

0

767

Reutigen

1

3723

Rhäzüns

0

38

Rheinau

0

3235

Rheineck

0

4258

Rheinfelden

4

2148

Riaz

0

1141

Richenthal

0

138

Richterswil

6

2857

Rickenbach (BL)

0

1097

Rickenbach (LU)

0

2582

Rickenbach (SO)

2

225

Rickenbach (ZH)

2

4751

Rickenbach bei Wil

3

6139

Riddes

2

6008

Ried bei Brig

1

2276

Ried bei Kerzers

0

3314

Rieden

0

1625

Riedern

1

2554

Riedholz

0

2703

Riehen

11

3579

*

Riein

2

1369

*

Riemenstalden

1

Consiglio federale e Amministrazione federale 48

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

4316

Rietheim

0

12

Rifferswil

0

879

Riggisberg

2

590

Ringgenberg (BE)

3

4111

Riniken

2

3536

Riom-Parsonz

2

5726

La

Rippe 0

1707

Risch

1

6068

* Ritzingen 2

5263

Riva San Vitale

0

5609

Rivaz

0

5217

Rivera

1

2149

La

Roche

1

5413

Roche

(VD)

0

6802

* Roche-d'Or

1

6413

Rochefort

0

2479

Rodersdorf

1

653

Roggenburg

0

653 A * Roggenburg-Neumühle 1

1142

Roggliswil 0

337

Roggwil (BE)

2

4431

Roggwil (TG)

0

4011

Rohr

(AG)

4

338

Rohrbach

1

339

Rohrbachgraben

1

5861

Rolle

5

5761

Romainmôtier-Envy

0

5592

Romanel-sur-Lausanne 6

5645

Romanel-sur-Morges

0

4436

Romanshorn

3

1039

Römerswil

0

2096

Romont

(FR)

3

1007

Romoos

0

3537

* Rona

2

5125

Ronco

sopra Ascona

0

1065

Root

1

5798

Ropraz 0

68

Rorbas

4

3215

Rorschach

3

3216

Rorschacherberg

4

650

Röschenz

1

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

3808

*

Rossa

1

6721

Rossemaison

0

2222

Rossens (FR)

0

5842

Rossinière

2

986

Röthenbach

bei

Herzogenbuchsee

1

904

Röthenbach

im

Emmental

1

3637

Rothenbrunnen

0

1040

Rothenburg

4

2858

Rothenfluh

0

1370

Rothenthurm

1

4282

Rothrist

3

4238

Rottenschwil

0

5843

Rougemont

3

3834

Roveredo (GR)

0

5218

Roveredo (Tl)

1

5219

Rovio

0

623

Rubigen

5

905

Rüderswil

1

2938

Rüdlingen

0

4015

Rudolfstetten

3

420

Rüdtligen-Alchenflüh 2

2097

Rue

0

880

Rüeggisberg

2

956

Rüegsau

1

3614

Rueun

0

4112

Rüfenach

0

987

Rumisberg

1

97

Rümlang

8

881

Rümlingen

1

2860

Rünenberg

0

4206

Rupperswil

0

853

Rüschegg

1

3580

Ruschein

0

139

Rüschlikon

7

178

Russikon

0

6637

Russin

4

1098

Ruswil

2

3103

Rüte

0

3256

Rüthi (Rheintal)

0

1626

Rüti (GL)

0

Personale federale. O del DFF 49

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

118

Rüti

(ZH)

3

393

Rüti bei Büren

1

882

Rüti bei Riggisberg 1

340

Rütschelen

1

2555

Rüttenen

1

3788

S-Chanf

4

843

Saanen

6

843 A * Saanen-Abländschen 7

3883

Saas

0

6288

Saas

Almagell

4

6289

Saas

Balen

2

6290

Saas

Fee

5

6291

Saas

Grund

3

1406

Sachseln

1

4283

Safenwil

0

3651

Safien

3

746

Safnern

4

6423

La

Sagne

0

3581

Sagogn

0

706

Saicourt

1

6757

Saignelégier

2

6140

Saillon

0

5568

Sainte-Croix

4

5568 A * Sainte-Croix/L'Auberson 5

5220

Sala

Capriasca

1

4851

Salenstein

0

2152

Sâle

(Gruyère)

0

6113

Salgesch

0

6264

Salins

2

4441

Salmsach

1

5265

Salorino

0

3538

* Salouf

2

6218

Salvan

1

3786

Samedan

8

3752

* Samnaun

4

5127

San

Nazzaro

0

3835

San

Vittore

0

5017

Sant'Antonino

1

5018 A * Sant'Antonio/Carena 1

3296

Sargans

2

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

4076

Sarmenstorf

0

1407

Sarnen

1

5498

La Sarraz

0

6638

Satigny

6

1371

Sattel

1

6484

Savagnier

0

6265

Savièse

2

5611

Savigny

3

3539

Savognin

2

5221

Savosa

4

5221 A Savosa/Crocifisso 7

6141

Saxon

2

2939

Schaffhausen

7

4207

Schafisheim

1

906

Schangnau

2

3315

Schänis

1

3638

Scharans

0

1213

Schattdorf

0

786

Schattenhalb

1

3639

*

Scheid

3

1099

Schenkon

4

4113

Scherz

0

4688

Scherzingen

1

747

Scheuren

1

3962

Schiers

0

3962 A * Schiers/Schuders 3

4114

Schinznach Bad

2

4115

Schinznach Dorf

0

226

Schlatt

0

3104

Schlatt-Haslen

0

98

Schleinikon

0

2952

Schleitheim

1

1100

Schlierbach

0

247

Schlieren

8

4142

Schlossrued

0

624

Schlosswil

0

3582

Schluein

0

3338

Schmerikon

0

4143

Schmiedrued

0

2305

Schmitten (FR)

2

3514

*

Schmitten (GR)

2

Consiglio federale e Amministrazione federale 50

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

4318

Schneisingen 0

2461

Schnottwil

0

99

Schöfflisdorf

1

4144

Schöftland

0

140

Schönenberg (ZH)

1

2815

Schönenbuch

3

3003

Schönengrund

0

2583

Schönenwerd

3

1041

Schongau

0

4756

Schönholzerswilen

0

1143

Schötz

1

1346

Schübelbach

1

4259

Schupfart 0

311

Schüpfen 2

1008

Schüpfheim 3

4176

Schwaderloch

0

748

Schwadernau

1

1627

Schwanden

(GL)

1

592

Schwanden bei Brienz 2

1066

Schwarzenberg

1

341

Schwarzhäusern

1

3004

Schwellbrunn

0

3105

Schwende

0

197

Schwerzenbach

4

1372

Schwyz 2

3762

Scuol

6

988

Seeberg

1

312

Seedorf

(BE)

2

1214

Seedorf

(UR)

0

119

Seegräben 1

709

* Seehof

1

1215

Seelisberg

0

4208

Seengen 0

2480

Seewen

0

3972

Seewis im Prättigau 0

883

Seftigen 1

6069

* Selkingen 2

2833

Seltisberg

1

2556

Selzach

2

6035

Sembrancher

0

5019

Sementina

3

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

1102

Sempach

2

2336

Semsales

0

3274

Sennwald

0

3763

Sent

2

3763 A * Sent-Suren 3

4209

Seon

1

5799

Servion

0

5222

Sessa

0

227

Seuzach

5

3275

Sevelen

2

3615

*

Siat

2

2953

Siblingen

0

6248

Sierre

4

4319

Siglistorf

0

907

Signau

1

5728

Signy-Avenex

2

938

Sigriswil

4

1216

Silenen

0

3640

Sils im Domleschg

0

3789 A * Sils im Engadin/Fex 7

3789

Sils im Engadin/Segl 6

3790

Silvaplana

7

6009

*

Simplon

4

4239

Sins

0

6266

Sion

6

4764

Sirnach

2

499

Siselen

1

2861

Sissach

4

4177

Sisseln

0

2099

Siviriez

0

3823

Soazza

0

5081

*

Sobrio

1

3774

*

Soglio

2

2601

Solothurn

5

5322

Someo

0

4446

Sommeri

0

3985

Somvix

1

444

Sonceboz-Sombeval

0

5129

*

Sonogno

1

5224

Sonvico

1

445

Sonvilier

1

Personale federale. O del DFF 51

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

6639

Soral

4

5225

Sorengo

7

2153

Sorens

0

6724

Soyhières

0

3023

Speicher

2

768

Spiez

6

1218

Spiringen

0

3694

* Splügen

4

3694 A * Splügenberg 5

4040

Spreitenbach

8

793

St.

Stephan

3

2302

St.

Antoni

0

3893

* St.

Antönien

3

3892

* St.

Antönien/Ascharina

3

6459

St.

Blaise

5

3203

St.

Gallen

8

3337

St.

Gallenkappel

0

3236

St.

Margrethen

1

3787

St.

Moritz

12

3787 A St.

Moritz/Champfer

8

6292

St.

Niklaus

3

3930

* St.

Peter

2

3376

St.

Peterzell

0

2303

St.

Silvester

0

2304

St.

Ursen

0

2041

St-Aubin

(FR)

0

6414

St-Aubin-Sauges

2

5535

St-Barthélemy (VD)

0

5727

St-Cergue

3

5727 A St-Cergue/La Cure 3

5685

St-Cierges

1

5434

St-George

0

6155

St-Gingolph

2

443

St-Imier

2

6245

* St-Jean

2

5888

St-Légier-la-Chiésaz 3

6246

St-Léonard

2

5435

St-Livres

0

6247

* St-Luc

2

2335

St-Martin

(FR)

1

6087

St-Martin

(VS)

2

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

6217

St-Maurice

2

5646

St-Prex

3

5610

St-Saphorin (Lavaux) 0

6509

St-Sulpice (NE)

0

5648

St-Sulpice (VD)

6

6804

St-Ursanne

0

3844 A * Sta. Maria im M./Umbrail 5

3844

*

Sta. Maria im Münstertal 4

3810

*

Sta. Maria in Calanca 1

5266

Stabio

1

100

Stadel

0

158

Stäfa

5

4284

Staffelbach

0

6293

Stalden (VS)

1

6294

Staldenried

0

13

Stallikon

3

3775

*

Stampa

2

3775 A Stampa-Maloja 4

1509

Stans

2

1510

Stansstad

2

2584

Starrkirch-Wil

4

4210

Staufen

0

4864

Steckborn

2

939

Steffisburg

7

6200

Steg

0

4260

Stein (AG)

1

3005

Stein (AR)

0

3356

Stein (Toggenburg)

0

2964

Stein am Rhein

2

3217

Steinach

2

1373

Steinen

2

1374

Steinerberg

0

6070

*

Steinhaus

2

1708

Steinhausen

4

101

Steinmaur

1

179

Sternenberg

0

4041

Stetten (AG)

0

2919

Stetten (SH)

0

4606

Stettfurt

0

358

Stettlen

7

3504

*

Stierva

2

Consiglio federale e Amministrazione federale 52

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

4116

Stilli

0

4285

Strengelbach 2

749

Studen

4

2499

Stüsslingen 0

2532

Subingen 0

3695

* Sufers

2

4012

Suhr

5

4510

Sulgen 2

5501

Sullens

2

4178

Sulz

(AG)

0

957

Sumiswald

2

3540

* Sur

2

3600

* Surcuolm

2

1103

Sursee

5

3744

* Susch

2

750

Sutz-Lattrigen 4
2306

Tafers

1

4077

Tägerig

1

625

Tägertschi 1

4696

Tägerwilen 4

3733

Tamins

1

5729

Tannay

3

3745

* Tarasp

2

6295

Täsch

2

751

Täuffelen

3

713

Tavannes

1

2862

Tecknau

1

4320

Tegerfelden 0

5130

Tegna 1

5131

Tenero-Contra

4

3652

* Tenna

3

2863

Tenniken

0

2307

Tentlingen 0

6010

Termen

1

5226

Tesserete

1

3024

Teufen

(AR)

3

4145

Teufenthal

(AG)

0

3237

Thal

1

4117

Thalheim

(AG)

0

39

Thalheim an der Thur 0

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

141

Thalwil

7

2920

Thayngen

2

2816

Therwil

6

6460

Thielle-Wavre

0

941

Thierachern

3

5689

Thierrens

1

6640

Thônex

13

989

Thörigen

1

942

Thun

7

4612

Thundorf

0

342

Thunstetten

2

2864

Thürnen

2

3668

Thusis

2

3541

*

Tinizon

2

2894

Titterten

0

4773

Tobel

0

884

Toffen

4

5649

Tolochenaz

4

6296

Törbel

2

5227

Torricella-Taverne

2

5889

La Tour-de-Peilz

7

2154

La Tour-de-Trême

6

958

Trachselwald

2

446

Tramelan

1

3641

*

Trans

3

2973

Trasadingen

0

6510

Travers

0

500

Treiten

0

5730

Trélex

0

5267

Tremona

0

2226

Treyvaux

0

1104

Triengen

1

6142

*

Trient

4

2500

Trimbach

5

3945

Trimmis

1

3734

Trin

0

3025

Trogen

2

6641

Troinex

11

6156

Troistorrents

2

6156 A * Troistorrents/Morgins 4

908

Trub

1

Personale federale. O del DFF 53

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

909

Trubschachen

0

40

Trüllikon

0

3987

Trun

0

41

Truttikon

0

3669

* Tschappina

2

3915

* Tschiertschen

2

3845

* Tschierv

4

3753

* Tschlin

4

3753 A * Tschlin-Martina/Strada 3

501

Tschugg

0

3218

Tübach

0

1347

Tuggen

0

3986

Tujetsch

2

3986 A * Tujetsch/Rueras 3

3986 B * Tujetsch/Tscharmut-Selva 3 228

Turbenthal

0

4042

Turgi

4

6114

Turtmann

0

752

Tüscherz-Alfermée

4

753

Twann

5

1067

Udligenswil

1

2308

Ueberstorf

0

943

Uebeschi

2

4179

Ueken

0

4286

Uerkheim

0

4617

Uesslingen

0

944

Uetendorf

4

159

Uetikon

am

See

5

4078

Uezwil

0

1144

Uffikon

0

1145

Ufhusen

0

248

Uitikon

7

6071

* Ulrichen

2

4118

Umiken

2

1709

Unterägeri

2

6201

Unterbäch

2

4119

Unterbözberg

0

3219

Untereggen

0

4043

Unterehrendingen

2

249

Unterengstringen

6

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

4013

Unterentfelden

5

1375

Unteriberg

1

4146

Unterkulm

0

945

Unterlangenegg

1

4079

Unterlunkhofen

0

1219

Unterschächen

0

593

Unterseen

4

4044

Untersiggenthal

4

42

Unterstammheim

0

3946

Untervaz

1

250

Urdorf

8

3670

*

Urmein

2

3006

Urnäsch

0

344

Ursenbach

1

2102

Ursy

0

551

Urtenen

7

198

Uster

7

885

Uttigen

1

4451

Uttwil

0

552

Utzenstorf

1

3339

Uznach

2

3408

Uzwil

2

5268

Vacallo

4

5228

Vaglio

1

6157

Val-d'Illiez

2

6485

Valangin

0

3846

*

Valchava

3

5229

*

Valcolla

1

5933

Valeyres-sous-Montagny 0

5763

Valeyres-sous-Rances 0

5764

Vallorbe

2

3603

Vals

2

6642

Vandoeuvres

9

6116

Varen

0

5731

Le Vaud

0

447

Vauffelin

1

5765

Vaulion

0

2155

Vaulruz

0

3506

Vaz/Obervaz

2

3506 A Vaz/Lenzerheide/Lai 4

Consiglio federale e Amministrazione federale 54

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

3506 B Vaz/Valbella/Vaz 4

359

Vechigen 6

4120

Veltheim

(AG)

0

6806

Vendlincourt

0

6249

Venthône

0

5132

* Vergeletto 1

6726

Vermes

0

6088

* Vernamiège 2

5230

Vernate

1

6219

Vernayaz 0

6643

Vernier 13

6220

Vérossaz

0

6511

Les

Verrières

1

5133

Verscio

1

6644

Versoix

9

6025

Vétroz

0

5890

Vevey

7

6089

Vex

0

6250

Veyras 0

6645

Veyrier 13

6267

Veysonnaz 2

5891

Veytaux 3

5231

Vezia

3

5732

Vich

0

3776

Vicosoprano 0

3776 A * Vicosoprano-Casaccia 3

6727

Vicques 0

5234

Viganello 10

3604

* Vignogn 2

3605

Villa

(GR)

2

5235

Villa

Luganese

1

2279

Villarepos 0

2109

Villarimboud

0

5570

Villars-Burquin

0

5537

Villars-le-Terroir

1

5651

Villars-Ste-Croix

1

2228

Villars-sur-Glâne

5

5538

Villars-Tiercelin

1

2111

Villaz-St-Pierre

0

5414

Villeneuve

(VD)

3

448

Villeret

1

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

5612

Villette (Lavaux)

4

4121

Villigen

3

4080

Villmergen

2

4122

Villnachern

0

3297

Vilters

2

502

Vinelz

0

6158

Vionnaz

0

5134

Vira (Gambarogno)

1

6297

Visp

3

6298

Visperterminen

2

6251

Vissoie

2

1068

Vitznau

1

199

Volketswil

6

6036

Vollèges

0

4287

Vordemwald

1

1348

Vorderthal

0

6159

Vouvry

1

3606

*

Vrin

3

2160

Vuadens

1

5539

Vuarrens

0

5692

Vucherens

1

5503

Vufflens-la-Ville

2

5653

Vufflens-le-Château 1

2113

Vuisternens-devant-Rom.

0

2231

Vuisternens-en-Ogoz 0

5803

Vulliens

0

5654

Vullierens

0

946

Wachseldorn

1

142

Wädenswil

6

4873

Wagenhausen

0

651

Wahlen

1

854

Wahlern

3

1710

Walchwil

2

3036

Wald (AR)

1

120

Wald (ZH)

1

2895

Waldenburg

0

4704

Wäldi

0

3444

Waldkirch

0

3007

Waldstatt

0

3298

Walenstadt

1

Personale federale. O del DFF 55

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

626

Walkringen

1

4261

Wallbach

0

69

Wallisellen

9

991

Walliswil bei Wangen 1

754

Walperswil

1

44

Waltalingen

0

3616

Waltensburg/Vuorz

0

4240

Waltenschwil

0

959

Walterswil

(BE)

1

2585

Walterswil

(SO)

0

3037

Walzenhausen

0

1349

Wangen (SZ)

1

992

Wangen an der Aare

3

2586

Wangen bei Olten

4

200

Wangen-Brüttisellen 6

993

Wangenried

1

4781

Wängi

0

3276

Wartau

2

1220

Wassen

0

70

Wasterkingen

0

886

Wattenwil

1

3377

Wattwil

1

1146

Wauwil

0

3316

Weesen

1

4262

Wegenstetten

0

1069

Weggis

1

102

Weiach

0

4946

Weinfelden

2

251

Weiningen (ZH)

5

180

Weisslingen

0

2429

Welschenrohr

0

394

Wengi

1

2865

Wenslingen

0

1009

Werthenstein

2

4045

Wettingen

7

14

Wettswil am Albis

3

121

Wetzikon

(ZH)

5

4081

Widen

3

3238

Widnau

0

995

Wiedlisbach

1

3523

* Wiesen

(GR)

2

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

229

Wiesendangen

3

4954

Wigoltingen

0

1147

Wikon

1

4180

Wil (AG)

0

3425

Wil (SG)

5

71

Wil (ZH)

0

181

Wila

0

2974

Wilchingen

1

182

Wildberg

0

594

Wilderswil

2

3357

Wildhaus

2

4752

Wilen bei Wil

3

6202

Wiler (Lötschen)

2

554

Wiler bei Utzenstorf 0

1148

Willisau Land

2

1149

Willisau Stadt

2

769

Wimmis

4

4123

Windisch

4

1106

Winikon

0

72

Winkel

4

2866

Wintersingen

0

230

Winterthur

8

230 A Winterthur-Oberseen 6

230 B Winterthur-Reutlingen 6

230 C Winterthur-Sennhof 5

230 D Winterthur-Stadel 6

2501

Winznau

4

2502

Wisen (SO)

0

4322

Wislikofen

0

3204

Wittenbach

5

2481

Witterswil

3

4181

Wittnau

0

4082

Wohlen (AG)

4

360

Wohlen bei Bern

8

4046

Wohlenschwil

0

1511

Wolfenschiessen

0

3038

Wolfhalden

0

4182

Wölflinswil

0

2408

Wolfwil

0

1107

Wolhusen

2

1323

Wollerau

2

Consiglio federale e Amministrazione federale 56

172.220.111.31 N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

627

Worb

6

627 A Worb-Rüfenacht 8

755

Worben

2

2309

Wünnewil-Flamatt

5

4791

Wuppenau

0

4047

Würenlingen 3

4048

Würenlos

5

345

Wynau

0

424

Wynigen 1

960

Wyssachen 1

5655

Yens

1

5938

Yverdon-les-Bains

6

5939

Yvonand

1

5415

Yvorne

0

628

Zäziwil

2

2868

Zeglingen 0

4183

Zeihen

0

4263

Zeiningen 0

1150

Zell

(LU)

0

231

Zell

(ZH)

2

6299

* Zeneggen 2

6300

Zermatt

6

3746

Zernez

4

N. Comune

Luogo di lavoro

Zona

1989

3746 A * Zernez-la Drossa 5

4147

Zetzwil

0

2834

Ziefen

0

4518

Zihlschlacht

0

887

Zimmerwald

1

3947

Zizers

0

4289

Zofingen

3

361

Zollikofen

12

161

Zollikon

9

2534

Zuchwil

5

4083

Zufikon

2

1711

Zug

5

1711 A Zug-Oberwil

4

2622

Zullwil

0

160

Zumikon

6

2869

Zunzgen

2

3791

Zuoz

5

253

Zürich

13

4323

Zurzach

3

4264

Zuzgen

0

557

Zuzwil (BE)

0

3426

Zuzwil (SG)

2

794

Zweisimmen

6

652

Zwingen

1

6011

*

Zwischbergen

5

Personale federale. O del DFF 57

172.220.111.31 Seconda parte

Indennità di residenza per centri d'esercizio o parti di esercizi trasferiti in un'altra località
I centri d'esercizio o le parti di esercizi trasferiti in un'altra località per motivi geografici od organizzativi che continuano a formare un'unità organica o funzionale con l'esercizio principale o ai quali sono assegnate funzioni di natura regionale o interregionale sono classificati tenuto conto delle loro circostanze particolari.

Sono centri d'esercizio o parti di esercizi nel senso sopra definito: Centri d'esercizio/Parti di esercizi Zona

Brenzikofen, magazzino di sussistenza dell'esercito 5

Cadenazzo, centro regionale merci 6

Denges, stazione di smistamento 11

Kloten, aeroporto

13

Manno, amministrazione merci Lugano-Vedeggio 10

Uttigen, deposito federale di munizioni 5

Zimmerwald, UFTRM

13

Consiglio federale e Amministrazione federale 58

172.220.111.31 Terza parte

Indennità di residenza ai sensi del numero 4 capoverso 1 lettera a Luogo di lavoro

Zona

7101 Altenburg

4

7202 Delle

2

7301 Domodossola

4

7303 Iselle

2

7102 Jestetten

4

7107 Konstanz

7

7103 Lottstetten

4

7302 Luino

3

7008 Mauren (ink. Schaanwald) 3

7201 Pontarlier

3

7104 Rielasingen

4

7010 Ruggell

3

7203 St. Louis

4

7105 Singen

7

7106 Waldshut

5

Rimanenti luoghi di lavoro in una zona di confine estera 0

Supplemento ai sensi del numero 4 capoverso 1 lettera b Il supplemento ammonta a 1513 franchi all'anno (stato dell'indice del 2001).

Supplemento ai sensi del numero 4 capoverso 1 lettera c Il supplemento ammonta a 1099 franchi all'anno per i figli fino ai 12 anni. Per quelli
oltre i 12 anni esso ammonta a 1275 franchi (stato dell'indice del 2001).

Personale federale. O del DFF 59

172.220.111.31 Allegato 297

(art. 51b cpv. 1) Tariffe per il rimborso dei costi per la custodia di bambini complementare alla famiglia Reddito lordo dell'economia domestica al mese (in franchi) Rimborso dei

costi in %

10 000 - 20 000

50

9 400 - 9 999

55

8 800 - 9 399

60

8 200 - 8 799

65

7 600 - 8 199

70

7 000 - 7 599

75

6 400 - 6 999

80

5 800 - 6 399

85

5 200 - 5 799

90

4 600 - 5 199

95

meno di 4 600

100

97 Introdotto dal n. II dell'O del DFF dell'8 dic. 2010, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2010 5967).

Consiglio federale e Amministrazione federale 60

172.220.111.31